background image

ADVARSEL!
Tiltefare

– Juster aldri de bakre bena til en lavere posisjon

enn de fremre bena.

– Når du senker de fremre bena må du sørge for

at de senkes med maksimum én posisjon.

Montere armlenene og/eller ryggstøtten (fig. 4, 5)

1.

Sett inn armlenene ovenfra inn i seteplaten helt til de
festes med et hørbart klikk (Fig. 4).

2.

Sett inn ryggstøtten ovenfra inn i seteplaten helt til
den festes med et hørbart klikk (Fig. 5). Rygglenet kan
monteres med hygienefordypningen vendt fremover eller
bakover. (fig. 6)

For å fjerne armlenene/ryggstøtten må klikk-festene
på undersiden av setet trykkes sammen og
armlenene/ryggstøtten dras ut.

Montering av toalettpotteholderen (fig. 7, 8)

Toalettpotteholderene kan monteres på tvers (A) eller langs
(B).

Fem skruer er følger med leveransen (Fig. 2) for
installasjon av de to toalettpotteholderene. Det er
kun nødvendig med fire skruer for montering.

1.

Monter toalettpotteholderene ved bruk av de
medfølgende skruene.

VIKTIG!
Fare for skade på produktet

– Plastikkdelene kan knekke om skruene er

overstrammes.

– Skruene må kun strammes for hånd.

2.

Skyv toalettpotten på plasse på holderne under setet.

Produktet skal demonteres i motsatt rekkefølge av montering.

11 Vedlikehold

11.1 Generell vedlikeholdsinformasjon

Produktet er vedlikeholdsfritt, forutsatt at instruksjonene for
rengjøring og sikkerhet overholdes.

11.2 Rengjøring og desinfisering

Generell sikkerhetsinformasjon

FORSIKTIG!
Fare for kontaminering

– Ta dine egne forholdsregler og bruk passende

verneutstyr.

VIKTIG!

Feil væsker eller metoder kan skade eller ødelegge
produktet.

– Alle rengjørings- og desinfeksjonsmidler må

være av god kvalitet og kompatible med
hverandre. I tillegg må de beskytte materialene
de skal rengjøre.

– Bruk aldri etsende væsker (baser, syrer osv.)

eller slipende rengjøringsmidler. Vi anbefaler et
vanlig rengjøringsmiddel for husholdning som
for eksempel oppvaskmiddel hvis ikke noe annet
er spesifisert i rengjøringsanvisningene.

– Bruk aldri et løsemiddel (cellulosetynnere,

aceton etc.) som forandrer plastens struktur
eller får etikettene til å løsne.

– Pass alltid på at produktet er helt tørket før det

tas i bruk igjen.

For rengjøring og desinfeksjon i kliniske omgivelser
eller ved langvarig pleie, gjelder institusjonelle
retningslinjer for hygiene.

Rengjøringshyppighet

VIKTIG!

Regelmessig rengjøring og desinfeksjon bidrar
til problemfri bruk, lenger levetid og forhindrer
kontaminering.
Rengjør og desinfiser produktet

– jevnlig mens det er i bruk,
– før og etter enhver serviceprosedyre,
– når det har vært i kontakt med enhver type

kroppsvæske,

– før det brukes på en ny bruker.

Instruksjoner for rengjøring

VIKTIG!

– Rengjør for hånd.
– Maksimal rengjøringstemperatur er 60 °C.

1.

Rengjør produktet ved å vaske over alle tilgjengelige
overflater.

2.

Tørk delene med en klut.

Instruksjoner for desinfisering

Informasjon om anbefalte desinfeksjonsmidler
og -metoder finner du på
https://vah-online.de/en/for-users.

I hjemmet

Metode: Følg bruksmerknadene for det aktuelle
desinfeksjonsmiddelet, og desinfiser av alle tilgjengelige
overflater.

Desinfiseringsmiddel: Vanlig desinfiseringsmiddel til
husholdningsbruk.

Tørking: La produktet lufttørke.

I kliniske miljø og pleieinstitusjoner

Følg de interne desinfiseringsprosedyrer, og bruk bare de
desinfeksjonsmidlene og metodene som er angitt der.

12 Overhaling

Dette produktet er egnet for gjenbruk. Utfør følgende
punkter når produktet skal overhales og overføres til en ny
bruker:

Kontroll

Rengjøring og desinfisering

For detaljert informasjon, se

11 Vedlikehold, side 29

.

1644798-C

29

Содержание Aquatec PICO 3in1 GREEN

Страница 1: ...ual 3 de Duschstuhl Dusch und Toilettenstuhl Gebrauchsanweisung 5 fr Chaise de douche Chaise de douche et de toilettes Manuel d utilisation 9 it Sedia da doccia Sedia da doccia e da toilette Manuale d...

Страница 2: ...Aquatec PICO GREEN Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 2 1644798 C...

Страница 3: ...nd correct use stated in this manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non...

Страница 4: ...clips are securely in place All four legs generally should be adjusted to the same height As an exception the front legs may be lowered by one position to improve the seating comfort when restricted p...

Страница 5: ...erein 12 Reconditioning This product is suitable for reuse To recondition the product for a new user carry out the following actions Inspection Cleaning and disinfection For detailed information see 1...

Страница 6: ...sit t der Verwendung variieren 5 Beschr nkung der Haftung Invacare bernimmt keine Haftung f r Sch den aufgrund von Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung falscher Verwendung normalem Verschlei falsche...

Страница 7: ...an der Unterseite des Sitzes anbringen und mit Clips sichern VORSICHT Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachsch den Sicherstellen dass alle acht Clips sicher angebracht sind Prinzipiell sollten alle v...

Страница 8: ...2 Trocknen Sie die Teile mit einem Tuch Desinfektionsanleitung Informationen zu empfohlenen Desinfektionsmitteln und verfahren finden Sie unter https vah online de de fuer anwender Im h uslichen Bere...

Страница 9: ...pour l hygi ne personnelle soutenant les utilisateurs et toutes les normes associ es Pour des informations compl mentaires sur les normes et r glementations locales contactez un repr sentant Invacare...

Страница 10: ...que avec quatre pieds anti d rapants et r glables en hauteur deux accoudoirs amovibles et un dossier amovible L Aquatec PICO 3 en 1 GREEN est une chaise de douche et de toilettes modulaire en plastiqu...

Страница 11: ...sinfection et un nettoyage r gulier garantissent un bon fonctionnement augmentent la dur e de vie et permettent d viter toute contamination Nettoyez et d sinfectez le produit r guli rement lors de so...

Страница 12: ...uttore e l autorit competente nel proprio paese 2 Informazioni sulla garanzia Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in conformit di quanto indicato sui Termini e le condizioni generali...

Страница 13: ...Piastra del sedile Schienale Braccioli 2x Tubo della gamba interna 4x Tubo della gamba esterna 4x Clip 8x Piedino antiscivolo 4x Manuale d uso PICO 3in1 GREEN fig 2 Piastra del sedile Schienale Bracc...

Страница 14: ...1 2 Pulizia e disinfezione Informazioni generali sulla sicurezza AVVERTENZA Rischio di contaminazione Adottare opportune precauzioni per la propria protezione e utilizzare un attrezzatura protettiva a...

Страница 15: ...belangrijke informatie over het gebruik van dit product Lees de gebruikershandleiding aandachtig door en volg de veiligheidsinstructies zodat u zeker weet dat u het product veilig gebruikt Invacare be...

Страница 16: ...n de werking en veiligheid van het product nadelig be nvloeden Gebruik alleen originele onderdelen voor het product dat u gebruikt 6 2 Labels en symbolen op het product afb 10 A Fabrikant F Medisch hu...

Страница 17: ...JK Risico op beschadiging van het product De kunststof onderdelen kunnen barsten als de schroeven te strak worden aangedraaid Draai de schroeven alleen met de hand vast 2 Schuif de ondersteek in de ho...

Страница 18: ...mm K 325 475 mm E 535 545 mm L 250 mm F 825 975 mm M 215 mm G 605 755 mm Gewichten Douchestoel 4 6 kg Douche en toiletstoel met ondersteek 5 4 kg Maximaal gebruikersgewicht 160 kg Materialen j PP met...

Страница 19: ...ndringer af produktet Flyt ikke produktet mens det er belastet eller i brug Produktet m kun bruges p et j vnt underlag Brug kun tilbeh r der er beregnet til dette produkt Tr d ikke op p produktet M ik...

Страница 20: ...r skal kun bruges fire skruer til montering 1 Mont r toiletsk lholderne ved hj lp af de medf lgende skruer VIGTIGT Risiko for beskadigelse af produktet Plastikdelene kan revne n r skruerne er sp ndt o...

Страница 21: ...15 93 ikke kondenserende Forhold i forbindelse med opbevaring og transport Omgivende temperatur 0 40 C Relativ luftfugtighed 30 75 ikke kondenserende IfiI 1 Johdanto T m k ytt opas sis lt tuotteen k...

Страница 22: ...A Valmistaja F L kinn llinen laite B Euroopan vaatimustenmukaisuus G Er numero C Lue k ytt opas H Viitenumero D K ytt j n enimm ispaino I Tuotteen nimi E Valmistusp iv Tietokilpi on tuotteen alapuole...

Страница 23: ...tekem ll kokoamistoimet p invastaisessa j rjestyksess 11 Huolto 11 1 Yleisi huoltotietoja T t tuotetta ei tarvitse huoltaa kunhan puhdistus ja desinfiointiohjeita noudatetaan 11 2 Puhdistaminen ja de...

Страница 24: ...s kert s tt Invacare f rbeh ller sig r tten att ndra produktspecifikationerna utan ytterligare meddelande Kontrollera att du har den senaste versionen av den h r bruksanvisningen innan du l ser den Du...

Страница 25: ...arens maxvikt I Produktbeteckning E Tillverkningsdatum Serienummeretiketten sitter p produktens undersida 7 Ing r i leveransen PICO GREEN fig 1 Sittplatta Ryggst d Armst d 2x Inre r r till ben 4x Yttr...

Страница 26: ...ada produkten Alla reng ringsmedel och desinfektionsmedel som anv nds m ste vara effektiva kompatibla med varandra och m ste skydda de material som de r avsedda att reng ra Anv nd aldrig korroderande...

Страница 27: ...DF fil p Invacare nettstedet Hvis skriftst rrelsen i den trykte versjonen av dokumentet er vanskelig lese kan du laste ned PDF versjonen fra nettstedet Deretter kan du skalere PDF en slik at skriftst...

Страница 28: ...x Klips 8x Sklisikker fot 4x Bruksanvisning PICO 3in1 GREEN fig 2 Seteplate Rygglene Armlene 2x Innerslange til ben 4x Ytterslange til ben 4x Klips 8x Sklisikker fot 4x Bruksanvisning Toalettpotte med...

Страница 29: ...de beskytte materialene de skal rengj re Bruk aldri etsende v sker baser syrer osv eller slipende rengj ringsmidler Vi anbefaler et vanlig rengj ringsmiddel for husholdning som for eksempel oppvaskmid...

Страница 30: ...rligere informasjon f r du hos det lokale renovasjonsselskapet 14 Tekniske data Fig 9 Dimensjoner A 550 560 mm H 430 mm B 445 mm I 180 mm C 430 580 mm J 145 mm D 580 mm K 325 475 mm E 535 545 mm L 250...

Страница 31: ...Notes...

Страница 32: ...d N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5310 Mondsee Tiefgraben Tel 43 6232 5535 0 Fax 43...

Отзывы: