background image

45 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

60 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

<<  Risque de blessure! 

N’approchez 

jamais du bloc de coupe les vête-

ments amples, colliers, cheveux 

longs, cravates etc!

<<  Risque de blessure! 

N’introduisez jamais 

les doigts dans l’ouverture!

<<  En cas de danger, arrêter la machine par 

l’interrupteur principal, ou débranchez la 

machine!

<<  Débrancher le raccordement réseau avant 

d’ouvrir l’installation!

 

Les  travaux  de  réparation  doivent  être 

effectués uniquement par un spécialiste!

<<  La machine ne doit pas être utilisée par 

plusieurs personnes en même temps!

 

La  conception  des  éléments  de  sécurité 

repose sur une mise en service sans danger 

pour “L’utilisation de la machine par une seule 

personne”.

<<  Ne pas effectuer d’autres activités sur la 

machine  (par  ex.  nettoyage...)  durant  le 

procédé de destruction!

<<  La machine n’est pas un jouet et ne convient 

pas pour être utilisée par des enfants!

 

Le concept global de sécurité (dimensions, 

orifices d‘alimentation, mises hors circuit de 

sécurité,  etc.)  de  cette  machine  ne  fournit 

aucune garantie pour une manipulation sans 

danger par les enfants.

Attention:

Danger de contusion et de coupure 

à cause des pièces mobiles !

Attention:

Risque de blessure à cause de la 

tension électrique !

DOMAINE D’APPLICATION :

Le destructeur de données 

intimus 45/60SC2/CC3/

CC4/CC5/CC6 

est  une  machine  destinée  à  broyer 

des  documents  en  général  ainsi  que  des  supports 

de  données  tels  que  CD,  DVD,  cartes  de  crédit  et 

disquettes de 3,5».

La  machine  peut  servir  uniquement 

à  broyer  du  papier  et  des  cartes  de 

crédit  ainsi  qu’à  broyer  des  CD,  DVD  et 

disquettes de 3,5».

Le  broyage  d’autres  types  de  supports  de 

données  est  susceptible  d’endommager 

l’appareil  (par  ex.  destruction  du  bloc  de 

coupe, etc.).

INSTALLATION :

-  Déballer l’appareil et l’installer.

-  Accrocher le sac de plastique dans le cadre pour 

sac.

-  Raccorder  l’appareil  au  réseau  électrique  à  l’aide 

de la fiche secteur (1) (fig. 2) (voir les indications 

concernant  le  fusible  auxiliaire  requis  pour  la 

prise  secteur  dans  les  « CARACTERISTIQUES 

TECHNIQUES »).

Le raccordement au secteur de la machine 

doit  être  librement  accessible  et  doit  se 

trouver à proximité de la machine !

Utiliser la machine uniquement dans des 

locaux fermés et tempérés (10 – 25 °C) !

3
9

10

11

4

6
7
8
2

1

12

13

5

91

155 6 01/14

UTILISATION

MISE EN MARCHE

F

ELEMENTS DE COMMANDE:

1  = Fiche secteur (fig. 2)

    Lorsqu’elle  est  raccordée  au  secteur 

électrique par le biais de la fiche secteur, la 

machine est tout d’abord éteinte.

2  = Touche de fonction (fig. 1)

    « Prêt  à  fonctionner »  /  « Arrêt  «   / 

« Stop »

    Cette touche comprend trois fonctions:

   

a)

 

« Prêt à fonctionner »

     

Frapper  brièvement  sur  cette  touche 

pour commuter la machine sur « prêt à 

fonctionner ».

      Simultanément,  le  voyant  LED  intégré 

 s’allume. 

   

b)

 

« Arrêt »

     

Maintenir  enfoncée  cette  touche  dans 

l’état « prêt à fonctionner » pendant env. 

3 secondes pour éteindre la machine.

     

Remarque:

  La  machine  s’éteint 

automatiquement  en  cas  de  non 

utilisation  pendant  un  laps  de  temps 

d’environ 5 minutes.

   

c)

 

« Stop »

      Frapper  brièvement  sur  cette  touche 

pendant que le bloc de coupe fonctionne 

pour éteindre et arrêter celui.ci.

3  = Touche de marche avant (fig. 1)

    Cette touche comprend deux fonctions :

   

a)

 Une  frappe  brève  sur  cette  touche  a 

pour  effet  de  faire  avancer  le  bloc  de 

coupe pendant quelques secondes, par 

ex. pour faire sortir un document resté 

dans le bloc de coupe. Simultanément, 

le voyant LED intégré   s’allume. 

   

b)

 Si cette touche est maintenue enfoncée 

pendant env. deux secondes, le bloc de 

coupe  fonctionne  en  permanence  en 

avant et la machine peut être alimentée. 

Simultanément,  le  voyant  LED  intégré 

 s’allume. 

4  = Touche de marche arrière (fig. 1)

    Un  actionnement  de  cette  touche  fait 

reculer  brièvement  le  bloc  de  coupe. 

Simultanément,  le  voyant  LED  intégré 

 

s’allume. 

5  = Barrière lumineuse (marche avant) 

    (fig. 3)

    Démarre  l’opération  de  broyage  dès  que 

du  matériau  est  introduit  dans  l’une  des 

fentes  d’alimentation.  Simultanément,  le 

voyant LED intégré   de la touche marche 

avant s’allume. 

6  = Voyant de contrôle (fig. 1)

    « Bourrage 

de 

matériau 

dans 

l’appareil » / « Alimentation de matériau 

en  parallèle »  /  « Barrière  lumineuse 

occupée lors de l’ouverture de porte ou 

lors de la mise en marche »

   

Lire  la  description  des  manières  de 

procéder sous la rubrique « PANNE ».

   

a)

 

« Bourrage  de  matériau  dans 

l’appareil »

     

S’allume lorsque la quantité de matériau 

chargée dans le bloc de coupe est trop 

importante. Le bloc de coupe se bloque, 

se déplace ensuite un peu vers l’arrière 

et s’arrête. Le moteur s’éteint.

   

b)

 

« Alimentation  de  matériau  en 

parallèle »

     

S’allume  lorsque  du  matériau  est 

alimenté  simultanément  dans  les  deux 

fentes.  Le  bloc  de  coupe  stoppe,  se 

déplace ensuite un peu vers l’arrière et 

s’arrête. Le moteur s’éteint.

   

c)

 

«  Barrière lumineuse occupée 

      lors de l’ouverture de porte »

     

S’allume  lorsque  du  matériau  se 

trouve  encore  dans  l’une  des  fentes 

d’alimentation  lors  de  l’ouverture  de 

la porte. Le bloc de coupe s’arrête. Le 

moteur s’éteint.

   

d)

 

« Barrière lumineuse occupée 

      lors de la mise en marche »

     

S’allume lorsque du matériau se trouve 

dans l’une des fentes d’alimentation lors 

de la mise en marche de la machine.

8

fig. 1

fig. 2

fig. 3

Содержание 45CC3

Страница 1: ...ice Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Antes de p r a m quina em funcionamento leia as instru es de opera o USA GB F E P Operating Manual Operating Instructions Instructions...

Страница 2: ...taneous material feed Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the procedures see the relevant description under the MALFUNCTION section a Material jam in machine Comes on w...

Страница 3: ...r protection Comes on when the motor has been overloaded and has switched off The machine cannot be started while the motor is cooling down b Electrical fault Flashes when there is an electrical fault...

Страница 4: ...he door again Pour a little oil onto a sheet of paper and then feed this through the paper feed slot 12 onto the cutters The paper is drawn in and in this way the oil is distributed to the cutters Not...

Страница 5: ...eous material feed Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the procedures see the relevant description under the MALFUNCTION section a Material jam in machine Comes on when...

Страница 6: ...otection Comes on when the motor has been overloaded and has switched off The machine cannot be started while the motor is cooling down b Electrical fault Flashes when there is an electrical fault ins...

Страница 7: ...7 flashes Remove the oil reservoir 17 Fig 4 from the holder in the door and close the door again Pour a little oil onto a sheet of paper and then feed this through the paper feed slot 12 onto the cutt...

Страница 8: ...est tout d abord teinte 2 Touche de fonction fig 1 Pr t fonctionner Arr t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine su...

Страница 9: ...PANNE a Protection du moteur S allume lorsque le moteur a subi une surcharge et qu il s est teint La machine ne peut tre d marr e pendant la phase de refroidissement du moteur b Dysfonctionnement lect...

Страница 10: ...4 ainsi que le voyant de contr le 7 clignotent Retirer le r cipient d huile 17 fig 4 de son support dans la porte et refermer la porte R pandre un peu d huile sur une feuille de papier et faire passe...

Страница 11: ...rica la m quina se encuentra en primer lugar desconectada 2 Pulsador funcional Fig 1 Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente e...

Страница 12: ...pci n correspondiente en el apartado AVER A a Guardamotor Se enciende cuando el motor se ha sobrecargado y desconectado La m quina no se puede activar durante la fase de enfriamiento del motor b Aver...

Страница 13: ...corte comenzar autom ticamente un ciclo de limpieza avance retroceso y a continuaci n se desconecta La m quina vuelve a estar lista para el uso Si desea pedir el aceite especial consulte el apartado A...

Страница 14: ...liga a m quina com a respectiva ficha rede el ctrica ela fica em estado de desligado 2 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque...

Страница 15: ...ndoomotor sobrecarregado e se desliga por esse motivo Durante a fase de arrefecimento do motor a m quina n o pode ser colocada em funcionamento b Falha el ctrica Pisca se houver alguma falha el ctrica...

Страница 16: ...acional Para encomendar o leo especial consulte ACESS RIOS ESPECIAIS ECONOMIZA O AUTOM TICA DE ENERGIA Se a m quina n o for usada durante algum tempo desliga se automaticamente depois de aprox 5 min O...

Страница 17: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 17...

Страница 18: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 18...

Страница 19: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 19...

Страница 20: ...mus co uk France intimus International GmbH 33 0 1 55 85 01 40 1 Rue du Centre contact intimus com 2 me tage 93160 Noisy le Grand www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31...

Отзывы: