background image

NL2

NL3

1.2 Garantie

Inspecteer de zetel op beschadigingen, deuken, scheuren of een 
beschadigd frame. Controleer de afstandsbediening. Gebruik 
de zetel niet als u er een defect aan hebt geconstateerd. Neem 
in dat geval contact op met de dealer of transporteur voor 
informatie over de verdere procedure.

Invacare

®

 geeft 24 maanden garantie op de zetel.

Bij niet-inachtneming van de gebruiksinstructies uit deze 
gebruiksaanwijzing accepteert de producent echter geen 
enkele aansprakelijkheid voor de schade die hieruit voortvloeit.

De volgende schadegevallen worden uitgesloten van de 
garantie:
- Schade als gevolg van ongelukken, vallen of stoten.
- schade als gevolg van abnormaal gebruik van de zetel.
- schade aan de zetel door contact met vloeistoffen of andere 
stoffen.
- normale slijtage die tijdens het gebruik van de zetel optreedt.

De garantie is niet van toepassing indien:
- de instructies uit de gebruiksaanwijzing niet correct zijn 
opgevolgd.
- er wijzigingen of reparaties aan de zetel zijn uitgevoerd door 
een persoon die hiervoor niet door Invacare

®

 is erkend.

- er slecht onderhoud aan de zetel wordt aangetoond.
- er niet-originele onderdelen zijn toegepast.

2.  Veiligheid

De relaxzetel Invacare

®

 is ontworpen voor thuisgebruik.

Elk ander gebruik geldt als in strijd met de onderstaande 
aanbevelingen.

 De zetel mag uitsluitend worden gebruikt door een 

volwassene die vooraf de gebruiksaanwijzing heeft gelezen.

 De relaxzetel Invacare

®

 mogen uitsluitend door 

volwassenen worden gebruikt.

 De zetel mag slechts door één persoon tegelijk worden 

gebruikt.

 Vóór elke in werking stelling of ingebruikname van de 

zetel moet worden gecontroleerd of er geen personen (en 
vooral geen kinderen) of dieren in het werkbereik van de zetel 
aanwezig zijn.

 De beensteun wordt bij het sluiten samengevouwen, 

waardoor een kind gewond zou kunnen raken. Houd de 
handen en voeten van kinderen uit de buurt van de beensteun 
en het schaar- en liftmechanisme.

Содержание Cleveland

Страница 1: ...Manual del usuario ES Manuale d uso IT Manual de Utilizac o PT Brugermanual DA Invacare Madison Plus Invacare Cleveland Invacare Miami This manual must be given to the user of the product Before using...

Страница 2: ...pendant toute la dur e de vie du produit Il est recommand de nous contacter pour toute question relative aux pi ces d tach es Toutes les consignes de s curit et les recommandations d usage sont tr s i...

Страница 3: ...ils d entretien et de nettoyage du tissu 9 8 R solution des probl mes 10 9 Recyclage 10 1 G n ralit s 1 1 Symboles Ce symbole sera utilis chaque fois que la manipulation ou la situation sera consid r...

Страница 4: ...manuel d utilisation ne sont pas correctement respect es des modification ou r parations du fauteuil sont effectu es par une personne non habilit e par Invacare un mauvais entretien du fauteuil est a...

Страница 5: ...ser un court circuit Le fauteuil releveur DOIT tre utilis avec son assise et son dossier Avant de proc der la maintenance ou l entretien merci de prendre toutes les pr cautions n cessaires et de d bra...

Страница 6: ...dison Plus 110 kg Miami 120 kg Cleveland 120 kg Madison Plus 51 kg Miami 53 kg Cleveland 56 kg Madison Plus 50 cm Miami 50 cm Cleveland 52 cm Madison Plus 48 cm Miami 49 cm Cleveland 52 cm Madison Plu...

Страница 7: ...er laisser une distance suffisante environ 50 cm derri re le fauteuil pour viter qu il ne vienne en contact avec le mur lorsqu il est en position relax S assurer que l emplacement du fauteuil soit une...

Страница 8: ...le fauteuil et contactez votre distributeur il y a un risque de chute en cas de mauvais assemblage du dossier Nota En cas de d montage positionner le dossier l ho rizontale et tirer vers l ext rieur...

Страница 9: ...er imp rativement un extincteur poudre homologu 6 La t l commande est destin e tre utilis e seulement par l occupant du fauteuil 6 1 fauteuil un moteur version Madison Plus Cleveland Les fauteuils qui...

Страница 10: ...rties m caniques afin de limiter les poussi res dans le ch ssis 7 2 Conseils d entretien et de nettoyage du tissu Utiliser seulement des produits de nettoyage pour tissu Ne pas saturer le tissu Ne pas...

Страница 11: ...sque d lectrocution Pas de courant V rifier qu aucun objet ne puisse g ner les mouvements du fauteuil Risque d crasement Pas de courant V rifier que le moteur soit correctement aliment Pas de courant...

Страница 12: ...D ENTRETIEN Date de la visite Cachet du Distributeur Date de la visite Cachet du Distributeur Date de la visite Cachet du Distributeur Date de la visite Cachet du Distributeur Date de la visite Cache...

Страница 13: ...ANTIE Partie remplir par le Distributeur Nom de l utilisateur Pr nom Adresse Code Postal Ville Date de mise en service Mod le N de s rie R f TIPS N d agr ment Mod le N de s rie R f TIPS N d agr ment C...

Страница 14: ...throughout the product s lifetime We recommend that you contact us if you have any questions concerning spare parts Recommenda tions for use of the product and all safety instructions are very import...

Страница 15: ...Instructions for maintaining and cleaning the fabric 9 7 3 Daily maintenance 9 8 Troubleshooting 10 9 Recycling 10 1 General 1 1 Symbols This symbol is used whenever a manoeuvre or situation is consid...

Страница 16: ...ons in the user manual are not followed cor rectly modifications or repairs to the armchair are carried out by a person not approved by Invacare indications point to incorrect maintenance of the armch...

Страница 17: ...air this could cause a short circuit The Lift out chair MUST be used with its seat cushion and backrest Before carrying out maintenance or cleaning please take all necessary precautions and disconnect...

Страница 18: ...2 Madison Plus 110 kg Miami 120 kg Cleveland 120 kg Madison Plus 51 kg Miami 53 kg Cleveland 56 kg Madison Plus 50 cm Miami 50 cm Cleveland 52 cm Madison Plus 48 cm Miami 49 cm Cleveland 52 cm Madison...

Страница 19: ...hair to prevent it from coming into contact with the wall when in the reclined position Make sure the armchair is positioned on a flat level surface Do not place your armchair near a staircase Never p...

Страница 20: ...est 2 Readying the armchair for use Always position the lift out chair on a completely flat surface to ensure optimal stability during use 5 3 Conditions for use The Lift out chair has been designed f...

Страница 21: ...oved powder type fire extinguisher 6 The remote control is intended for use only by the occu pant of the armchair 6 1 Chair with one motor Madison Plus Cleveland version Chairs with a single motor hav...

Страница 22: ...limit dust build up in the frame 7 2 Instructions for maintaining and cleaning the fabric Use only fabric cleaning products Do not saturate the fabric Do not use solvent Brush if necessary to restore...

Страница 23: ...of electrocution No power Make sure there are no objects that could impede the armchair s movements Risk of crushing No power Check the power supply to the motor No power Check that electrical compone...

Страница 24: ...van het product worden bewaard Verder is het raadzaam om bij alle vragen over reserveonderdelen contact met ons op te nemen Alle veiligheidsvoorschriften en alle aanbevelingen voor het gebruik zijn va...

Страница 25: ...tof 9 8 Probleemoplossing 10 9 Recycling 10 1 Algemen 1 1 Symbolen Dit symbool wordt gebruikt op alle plaatsen waar de bediening of situatie gevaar kan opleveren Dit symbool wordt gebruikt om aanbevel...

Страница 26: ...g indien de instructies uit de gebruiksaanwijzing niet correct zijn opgevolgd er wijzigingen of reparaties aan de zetel zijn uitgevoerd door een persoon die hiervoor niet door Invacare is erkend er sl...

Страница 27: ...de zetel aangezien deze kortsluiting kunnen veroorzaken De relaxzetel mag ALLEEN met aangebrachte zitting en rugleuning worden gebruikt Voer pas onderhoudswerkzaamheden aan de zetel uit nadat alle voo...

Страница 28: ...cm2 Twee 2 zwenkwielen Miami Cleveland Madison Plus 110 kg Miami 120 kg Cleveland 120 kg Madison Plus 51 kg Miami 53 kg Cleveland 56 kg Madison Plus 50 cm Miami 50 cm Cleveland 52 cm Madison Plus 48...

Страница 29: ...an kinderen 5 2 Installatie Laat aan de achterzijde van de zetel voldoende ruimte ongeveer 50 cm vrij om te voorkomen dat de zetel tegen de muur stoot als deze in de relaxstand wordt gezet Plaats de z...

Страница 30: ...g vervolgens 2 In werking stelling Controleer de werking van de afstandsbediening door enkele functies te bedienen Plaats de relaxzetel altijd op een volledig plat oppervlak voor optimale stabiliteit...

Страница 31: ...urde poederblusser 6 De afstandsbediening dient alleen te worden gebruikt door de persoon die in de zetel zit 6 1 Stoel met n motor versies Madison Plus Cleveland Stoelen met n motor hebben een afstan...

Страница 32: ...ame te voorkomen 7 2 Tips voor onderhoud en reiniging van de stof Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen voor stoffen Zorg dat u de stof niet doordrenkt Gebruik geen oplosmiddelen Borstel de stof zo n...

Страница 33: ...tie Geen stroom Controleer of er geen voorwerpen aanwezig zijn die de bewegingen van de zetel belemmeren Gevaar voor beklemming Geen stroom Controleer de juiste voedingsspanning van de motor Geen stro...

Страница 34: ...durante toda la vida del producto Si tiene alguna pregunta relativa a las piezas de repuesto no dude en ponerse en contacto con nosotros Todas las instrucciones de seguridad y las recomendaciones de...

Страница 35: ...iento y limpieza del tejido 9 8 Resoluci n de problemas 10 9 Reciclaje 10 1 Generalidades 1 1 S mbolos Se utilizar este s mbolo cada vez que la manipulaci n o la situaci n se consideren peligrosas Est...

Страница 36: ...a persona no autorizada por Invacare realiza modificacio nes o reparaciones en el sill n se comprueba que se ha realizado un mal mantenimiento del sill n se constata la utilizaci n de recambios distin...

Страница 37: ...ausar un cortocircuito El sill n elevador DEBE ser utilizado con su asiento y su respaldo Antes de proceder a realizar operaciones de mantenimiento o conservaci n tome todas las precauciones necesaria...

Страница 38: ...120 kg Madison Plus 51 kg Miami 53 kg Cleveland 56 kg Madison Plus 50 cm Miami 50 cm Cleveland 52 cm Madison Plus 48 cm Miami 49 cm Cleveland 52 cm Madison Plus 53 cm Miami 46 cm Cleveland 56 cm Madis...

Страница 39: ...je una distancia suficiente alrededor de 50 cm detr s del sill n para evitar que este entre en contacto con la pared mientras est en posici n relax Aseg rese de que el sill n est ubicado sobre una sup...

Страница 40: ...el respaldo 2 Puesta en servicio Verifique el funcionamiento del mando a distancia haciendo algunos ensayos de manipulaci n Coloque siempre el sill n elevador en una superficie totalmente plana para g...

Страница 41: ...istancia es ser utilizado nicamen te por el ocupante del sill n 6 1 Sill n con un motor versi n Madison Plus y Cleveland Los sillones con un solo motor tienen un mando a distancia con dos botones A Ca...

Страница 42: ...del tejido Utilizar solamente productos de limpieza para tejido No saturar el tejido No utilizar disolvente Si es necesario cepille el tejido para restaurar la apariencia original 7 3 Mantenimiento di...

Страница 43: ...n No hay corriente Verificar que ning n objeto pueda entorpecer los movimientos del sill n Riesgo de aplastamiento No hay corriente Verificar que el motor est alimentado correctamente No hay corriente...

Страница 44: ...odotto Ci contatti senza esitazioni per qualsiasi domanda relativa alle parti di ricambio Le raccomandazioni per l uso del prodotto e tutte le istruzioni di sicurezza sono molto importanti e devono es...

Страница 45: ...ione giornaliera 9 8 Risoluzione dei problemi 10 9 Riciclaggio 10 1 Generale 1 1 Simboli Questo simbolo viene utilizzato ogni volta che una manovra o una situazione considerata pericolosa Questo simbo...

Страница 46: ...ni sulla poltrona sono eseguite da personale non autorizzato da Invacare sono presenti chiare indicazioni di manutenzione non corretta della poltrona sono presenti chiare indicazioni dell utilizzo di...

Страница 47: ...essere utilizzata con il proprio cuscino e schienale Prima di effettuare operazioni di manutenzione o pulizia si prega di prendere tutte le precauzioni necessarie e scollegare l alimentazione Se una q...

Страница 48: ...adison Plus 83 cm Miami 94 cm Cleveland 93 cm Madison Plus 170 cm Miami 183 cm Cleveland 160 cm Madison Plus 64 cm Miami 67 cm Cleveland 64 cm Schienale estraibile Braccioli Cuscino del sedile Telecom...

Страница 49: ...ini 5 2 Installazione Lasciare spazio sufficiente circa 50 cm dietro la poltrona per impedire che entri in contatto con la parete quando in posizione reclinata Assicurarsi che la poltrona sia posizion...

Страница 50: ...rizzontale tirare verso l esterno le 2 linguette A ed estrarre lo schienale 2 Preparazione della poltrona per l uso Assicurarsi che il telecomando sia funzionante controllandone le funzioni Posizionar...

Страница 51: ...mologato 6 Il telecomando destinato ad essere utilizzato solo dall oc cupante della poltrona 6 1 Poltrona con un motore versione Madison Plus e Cleve land Le poltrone con un solo motore hanno un telec...

Страница 52: ...7 2 Istruzioni per la manutenzione e la pulizia del tessuto Usare solo prodotti per la pulizia dei tessuti Non saturare il tessuto NON USARE SOLVENTI Se necessario spazzolare per ripristinare l aspet...

Страница 53: ...ntazione Assicurarsi che non vi siano oggetti che potrebbero impedire i movimenti della poltrona Rischio di schiacciamento Nessuna alimentazione Controllare l alimentazione elettrica del motore Nessun...

Страница 54: ...nte toda a validade do produto Recomendamos que nos contacte se tiver alguma quest o relativa s pe as sobresselentes As recomenda es de utiliza o do produto e todas as instru es de seguran a s o muito...

Страница 55: ...n o e limpeza do tecido 9 7 3 Manuten o di ria 10 8 Resolu o de problemas 10 9 Reciclagem 10 1 Geral 1 1 S mbolos Este s mbolo utilizado sempre que uma manobra ou uma situa o s o consideradas perigosa...

Страница 56: ...e utiliza o n o sejam cumpridas adequadamente sejam realizadas modifica es ou arranjos poltrona por algu m n o autorizado pela Invacare haja indica es de uma manuten o incorrecta da poltrona haja indi...

Страница 57: ...cadeira de eleva o DEVE ser utilizada com a almofada de assento e com o encosto Antes de realizar a manuten o ou a limpeza empreenda todas as precau es necess rias e desligue a alimenta o Se qualquer...

Страница 58: ...cm Cleveland 102 cm Madison Plus 82 cm Miami 82 cm Cleveland 86 cm Madison Plus 83 cm Miami 94 cm Cleveland 93 cm Madison Plus 170 cm Miami 183 cm Cleveland 160 cm Madison Plus 64 cm Miami 67 cm Clev...

Страница 59: ...as embalagens em recipientes adequados Mantenha a embalagem sempre fora do alcance das crian as 5 2 Instala o Deixe espa o suficiente aproximadamente 50 cm atr s da poltrona para prevenir que entre em...

Страница 60: ...to est a funcionar testando as fun es Assegure se que a poltrona esteja a ser utilizada num solo completamente plano para garantir m xima estabilidade durante a utiliza o 5 3 Condi es de utiliza o A c...

Страница 61: ...a da poltrona se incendiar utilize apenas um extintor com p qu mico aprovado O controlo remoto destina se utiliza o exclusiva do ocupante da poltrona 6 1 Poltrona 1 motor vers o Madison Plus e Clevel...

Страница 62: ...anuten o e limpeza do tecido Utilize apenas produtos para limpeza de tecido N o sature o tecido N O UTILIZE SOLVENTE Se necess rio escove para restaurar a apar ncia original 7 3 Manuten o di ria Antes...

Страница 63: ...anificado Em caso positivo substitua o Risco de electrocuss o Sem energia Certifique se de nenhum objecto obstrui os movimentos da poltrona Risco de esmagamento Sem energia Verifique a alimenta o ao m...

Страница 64: ...roduktets levetid Vi anbefaler at du kontakter os hvis du har nogen sp rgsm l omkring reservedele An befalinger til brugen af produktet samt alle sikkerhedsanvisninger er meget vigtige og skal f lges...

Страница 65: ...2 Anvisninger til vedligeholdelse og rensning af stoffet 9 7 3 Daglig vedligeholdelse 10 8 Fejlfinding 10 9 Genbrug 10 1 Generelt 1 1 Symboler Dette symbol anvendes n r en man vre eller situation ans...

Страница 66: ...nvisningen ikke f lges p korrekt vis ndringer eller reparationer af hvilestolen udf res af en person der ikke er autoriseret af Invacare omst ndighederne tyder p ukorrekt vedligeholdelse af hvilestole...

Страница 67: ...ig en vandstr le mod hvilestolen da dette kan medf re en kortslutning Hvilestolen SKAL bruges sammen med den tilh rende s dehynde og rygl net Tr f de n dvendige forholdsregler og afbryd altid str mfor...

Страница 68: ...us 105 cm Miami 107 cm Cleveland 102 cm Madison Plus 82 cm Miami 82 cm Cleveland 86 cm Madison Plus 83 cm Miami 94 cm Cleveland 93 cm Madison Plus 170 cm Miami 183 cm Cleveland 160 cm Madison Plus 64...

Страница 69: ...tid for at emballagen holdes uden for b rns r kkevidde 5 2 Montering S rg for at der er tilstr kkelig plads cirka 50 cm bag hvilestolen for at forhindre at den kommer i kontakt med v ggen n r du k rer...

Страница 70: ...rygl net skal du k re det ned i vandret position tr kke de 2 tapper A udad og fjerne rygl net 2 Klarg ring af hvilestolen til brug Kontroll r at fjernbetjeningen fungerer ved at teste funktio nerne P...

Страница 71: ...tolen m der kun anvendes en godkendt pulverslukkertype 6 Fjernbetjeningen er beregnet til at det kun er den person der sidder i hvilestolen som betjener den 6 1 Stol med en motor modellerne Madison Pl...

Страница 72: ...7 2 Anvisninger til vedligeholdelse og rensning af stoffet Brug kun stofrensningsprodukter Stoffet m ikke m ttes UNDLAD AT BRUGE OPL SNINGSMIDLER B rst om n d vendigt for at opn den oprindelige fremto...

Страница 73: ...str m Kontroll r at der ikke er forhindringer der kan begr nse hvilestolens bev gelser Risiko for at komme i klemme Ingen str m Kontroll r str mforsyningen til motoren Ingen str m Kontroll r at elektr...

Страница 74: ...DA11...

Страница 75: ...e St Roch F 37230 Fondettes France 33 0 2 47 62 64 66 Fax 33 0 2 47 42 12 24 Invacare Mecc San s r l Via dei Pini 62 I 36016Thiene VI Italia 39 0 445 380059 Fax 39 0 445 380034 Invacare Ireland Ltd Un...

Страница 76: ...N 1557410 EU VA 01 2012 Manufacturer Invacare France Operations SAS Route de Saint Roch 37230 Fondettes France www invacare eu com...

Отзывы: