background image

KM2 Series In-Wall Timers

SPECIFICATIONS

Clock Input: 120VAC, 60Hz

Switch Rating: SPST and SPDT 

                        20A @ 120VAC, 60Hz

                        1HP @ 120VAC

  

Environmental Ratings:

Operating Temperature Range:

–40°F to 180°F  (–40°C to 85°C)

Operating Humidity: 0 - 95% RH, 

   non-condensing

Wiring Connections: Three #14AWG lead wires

   24 Hour 

 

 

 

 
    Model 

 

Description 

Switch

 

KM2ST-1G 

        single gang 

20A, SPST

 KM2STU-1G 

 

 three-way single gang 

20A, SPDT

 KM2ST-2G 

 

 2-gang/toggle opening 

20A, SPST

 KM2ST-2R 

         2-gang/receptacle opening 

20A, SPST

 KM2ST-2D 

        2-gang/decorator opening 

20A, SPST

 KM2ST-3D 

         3-gang/decorator opening 

20A, SPST

 KM2ST-3G 

         3-gang/toggle openings 

20A, SPST

 KM2ST-4G 

         4-gang/toggle openings 

20A, SPST

ORDERING DATA 

Replaces  standard  wall  switch  to  provide  automatic  control  of  out-

door or indoor lighting, fans, pumps, office machines, and other types 

of  circuits.  Captive  trippers  are  easy  to  set,  can’t  be  lost.  72  trippers 

provide up to 36 on/off events in 24 hour period. off/on/AUTo over-

ride switch provides continuous on or off positions. UL Listed. Easy 

wiring and installation.

FEATURES

24 hour time switch program

Captive trippers with 20 minute switching interval 

Reliable synchronous timer motor

SPST or SPDT 20A, 1HP @ 125V switch

OFF/ON/AUTO manual switch

Mounts to standard electrical wall boxes

Available with 1, 2, 3, or 4-gang wall plates with 

  toggle switch openings, 2-gang or 3-gang wall 
  plates with decorator opening or 2-gang
  wall plate with duplex receptacle opening.

Three way (SPDT) switch available

 

UL and Canadian UL Listed

WARNING

•  To avoid fire, shock or death, turn off power at circuit 

 

breaker and test that power is off before wiring or servicing.

•  Read instructions completely before installation and retain 

 

for future reference.

•  Observe all national and local electrical codes.

•  Alterations or modifications to the device will void the

 

warranty.

Installation Instructions

1. Check the input and output ratings on unit to make 

sure this product is suitable for your application.

 

  To avoid fire, shock or death, turn off power at circuit 

breaker and test that power is off before wiring.

2.  Wire in accordance with all national and local elec-

trical codes (see wiring diagrams below).

3.  Verify that all connections are secure. Double check 

all twist-on wire connectors.

4.  Mount timer into wall box using the supplied screws.
5.  Mount  wall  plate  onto  timer  using  the  supplied 

screws.

Programming Instructions

The timer dial contains 72 trippers, each representing 

a 20 minute timer interval.

WARNING

 

Setting  the  clock  time  -  Rotate  the  dial  gradually 

clockwise  until  the  current  time  is  aligned  with  the  tri-

angle  marker  at  the  3  o’clock  position. 

NOTICE!    Do 

not rotate the dial counter-clockwise. Doing so will 

damage the timer.

 

Programming  the  timer  -  Move  the  slide  switch  to 

the right 

AUTO

 position. Move the tripper, correspond-

ing  to  the  start  of  the  desired  ON  time,  inward.  Move 

each adjacent tripper inward until the desired OFF time 

is reached. Repeat for all desired ON/OFF cycles.

Manual Override Instructions

The  slide  switch  provides  manual  operation  of  the 
load,  overriding  the  timer  programming.  If  set  to  the 

OFF

 position, the load will be continuously off. If set to 

the 

ON

  position  the  load  will  be  continuously  on.  For 

automatic  on/off  function,  set  the  switch  to  the 

AUTO

 

position.

158--00935

Wiring Diagrams/Diagramas de Cableado/Diagrammes de câblage

Distributed by:/Distribuidos por:/Distribué par :

HOT (BLACK)

CALIENTE (NEGRO)

CHAUD (NOIR)

RED

ROJO

ROUGE

3-Way Switch
Interruptor de 3 vías
Interrupteur à trois voies

BLUE

AZUL

BLEU

LOAD

CARGA

CHARGE

 

NEUTRAL (WHITE)

NEUTRAL (BLANCO)

NEUTRE (BLANC)

HOT (BLACK)

CALIENTE (NEGRO)

CHAUD (NOIR)

LOAD (RED)

CARGA (ROJO)

CHARGE (ROUGE)

LOAD

CARGA

CHARGE 

NEUTRAL (WHITE)

NEUTRAL (BLANCO)

NEUTRE (BLANC)

Standard

 

Installation/Instalación estándar/Installation normale

3-Way Installation/Instalación de 3 vías/Installation à trois voies

INTERMATIC INCORPORATED

Spring Grove, IL 60081-9698

www.intermatic.com

LIMITED onE YEAR WARRAnTY

If  within  the  warranty  period  specified,  this  product  fails  due  to  a  defect  in  material  or  workmanship,  Intermatic  Incorporated  will  repair  or  replace  it,  at  its  sole 

option, free of charge. This warranty is extended to the original purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused 

by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or 

otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s 

and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial 

installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC  INCORPORATED  WILL  NOT  BE  LIABLE  FOR  INCIDENTAL  OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES.  SOME  STATES  DO  NOT  ALLOW  THE  EXCLUSION 

OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY 

IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.  ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE 

WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL 

BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED 

WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) completing a warranty claim on line at 

www.intermatic.com. This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd. Spring Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service go 

to: http://www.intermatic.com or call 815-675-7000.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

 

Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, 

a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos 

siguientes:  (a)  daños  en  unidades  causados  por  accidente,  caídas  o  abuso  durante  su  manipulación,  fuerza  mayor  o  cualquier  uso  negligente;  (b)  unidades 

que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las 

instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f)  el acabado de cualquier parte del producto, tal 

como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación 

iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.

InTERMATIC  InCoRPoRATED  no  SERÁ  RESPonSIBLE  DE  LoS  DAÑoS  EMERGEnTES  o  ConSECUEnTES.  ALGUnoS  ESTADoS  no  PERMITEn  LA 

EXCLUSIÓn  o  LIMITACIÓn  DE  LoS  DAÑoS  EMERGEnTES  o  ConSECUEnTES,  PoR  Lo  QUE  ES  PoSIBLE  QUE  no  SE  APLIQUE  En  SU  CASo  LA 

LIMITACIÓn  o  EXCLUSIÓn  AnTERIoR.  ESTA  GARAnTÍA  SUSTITUYE  LAS  DEMÁS  GARAnTÍAS  EXPLÍCITAS  o  IMPLÍCITAS.  ToDAS  LAS  GARAnTÍAS 

IMPLÍCITAS, InCLUIDA LA GARAnTÍA DE CoMERCIABILIDAD Y LA GARAnTÍA DE IDonEIDAD PARA CIERTo fIn, SE MoDIfICAn AQUÍ PARA EXISTIR 

SÓLo SEGÚn ESTÁn ConTEnIDAS En ESTA GARAnTÍA LIMITADA, Y DEBEn TEnER LA MISMA DURACIÓn QUE EL PERÍoDo DE GARAnTÍA InDICADo 

ARRIBA.  ALGUnoS  ESTADoS  no  PERMITEn  LIMITACIonES  DE  LA  DURACIÓn  DE  UnA  GARAnTÍA  IMPLÍCITA,  PoR  Lo  QUE  ES  PoSIBLE  QUE  LA 

LIMITACIÓn AnTERIoR no SE APLIQUE En SU CASo.

Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) terminando una demanda de 

la garantía en línea en www.intermatic.com. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-

9698/815-675-7000  http://www.intermatic.com

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Si, dans la période de la garantie spécifiée, ce produit s’avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le remplac-

era, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais.  Cette garantie ne concerne que l’acheteur initial et n’est pas transférable.  Cette garantie ne couvre 

pas :  (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations, cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non 

autorisées, ouvertes, démontées ou modifiées d’une quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs 

au coût du produit ; (e) éclairage scellé et/ou ampoule, DEL et batteries ; (f) la finition d’une partie du produit, telle que les rayures de surface et/ou le vieillisse-

ment climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d’installation, de désinstallation ou de 

réinstallation.

InTERMATIC InCoRPoRATED n’EnDoSSE AUCUnE RESPonSABILITÉ QUAnT AUX DoMMAGES ACCESSoIRES oU InDRECTS. CERTAInES PRoV-

InCES  nE  PERMETTEnT  PAS  D’EXCLUSIonS  oU  DE  LIMITATIonS  AUX  DoMMAGES  ACCESSoIRES  oU  ConSÉCUTIfS,  LA  LIMITE  InDIQUÉE  CI-

DESSUS PEUT nE PAS VoUS ConCERnER. CETTE GARAnTIE CI-PRÉSEnTES REMPLACE ToUTES AUTRES GARAnTIES EXPRESSES oU TACITES. 

ToUTES LES GARAnTIES TACITES Y CoMPRIS LA GARAnTIE DE CoMMERCIALISATIon ET CELLE D’ADAPTABILITÉ À DES fInS PARTICULIÈRES 

SonT MoDIfIÉES CI-PRÉSEnTES PoUR n’EXISTER QUE TELLES QUELLES DAnS CETTE GARAnTIE LIMITÉE ET AURonT LA MÊME DURÉE DE VA-

LIDITÉ QUE LA PÉRIoDE DE GARAnTIE InDIQUÉE CI-DESSUS.  CERTAInES PRoVInCES nE PERMETTEnT PAS DE LIMITATIonS AUX TERMES DE LA 

DURÉE DE LA GARAnTIE TACITE, LA LIMITE InDIQUÉE CI-DESSUS PEUT nE PAS VoUS ConCERnER.

 Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) terminant une réclamation de garantie 

sur la ligne à www.intermatic.com. Cet garantie fait par: Intermatic Incorporated/Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000  

http://www.intermatic.com

Отзывы: