background image

5

Aufbau des Aufzuges

1.  Stecken Sie eine 300mm-Achse 

in den Antrieb (Abb. 06-1)

2.  Die 12-teilige Aufzugspirale auf 

die 300mm-Achse setzen  
(Abb. 06-2). Richtige Drehrich-
tung der Aufzugspirale beachten

3.  Stecken Sie 3 weitere 300mm-

Achsen in die dafür vorgesehe-
nen Positionen im Antrieb  
(Abb. 06-3)

4.  Lassen Sie die 3 Achsen einras-

ten (Abb. 06-4). Beachten Sie 
beim Zusammnbau die genaue 
Position der 3 Aufzugringe. Die 
exakten Positionen der Aufzug-
ringe finden Sie auf den Seiten 
6+7 dieser Anleitung

5.  Verbinden Sie die 4 Achsen nun 

mit dem Aufzugdeckel (Abb. 06-
5). Auf richtigen Sitz achten

6.  Nun die 3 Schienenhalterungen 

[A6] befestigen (Abb. 06-6)

Assembly of the elevator

1.  Insert the 300mm shaft into the 

gearbox (fig. 06-1)

2.  Slide the elevator (12 pcs) onto 

the 300mm shaft (fig. 06-2 
Please note the correct direction 
of rotation

3.  Insert 3 further 300mm shafts 

into the exact pre-defined 
positions on the gearbox (fig. 06-3)

4.  Allow the 3 shafts to snap into 

place (pic. 06-4). Take care that 
the elevator rings are properly 
located 
See pages 

6+7

 for the proper 

locations of the elevator rings

5.  Insert the 4 shafts into the 

elevator cover (fig. 06-5). Take 
care that the shafts are properly 
located

6.  Now attach 3 rail stands [A6] to 

the elevator ring (fig. 06-6)

06-1

06-2

06-3

06-4

06-5

06-6

4

[S1] Achse 300mm

[S1] Shaft 300mm

[E1] Aufzugspirale

[E1] Elevator helix

[S1] Achse 300mm

[S1] Shaft 300mm

Richtige Drehrichtung beachten

Please note the correct direction 
of rotation

Konvex gewölbtes, rotes Teil zeigt nach 
oben. Unbedingt auf richtigen Sitz achten

Make sure convex red parts point up 
and everything is correctly seated

Montage des Aufzuges - 

Assembly of the elevator

[G1] Antrieb

[G1] Gearbox

[E2] Aufzugring

[E2] Elevator ring

[E3] Aufzugdeckel

[E3] Elevator cover

[A6] Schienenhalterung

[A6] Rail stand

[A6] Schienenhalterung

[A6] Rail stand

[A2] Armhalter A

[A2] Arm holder A

Ansicht von oben

Top-down view

Zwischen Antrieb und Aufzugspirale 
darf kein Spalt entstehen, da der 
Aufzug sonst nicht richtig funktioniert

Avoid that there is a gap between 
gearbox and elevator helix. Otherwise 
the elevator will not operate properly

Содержание Star Coaster Level 2

Страница 1: ...Anleitung Instruction Manual Level 2 ...

Страница 2: ...gesamten Kugelbahn The illustrations show the entire structure and sections of Star Coaster Level 2 The correct fitting and proper interaction of all components and connections has a significant influence on the stability and strength of the complete construction Wippe vergrößerte Ansicht Seesaw enlarged view Looping vergrößerte Ansicht Loop enlarged view Aufzug vergrößerte Ansicht Elevator enlarg...

Страница 3: ...stellung beim Aufbau These pictures show Star Coaster Level 2 from different views They provide assistance during assembly Abb 2 Frontansicht fig 2 front Abb 3 Ansicht links fig 3 left Abb 4 Ansicht von oben fig 4 top Abb 5 Ansicht rechts fig 5 right Abb 6 Rückseitenansicht fig 6 back ...

Страница 4: ...e When turning the arm wrench make sure not to change the right position of the arm 2 Stück aufbauen Install 2 pcs Linksseitig anbauen Mount left hand side Hinweis Beim Drehen der Arretierung darauf achten dass der Arm in der gewünschten Position bleibt Note When turning the arm wrench make sure not to change the right position of the arm Ca 55mm Approx 55mm A5 Arretierung A5 Arm wrench A1 Arm A1 ...

Страница 5: ... 3 4 Allow the 3 shafts to snap into place pic 06 4 Take care that the elevator rings are properly located See pages 6 7 for the proper locations of the elevator rings 5 Insert the 4 shafts into the elevator cover fig 06 5 Take care that the shafts are properly located 6 Now attach 3 rail stands A6 to the elevator ring fig 06 6 06 1 06 2 06 3 06 4 06 5 06 6 4 S1 Achse 300mm S1 Shaft 300mm E1 Aufzu...

Страница 6: ... schie ben Arretierung in Armhalter B stecken und um 90 drehen um den Arm zu fixieren Abb 08 Hinweis Um den Armwinkel zu verändern muss vorher die Fixie rung wieder gelöst werden Verbinden Sie die Achsen mit den Verbindungsstück S3 Abb 09 Beachten Sie die richtigen Positionen der Achsen in der Bodenplatte Abb 11 Installation of shafts and arms Attach the arms to the shaft fig 07 shows a scale of 1...

Страница 7: ... Sie die richtigen Positionen und Richtungen der Arme siehe Abb oben Please note the correct positions and directions of arms see above Wippe linksseitig anbauen Seesaw mount left hand side Wippe linksseitig anbauen Seesaw mount left hand side Wippe rechtsseitig anbauen Seesaw mount right hand side Rückseite Back Arm Position Arm position Wippen Position Seesaw position Unten Down Oben Up Vorderse...

Страница 8: ...ping bis Aufzugeingang unten Verlegen Sie 2 x 245cm Schienen für die Gesamt strecke in Abb 12 1 12 2 Weitere Infos zur Verlegung der Loopings gibt der vergrößerte Bildausschnitt Aufzugausgang Start bis Wippeneingang Verlegen Sie 2 x 105cm Schienen Abb 13 2 Die Abbildungen 13 1 und 13 2 zeigen den Schienen verlauf oben und unten Hinweis Abbildung 27 auf S 11 gibt Hilfestellung wenn die Stahlkugeln ...

Страница 9: ...Abstand zwi schen Armen sollte 8 10 cm betragen um die Stabilität der Bahn zu gewährleisten Bei größerem Abstand müssen Schienenhalterungen A6 montiert werden Montieren Sie die Schienen halterungen auch in Steilstü cken sowie am Aufzugeingang und ausgang um den Schienen mehr Stabilität zu verleihen Gefälle Abb 19 Bringen Sie die Arme in eine Schräglage zueinander um ein Gefälle zu erzeugen damit d...

Страница 10: ...en erfordern einen bestimmten Winkel damit die Kugeln nicht aus den Kurven fliegen Abb 21 Werden Ku geln aus der Bahn geworfen so muss die Geschwindigkeit der Kugeln vor Eintritt in die Kurve verringert werden Korrigieren Sie zur Verringe rung der Geschwindigkeit den Schienenverlauf Abb 22 Installation of the rails Distance between rails fig 20 Install the rail stand to keep rails parallel Curves ...

Страница 11: ...ter of the inner loop Important information for the assembly of loops fig 24 Rails have to form a circle that remains in an upright position to ensure the steel balls running smoothly fig 24 When mounting loops the second loop has to be smaller than the first loop to ensure the steel balls running smoothly Installation of elevator entry exit Important information for the assembly of elevator entry...

Страница 12: ...ays store and operate the ball roller coaster at a safe place Erschöpfte Batterien müssen rechtzeitig ausgetauscht werden damit der Aufzug zuverlässig und mit korrekter Geschwindigkeit funktioniert Be sure to check battery regularly to ensure a proper operation of the elevator Schienen regelmäßig auf einen korrekten Sitz prüfen und ggf neu justieren Check rails regularly for a firm seating and adj...

Отзывы: