background image

45 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

60 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO:

(Função Auto-Reverse)

Em  caso  de  congestionamento  devido  a  fornecimento  de 

demasiado material, a máquina reage da seguinte forma:

-  O mecanismo de corte bloqueia, retrocede um pouco (o 

material é desbloqueado) e pára. O motor desliga-se. O 

indicador de controlo   (6) acende-se.

Proceda da seguinte forma:

Congestionamento  de  papel  na  respectiva  ranhura  de 

alimentação (12)

-  Retire o papel reconduzido.

-  O mecanismo de corte gira agora automaticamente para a 

frente e destrói o papel que resta no mecanismo de corte. 

Durante a rotação para a frente, o indicador LED   do 

botão de avanço (3) acende-se. O indicador de controlo 

 (6) apaga-se.

-  Continue a destruição com menos quantidade de papel.

Congestionamento  de  material  na  ranhura  de 

alimentação de CDs/DVDs (13)

-  Retire o material reconduzido.

Retire  o  material  com  cuidado,  pois  as 

arestas  de  corte  afiadas  podem  causar 

ferimentos!

-  O material restante é reconduzido automaticamente para 

o  mecanismo  de  corte  e  destruído.  Durante  a  rotação 

para a frente, o indicador LED   do botão de avanço (3) 

acende-se. O indicador de controlo   (6) apaga-se.

-  Depois  de  o  material  ter  passado,  continue  com  a 

destruição na quantidade certa. 

-  Se necessário, vá alternando manualmente entre rotação 

para a frente e para trás do mecanismo de corte até todo 

o material estar completamente inserido e destruído.

ALIMENTAÇÃO DE MATERIAL EM PARALELO:

Se  for  introduzido  material,  ao  mesmo  tempo,  nas  duas 

ranhuras  de  alimentação,  a  máquina  reage  da  seguinte 

forma:

-  O mecanismo de corte bloqueia, retrocede um pouco (o 

material é desbloqueado) e pára. O motor desliga-se. O 

indicador de controlo   (6) acende-se.

-  Retire o material de uma das ranhuras de alimentação.

-  Prima o botão de avanço (3) por instantes. O material de 

corte  da  outra  ranhura  de  alimentação  é  conduzido  ao 

mecanismo de corte e destruído. O indicador de controlo 

 (6) apaga-se.

DISPOSITIVO FOTOELÉCTRICO 

OCUPADO AO SE ABRIR A PORTA:

Se, ao abrir a porta, ainda houver material numa das duas 

ranhuras de alimentação, o motor desliga-se e o mecanismo 

de corte pára. O indicador de controlo   (6) acende-se.

Feche  a  porta  e  confirme  o  estado  premindo  o  botão  de 

avanço  (3)  por  instantes.  O  material  de  corte  existente  é 

conduzido ao mecanismo de corte e destruído.

DISPOSITIVO FOTOELÉCTRICO OCUPADO AO LIGAR:

Se,  ao  ligar  a  máquina,  houver  material  numa  das  duas 

ranhuras  de  alimentação,  o  indicador  de  controlo 

  (6) 

acende-se.

Retire o material e confirme o estado premindo o botão de 

avanço (3) por instantes.

PROTECÇÃO DO MOTOR:

Se estiver sobrecarregado, o motor desliga-se. O indicador 

de controlo   (9) acende-se.

Após um período de arrefecimento de aprox. 25 a 40 minutos 

(conforme o modelo e a temperatura ambiente), pode voltar 

a ligar o aparelho.

FALHA ELÉCTRICA:

Se  o  indicador  de  controlo 

  (9) 

piscar

  juntamente  com 

o indicador LED   do botão das funções (2) ou apenas o 

indicador de controlo   (8), é porque há uma falha eléctrica. 

Não é possível colocar a máquina em funcionamento.

Neste caso, informe o seu revendedor autorizado.

LISTA DE CONTROLO EM CASO DE FALHA:

Se o aparelho não funcionar, verifique os seguintes pontos:

-  A 

ficha

 está ligada à rede?

-  A 

porta

 está fechada?

-  O 

saco colector de papel

 está cheio?

  Siga as instruções em “ESVAZIAR O SACO COLECTOR 

PARA PAPEL”.

-  O 

depósito colector para CDs/DVDs

 está cheio?

  Siga  as  instruções  em  “ESVAZIAR  O  DEPÓSITO 

COLECTOR PARA CDs/DVDs”.

-  Há 

congestionamento de material

 no aparelho?

  Siga  as  instruções  em  “CONGESTIONAMENTO  DE 

MATERIAL NO APARELHO”.

-  O 

motor

 ficou sobrecarregado?

  Veja em “PROTECÇÃO DO MOTOR”.

Se nenhum destes pontos de verificação se aplicar, 

informe o seu revendedor autorizado.

-  Mantenha  premido  o  botão  de  retrocesso  (4)  até  o 

indicador de controlo   (7) se apagar.

-  Volte a fechar a porta.

O mecanismo de corte inicia automaticamente um ciclo de 

limpeza (rotação para a frente e para trás) e desliga-se. A 

máquina volta ao estado operacional. Para encomendar o 

óleo especial, consulte “ACESSÓRIOS ESPECIAIS”.

ECONOMIZAÇÃO AUTOMÁTICA DE ENERGIA:

Se a máquina não for usada durante algum tempo, desliga-

se  automaticamente  depois  de  aprox.  5  min.  O  indicador 

LED   do botão das funções (2) do modo “Operacional” 

apaga-se. Para a voltar a ligar, prima por instantes o botão 

das funções.

ELIMINAR A MÁQUINA:

No fim da sua vida útil, elimine a máquina da forma 

menos  prejudicial  para  o  ambiente.  Não  deite 

nenhuma peça da máquina nem da embalagem 

no lixo doméstico.

Antes  da  realização  de  todos 

os  trabalhos  de  reparação,  bem 

como  dos  trabalhos  de  limpeza  e 

manutenção,  que  não  se  encontrem 

descritos  em  particular  no  texto 

que  se  segue,  desligar  o  cabo  de 

alimentação!

LIMPEZA DAS CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS:

Se ficarem pedaços de papel na ranhura de alimentação (por 

ex. depois de um congestionamento de papel) é possível 

que  o  aparelho  já  não  se  desligue  porque  o  dispositivo 

fotoeléctrico detecta o estado “ocupado”.

Pode  retirar  os  pedaços  de  papel  ou  limpar  a  célula 

fotoeléctrica  introduzindo  mais  uma  folha  de  papel  no 

mecanismo  de  corte  ou  activando  a  rotação  inversa  da 

máquina  e,  com  um  pincel,  limpar  por  instantes  o  dois 

“olhos” da célula fotoeléctrica.

MANUTENÇÃO DO MECANISMO 

DE CORTE CRUZADO (“CROSS-CUT”):

Os  mecanismos  de  corte  cruzado  (“cross-cut“) 

têm de ser lubrificados depois de um determinado 

tempo de operação. Se o indicador de controlo 

 

(7) se acender, proceda da seguinte forma:

Abra a porta. O indicador de controlo   (8) acende-se e o 

indicador LED   do botão de retrocesso (4), bem como o 

indicador de controlo   (7) 

piscam

. Retire o recipiente de 

óleo (17) (Fig. 4) do suporte da porta e volte a fechá-la. 

Distribua um pouco de óleo numa folha de papel e introduza-a 

no  mecanismo  de  corte  pela  ranhura  de  alimentação  de 

papel (12). 

O papel é puxado e o óleo entra no mecanismo de corte.

Nota:  Para  apagar  a  indicação,  depois  de  lubrificar  o 

mecanismo  de  corte,  confirme  o  procedimento  desta 

forma:

-  Abra a porta até o indicador de controlo (8) se acender. Os 

indicadores de controlo   (7) e   (4) piscam.

91

155 6 01/14

MANUTENÇAO / DISPOSIÇÃO

AVARIAS

DADOS TECNICOS

ACESSORIOS ESPECIAIS

P

16

Designação 

N° de encomenda

Saco de plástico, 440x330x600x0,05 mm (45) 

83079

Saco de plástico, 440x330x950x0,05 mm (60) 

99977

Frasco de óleo, 110 ml 

88035

Indicação: 

No caso de encomendar mais tarde peças dos 

acessórios especiais e no caso de necessitar peças de 

reposição, dirija-se ao seu revendedor especializado.

* Referente a papel A4 70g/m

2

 com 230V/50Hz

 

Modelo 

 

Dados de conexão à rede

 

 

 

Tensão de conexão/Frequência · Consumo de corrente · potência

 

intimus 45/60SC2

 

220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW 

120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW 

100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW

 

intimus 45/60CC3+CC4+CC5

  220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,55 kW 

120V/60Hz · 5,6 A · 0,55 kW 

100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,55 kW

 

intimus  45/60CC6

 

220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW 

120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW 

100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW

 

Modelo 

Tipo 

Largura do corte 

Produtividade do corte 

Lagura de  

Nivel de ruido 

Dimensões 

Peso

 

 

 

papel / CD,DVD 

papel / CD,DVD 

trabalho

 

 

L x P x A 

 

intimus 45SC2

 

278-4S 

3,8 mm / 8 mm 

22-24 folhas* / 1 unidade 

235 mm 

55 dB(A) (aprox) 

450 x 390 x 650 mm 

31 kg

 

intimus 45CC3

 

278-4C 

3,8x30 mm / 8 mm 

13-15 folhas* / 1 unidade 

235 mm 

55 dB(A) (aprox) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 45CC4

 

278-2C 

1,9x15 mm / 8 mm 

10-11 folhas* / 1 unidade 

235 mm 

55 dB(A) (aprox) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 45CC5

 

278-1C 

0,8x12 mm / 8 mm 

5-6 folhas* / 1 unidade 

235 mm 

55 dB(A) (aprox) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 45CC6

 

278-1CF 

0,8x4,5 mm / 8 mm 

5-6 folhas* / 1 unidade 

235 mm 

55 dB(A) (aprox) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 60SC2

 

279-4S 

3,8 mm / 8 mm 

22-24 folhas* / 1 unidade 

235 mm 

55 dB(A) (aprox) 

450 x 390 x 770 mm 

33 kg

 

intimus 60CC3

 

279-4C 

3,8x30 mm / 8 mm 

13-15 folhas* / 1 unidade 

235 mm 

55 dB(A) (aprox) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

 

intimus 60CC4

 

279-2C 

1,9x15 mm / 8 mm 

10-11 folhas* / 1 unidade 

235 mm 

55 dB(A) (aprox) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

 

intimus 60CC5

 

279-1C 

0,8x12 mm / 8 mm 

5-6 folhas* / 1 unidade 

235 mm 

55 dB(A) (aprox) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

 

intimus 60CC6

 

279-1CF 

0,8x4,5 mm / 8 mm 

5-6 folhas* / 1 unidade 

235 mm 

55 dB(A) (aprox) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

  Segurança 

(ociosa)

220-230V = 10 A / 120V = 15 A / 100V = 15 A

Содержание 45CC3

Страница 1: ...ice Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Antes de p r a m quina em funcionamento leia as instru es de opera o USA GB F E P Operating Manual Operating Instructions Instructions...

Страница 2: ...taneous material feed Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the procedures see the relevant description under the MALFUNCTION section a Material jam in machine Comes on w...

Страница 3: ...r protection Comes on when the motor has been overloaded and has switched off The machine cannot be started while the motor is cooling down b Electrical fault Flashes when there is an electrical fault...

Страница 4: ...he door again Pour a little oil onto a sheet of paper and then feed this through the paper feed slot 12 onto the cutters The paper is drawn in and in this way the oil is distributed to the cutters Not...

Страница 5: ...eous material feed Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the procedures see the relevant description under the MALFUNCTION section a Material jam in machine Comes on when...

Страница 6: ...otection Comes on when the motor has been overloaded and has switched off The machine cannot be started while the motor is cooling down b Electrical fault Flashes when there is an electrical fault ins...

Страница 7: ...7 flashes Remove the oil reservoir 17 Fig 4 from the holder in the door and close the door again Pour a little oil onto a sheet of paper and then feed this through the paper feed slot 12 onto the cutt...

Страница 8: ...est tout d abord teinte 2 Touche de fonction fig 1 Pr t fonctionner Arr t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine su...

Страница 9: ...PANNE a Protection du moteur S allume lorsque le moteur a subi une surcharge et qu il s est teint La machine ne peut tre d marr e pendant la phase de refroidissement du moteur b Dysfonctionnement lect...

Страница 10: ...4 ainsi que le voyant de contr le 7 clignotent Retirer le r cipient d huile 17 fig 4 de son support dans la porte et refermer la porte R pandre un peu d huile sur une feuille de papier et faire passe...

Страница 11: ...rica la m quina se encuentra en primer lugar desconectada 2 Pulsador funcional Fig 1 Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente e...

Страница 12: ...pci n correspondiente en el apartado AVER A a Guardamotor Se enciende cuando el motor se ha sobrecargado y desconectado La m quina no se puede activar durante la fase de enfriamiento del motor b Aver...

Страница 13: ...corte comenzar autom ticamente un ciclo de limpieza avance retroceso y a continuaci n se desconecta La m quina vuelve a estar lista para el uso Si desea pedir el aceite especial consulte el apartado A...

Страница 14: ...liga a m quina com a respectiva ficha rede el ctrica ela fica em estado de desligado 2 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque...

Страница 15: ...ndoomotor sobrecarregado e se desliga por esse motivo Durante a fase de arrefecimento do motor a m quina n o pode ser colocada em funcionamento b Falha el ctrica Pisca se houver alguma falha el ctrica...

Страница 16: ...acional Para encomendar o leo especial consulte ACESS RIOS ESPECIAIS ECONOMIZA O AUTOM TICA DE ENERGIA Se a m quina n o for usada durante algum tempo desliga se automaticamente depois de aprox 5 min O...

Страница 17: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 17...

Страница 18: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 18...

Страница 19: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 19...

Страница 20: ...mus co uk France intimus International GmbH 33 0 1 55 85 01 40 1 Rue du Centre contact intimus com 2 me tage 93160 Noisy le Grand www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31...

Отзывы: