background image

11

Aufbau eines Loopings

Gleichmäßigen Lauf der Kugeln sicherstellen  

(Abb. 23)
Der Durchmesser des äußeren Loopings soll den 

doppelten Durchmesser des inneren Loopings 

haben
Wichtige Hinweise für den Bau eines Loopings 

(Abb. 24)
Die Schienen müssen einen Kreis erzeugen, der 

senkrecht steht, damit die Kugeln zuverlässig 

laufen können (Abb. 24)
Beim Bau von Loopings muss der zweite Looping 

kleiner als der erste sein, damit die Kugeln 

zuverlässig laufen können

Aufzug-Montage (Ein- und Ausgang)

Wichtige Hinweise für die Montage von Looping-

Eingang und -Ausgang (Abb. 25)
Die Stahlkugeln können nicht richtig laufen, wenn 

Eingang und Ausgang in die gleiche Richtung weisen
Zur Beachtung bei der Montage von Eingang und 

Ausgang (Abb. 26)
Installieren Sie die Schienen so nah wie möglich am 

Eingang bzw. Ausgang des Aufzugs, damit die Kugeln 

zuverlässig laufen können (Abb. 26)
Der richtige Winkel beim Einlauf der Kugel in den 

Aufzug-Eingang (Abb. 27-1, 27-2, 28)
Einen langsamen Einlauf der Kugel in den Aufzug-

Eingang sicherstellen, damit die Kugel nicht abprallt 

und aus der Bahn fällt (Abb. 27-1)
Beim Einlauf können die Kugeln an der Aufzugspirale 

abprallen und auf die Schienen zurückgeworfen 

werden. Achten Sie auf einen richtigen Sitz der 

Schienen, damit Kugeln nicht stoppen, sondern 

erneut in den Aufzug einlaufen können (Abb. 27-2)  
Am Eingang müssen die Schienen im rechten Winkel 

zum Aufzug stehen (Abb. 28)

Installation of a loop

Ensure the steel balls running smoothly (fig. 23)
The diameter of the outer loop should have twice 

the diameter of the inner loop
Important information for the assembly of loops 

(fig. 24)
Rails have to form a circle that remains in an 

upright position to ensure the steel balls running 

smoothly (fig. 24)
When mounting loops, the second loop has to be 

smaller than the first loop to ensure the steel balls 

running smoothly

Installation of elevator (entry & exit)

Important information for the assembly of elevator 

entry and exit (fig. 25)
Steel balls will not run correctly if entry and exit 

point in the same direction
Pay attention to a proper installation of the entry 

and exit (fig. 26)
Install rails as closely as possible to the entry and 

exit of the elevator to ensure the steel balls running 

smoothly (fig. 26)
Pay attention to a correct angle of the rails when the 

steel balls enter the elevator (fig. 27-1, 27-2, 28)
Make sure the steel balls enter the elevator slowly. 

Otherwise they will rebound and fall off the rails 

(fig. 27-1)
Steel balls that enter the elevator may rebound and 

thown back onto the rails after hitting the helix. 

Pay particular attention here to the correct seating 

of the rails. Otherwise the steel balls will stop and 

cannot re-enter the elevator (fig. 27-2)
At the entry all rails must be at right angles to the 

elevator (fig. 28)

Montage der Schienen - 

Assembly of the rails

Looping-Durchmesser

Loop diameter

Höhe

Height

Eingang

Entry

Eingang

Entry

Ausgang

    Exit

Ausgang

    Exit

Orientieren Sie sich für den Durchmesser des inneren Loopings an der Abbildung oben

Please refer to the picture above for the correct diameter of the inner loop

Die Schienenhalterungen so anbringen, dass sich die Schienen im rechten Winkel zum Aufzug befinden

All rails must be at right angles to the elevator

23

25

28

26

27-1

27-2

24

9

10

Содержание Star Coaster Level 2

Страница 1: ...Anleitung Instruction Manual Level 2 ...

Страница 2: ...gesamten Kugelbahn The illustrations show the entire structure and sections of Star Coaster Level 2 The correct fitting and proper interaction of all components and connections has a significant influence on the stability and strength of the complete construction Wippe vergrößerte Ansicht Seesaw enlarged view Looping vergrößerte Ansicht Loop enlarged view Aufzug vergrößerte Ansicht Elevator enlarg...

Страница 3: ...stellung beim Aufbau These pictures show Star Coaster Level 2 from different views They provide assistance during assembly Abb 2 Frontansicht fig 2 front Abb 3 Ansicht links fig 3 left Abb 4 Ansicht von oben fig 4 top Abb 5 Ansicht rechts fig 5 right Abb 6 Rückseitenansicht fig 6 back ...

Страница 4: ...e When turning the arm wrench make sure not to change the right position of the arm 2 Stück aufbauen Install 2 pcs Linksseitig anbauen Mount left hand side Hinweis Beim Drehen der Arretierung darauf achten dass der Arm in der gewünschten Position bleibt Note When turning the arm wrench make sure not to change the right position of the arm Ca 55mm Approx 55mm A5 Arretierung A5 Arm wrench A1 Arm A1 ...

Страница 5: ... 3 4 Allow the 3 shafts to snap into place pic 06 4 Take care that the elevator rings are properly located See pages 6 7 for the proper locations of the elevator rings 5 Insert the 4 shafts into the elevator cover fig 06 5 Take care that the shafts are properly located 6 Now attach 3 rail stands A6 to the elevator ring fig 06 6 06 1 06 2 06 3 06 4 06 5 06 6 4 S1 Achse 300mm S1 Shaft 300mm E1 Aufzu...

Страница 6: ... schie ben Arretierung in Armhalter B stecken und um 90 drehen um den Arm zu fixieren Abb 08 Hinweis Um den Armwinkel zu verändern muss vorher die Fixie rung wieder gelöst werden Verbinden Sie die Achsen mit den Verbindungsstück S3 Abb 09 Beachten Sie die richtigen Positionen der Achsen in der Bodenplatte Abb 11 Installation of shafts and arms Attach the arms to the shaft fig 07 shows a scale of 1...

Страница 7: ... Sie die richtigen Positionen und Richtungen der Arme siehe Abb oben Please note the correct positions and directions of arms see above Wippe linksseitig anbauen Seesaw mount left hand side Wippe linksseitig anbauen Seesaw mount left hand side Wippe rechtsseitig anbauen Seesaw mount right hand side Rückseite Back Arm Position Arm position Wippen Position Seesaw position Unten Down Oben Up Vorderse...

Страница 8: ...ping bis Aufzugeingang unten Verlegen Sie 2 x 245cm Schienen für die Gesamt strecke in Abb 12 1 12 2 Weitere Infos zur Verlegung der Loopings gibt der vergrößerte Bildausschnitt Aufzugausgang Start bis Wippeneingang Verlegen Sie 2 x 105cm Schienen Abb 13 2 Die Abbildungen 13 1 und 13 2 zeigen den Schienen verlauf oben und unten Hinweis Abbildung 27 auf S 11 gibt Hilfestellung wenn die Stahlkugeln ...

Страница 9: ...Abstand zwi schen Armen sollte 8 10 cm betragen um die Stabilität der Bahn zu gewährleisten Bei größerem Abstand müssen Schienenhalterungen A6 montiert werden Montieren Sie die Schienen halterungen auch in Steilstü cken sowie am Aufzugeingang und ausgang um den Schienen mehr Stabilität zu verleihen Gefälle Abb 19 Bringen Sie die Arme in eine Schräglage zueinander um ein Gefälle zu erzeugen damit d...

Страница 10: ...en erfordern einen bestimmten Winkel damit die Kugeln nicht aus den Kurven fliegen Abb 21 Werden Ku geln aus der Bahn geworfen so muss die Geschwindigkeit der Kugeln vor Eintritt in die Kurve verringert werden Korrigieren Sie zur Verringe rung der Geschwindigkeit den Schienenverlauf Abb 22 Installation of the rails Distance between rails fig 20 Install the rail stand to keep rails parallel Curves ...

Страница 11: ...ter of the inner loop Important information for the assembly of loops fig 24 Rails have to form a circle that remains in an upright position to ensure the steel balls running smoothly fig 24 When mounting loops the second loop has to be smaller than the first loop to ensure the steel balls running smoothly Installation of elevator entry exit Important information for the assembly of elevator entry...

Страница 12: ...ays store and operate the ball roller coaster at a safe place Erschöpfte Batterien müssen rechtzeitig ausgetauscht werden damit der Aufzug zuverlässig und mit korrekter Geschwindigkeit funktioniert Be sure to check battery regularly to ensure a proper operation of the elevator Schienen regelmäßig auf einen korrekten Sitz prüfen und ggf neu justieren Check rails regularly for a firm seating and adj...

Отзывы: