11
Aufbau eines Loopings
Gleichmäßigen Lauf der Kugeln sicherstellen
(Abb. 23)
Der Durchmesser des äußeren Loopings soll den
doppelten Durchmesser des inneren Loopings
haben
Wichtige Hinweise für den Bau eines Loopings
(Abb. 24)
Die Schienen müssen einen Kreis erzeugen, der
senkrecht steht, damit die Kugeln zuverlässig
laufen können (Abb. 24)
Beim Bau von Loopings muss der zweite Looping
kleiner als der erste sein, damit die Kugeln
zuverlässig laufen können
Aufzug-Montage (Ein- und Ausgang)
Wichtige Hinweise für die Montage von Looping-
Eingang und -Ausgang (Abb. 25)
Die Stahlkugeln können nicht richtig laufen, wenn
Eingang und Ausgang in die gleiche Richtung weisen
Zur Beachtung bei der Montage von Eingang und
Ausgang (Abb. 26)
Installieren Sie die Schienen so nah wie möglich am
Eingang bzw. Ausgang des Aufzugs, damit die Kugeln
zuverlässig laufen können (Abb. 26)
Der richtige Winkel beim Einlauf der Kugel in den
Aufzug-Eingang (Abb. 27-1, 27-2, 28)
Einen langsamen Einlauf der Kugel in den Aufzug-
Eingang sicherstellen, damit die Kugel nicht abprallt
und aus der Bahn fällt (Abb. 27-1)
Beim Einlauf können die Kugeln an der Aufzugspirale
abprallen und auf die Schienen zurückgeworfen
werden. Achten Sie auf einen richtigen Sitz der
Schienen, damit Kugeln nicht stoppen, sondern
erneut in den Aufzug einlaufen können (Abb. 27-2)
Am Eingang müssen die Schienen im rechten Winkel
zum Aufzug stehen (Abb. 28)
Installation of a loop
Ensure the steel balls running smoothly (fig. 23)
The diameter of the outer loop should have twice
the diameter of the inner loop
Important information for the assembly of loops
(fig. 24)
Rails have to form a circle that remains in an
upright position to ensure the steel balls running
smoothly (fig. 24)
When mounting loops, the second loop has to be
smaller than the first loop to ensure the steel balls
running smoothly
Installation of elevator (entry & exit)
Important information for the assembly of elevator
entry and exit (fig. 25)
Steel balls will not run correctly if entry and exit
point in the same direction
Pay attention to a proper installation of the entry
and exit (fig. 26)
Install rails as closely as possible to the entry and
exit of the elevator to ensure the steel balls running
smoothly (fig. 26)
Pay attention to a correct angle of the rails when the
steel balls enter the elevator (fig. 27-1, 27-2, 28)
Make sure the steel balls enter the elevator slowly.
Otherwise they will rebound and fall off the rails
(fig. 27-1)
Steel balls that enter the elevator may rebound and
thown back onto the rails after hitting the helix.
Pay particular attention here to the correct seating
of the rails. Otherwise the steel balls will stop and
cannot re-enter the elevator (fig. 27-2)
At the entry all rails must be at right angles to the
elevator (fig. 28)
Montage der Schienen -
Assembly of the rails
Looping-Durchmesser
Loop diameter
Höhe
Height
Eingang
Entry
Eingang
Entry
Ausgang
Exit
Ausgang
Exit
Orientieren Sie sich für den Durchmesser des inneren Loopings an der Abbildung oben
Please refer to the picture above for the correct diameter of the inner loop
Die Schienenhalterungen so anbringen, dass sich die Schienen im rechten Winkel zum Aufzug befinden
All rails must be at right angles to the elevator
23
25
28
26
27-1
27-2
24
9
10
Содержание Star Coaster Level 2
Страница 1: ...Anleitung Instruction Manual Level 2 ...