background image

P/N 466-

2916 (ML) • REV B • ISS 14MAY18 

 

11 / 50 

LED-Bereichsanzeigen 

Siehe Abbildung 1. 

Wenn die BDT-Abdeckung geöffnet oder entfernt wird, kann 
man 16 rote LEDs am unteren Rand des BDT erkennen. Jede 
LED repräsentiert einen Bereich und zeigt Folgendes an: 

• 

Die LED leuchtet, wenn der zugehörige Bereich 
scharfgeschaltet ist. 

• 

Im unscharfen Zustand blinkt die LED langsam bei 
Auftreten einer Störung oder bei Alarm. 

• 

Im scharfen Zustand blinkt die LED schnell bei Auftreten 
einer Störung oder bei Alarm. 

Betriebsfunktionen 

Tastatur-Hintergrundbeleuchtung und Nachtlicht 

Für die Tastatur-Hintergrundbeleuchtung und das Nachtlicht 
gelten folgende Standardeinstellungen: 

• 

Nach einem Tastendruck bleibt die Tastatur-
Hintergrundbeleuchtung etwa 4¼ Minuten lang an (hell). 

• 

Nachtlicht ein (schwach). 

Diese Funktionen können über das BDT-Menü geändert 
werden. 

LCD-Kontrast 

Sie können den LCD-Kontrast anpassen, indem Sie die Taste 
Menu gedrückt halten, während Sie kurz die Pfeiltaste nach 
hoch bzw. nach runter drücken. Bereich ist 1 bis 14, 
Werksseitig ist der Wert 8 voreingestellt. 

LCD-Intensität 

Sie können die LCD-Intensität anpassen, indem Sie Taste 
Menu gedrückt halten, während Sie kurz die Pfeiltaste links 
bzw. Pfeiltaste rechts drücken. Der zulässige Bereich ist 
1 bis 9. Werksseitig ist der Wert 5 voreingestellt. 

LCD-Hintergrundlicht 

Das LCD-Hintergrundlicht leuchtet nach einem Tastendruck 
30 Sekunden lang. 

Signalton 

Sie können den Signalton anpassen, indem Sie die Clear-
Taste gedrückt halten, während Sie kurz die Pfeiltaste nach 
hoch bzw. nach runter drücken, um den Signalton zu ändern. 
Die Standardeinstellung ist 16. 

Störungssummer 

Falls ein Systemfehler auftritt (keine Kommunikation zur 
Alarmzentrale) erscheint im Bedienteil der Text 

„System 

Fehler

“.  

Hierbei wird der Summer solange aktiviert bis eine Taste auf 
dem Bedienteils betätigt wird. Das setzen der Funktion 

„Auto“ 

wird verwendet, um den Ländern in denen dieses 
Leistungsmerkmal gefordert ist, die Einstellung zu 
ermöglichen. 

Die Funktion kann 

„AN“ oder „AUS“ geschaltet werden. Die 

Einstellung wird durch festhalten der Taste Menu und 
kurzzeitiger Betätigung der Taste 0 geändert. Jede weitere 
Betätigung der Taste 0 wechselt zwischen der Einstellung 
„Auto“, „AN“ oder „AUS“. 

Einschalten 

Nach dem Einschalten werden zwei Signaltöne erzeugt, um 
anzuzeigen, dass der interne permanente Speicher 
betriebsbereit (OK) ist. Möglicherweise leuchten sämtliche 
Bereichs-LEDs und zeigen damit die Scharfschaltung des 
Systems an. Die Bereiche müssen unscharfgeschaltet werden, 
damit auf die Optionen im Errichterprogrammiermenü 
zugegriffen werden kann. 

Fehlerbehebung 

Allgemeine Störungen 

Keine LED- oder LCD-Anzeige: 

• 

Überprüfen Sie sowohl am BDT als auch am Netzteil die 
Kabelverbindungen für +13,8 V und 0 V. 

• 

Überprüfen Sie den Spannungsausgang des AME oder 
externen Netzteils. 

Die Bereichs- und Status-LEDs blinken und auf der LCD-
Anzeige wird eine Systemstörung angezeigt. 

• 

Überprüfen Sie die Kabelverbindungen D+ und D− (sie 
wurden möglicherweise vertauscht oder unterbrochen). 

• 

Überprüfen Sie, ob die DIP-Schalter für die BDT-Adresse 
die richtige Einstellung haben. 

• 

Überprüfen Sie, ob Einbruchmeldezentrale oder 4-
Türcontroller-AME die BDT-Adresse abrufen. 

Ein BDT vom Typ ATS1115A-N mit integriertem Smart-Card-
Leser reagiert nicht auf eine Smart Card: 

• 

Es handelt sich möglicherweise um ein BDT des Typs 
ATS1110A-N; beide Typen sind nicht mit integrierten 
Smart-Card-Lesern ausgestattet.  

• 

Die Smart Card ist möglicherweise nicht programmiert 
(leer). 

• 

Der interne Leser wurde noch nicht mit einer Leser-
Konfigurationskarte konfiguriert. 

LED-Anzeigen RX und TX 

Die RX- und TX-LEDs auf der Leiterplatte sollen die 
Störungsdiagnose erleichtern; sie sind sichtbar, wenn die 
rückwärtige Kunststoffabdeckung entfernt wurde.  

• 

Rx: Die gelbe Rx-LED blinkt, um anzuzeigen, dass 
abgefragte Daten am Systembus von der ATS-
Einbruchmeldezentrale empfangen werden. Wenn die 
LED nicht blinkt, ist die Einbruchmeldezentrale nicht 
funktionsfähig, oder es liegt eine Störung am Datenbus 
vor (Verkabelung überprüfen). 

• 

Tx: Die rote Tx-LED blinkt, um anzuzeigen, dass das BDT 
auf die Abfrage von der Einbruchmeldezentrale reagiert. 
Wenn die RX-LED blinkt, die TX-LED jedoch nicht, ist die 
BDT nicht für Abfragen durch die Einbruchmeldezentrale 
programmiert oder falsch adressiert. 

Programmierübersicht 

 

UTC F&S, RAS1110.V10 

0-Ende, Menü: 

 

 

 

 

 

1-Zutritt LED Optionen 

0-Ende, Menü: 

  LED Freigegeben 

*-Ändern,#-Ende 

 

 

 

Содержание ATS111xA-N Series

Страница 1: ... Fire Security Americas Corporation Inc 1 50 P N 466 2916 ML REV B ISS 14MAY18 ATS111xA N Arming Station Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 1 1 1 5 5 A B 1 1 8 9 16 C 2 3 ...

Страница 2: ...IP switches 3 LAN terminals 4 Tamper switch 5 Mount lock Connecting control panel to keypad Refer to the ATS control panel installation guide for instructions Tamper switch See figure 2 The rear tamper switch must be sealed for the system to work correctly The tamper switch is sealed by mounting the RAS onto the mounting plate and then moving it to the locked position In operation the LCD display ...

Страница 3: ...backlight The LCD backlight illuminates for 30 seconds following a key press Buzzer tone The Buzzer tone may be adjusted by pressing and holding the Clear key while momentarily pressing the Up or Down arrow keys to change the buzzer tone The default setting is 16 System fault buzzer In case a System Fault occurs no more communication to control panel the text System Fault appears on the display an...

Страница 4: ...mly lit keypad backlight provides the night light to easily locate the keypad in dark locations enabled by default Menu 3 Keypad backlight options The keypad backlight turns on bright for night time illumination of the key labels enabled by default If the keypad backlight is not required it may be disabled Menu 4 RTE egress control The RAS is fitted with a request to exit RTE control port labelled...

Страница 5: ...ARE INTENDED FOR SALE TO AND INSTALLATION BY QUALIFIED PROFESSIONALS UTC FIRE SECURITY CANNOT PROVIDE ANY ASSURANCE THAT ANY PERSON OR ENTITY BUYING ITS PRODUCTS INCLUDING ANY AUTHORIZED DEALER OR AUTHORIZED RESELLER IS PROPERLY TRAINED OR EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL FIRE AND SECURITY RELATED PRODUCTS For more information on warranty disclaimers and product safety information please check htt...

Страница 6: ...itch 5 til at indstille TERM til ON hvis det er påkrævet Der må ikke være mere end 2 TERM switches eller links som er indstillet til ON for samme BUS Yderligere oplysninger om brugen af TERM switches eller links kan findes i installationsvejledningen til centralenheden RAS adresse Indstil RAS adressen vha switchene 1 til 4 Tilslutninger Se figur 4 13 8 VDC RAS enheden kan få spænding via BUS og fr...

Страница 7: ...Fra Opstart Ved opstart af systemet lyder der to bip som indikerer at den interne ikke flygtige hukommelse er OK Alle område LED lamperne lyser muligvis hvilket indikerer at systemet er tilkoblet Alle områder skal frakobles for at få adgang til programmeringsvalgene i teknikermenuen Fejlfinding Generelle fejl Ingen LED aktivitet eller LCD display Kontroller forbindelserne for 13 8 og 0 V på både R...

Страница 8: ...urtig udgang fra et område aktiveret som standard UD tryk Til Frakoble Anvendes ikke Ud tryk Deaktiveret Når IN terminalen ikke er i brug anbefales det at den deaktiveres Menu 5 Reserveret Reserveret til fremtidig brug Menu 6 Fabriksindstillinger Denne indstilling gendanner fabriksindstillingerne for alle indstillinger på RAS enheden Alle standardindstillinger gendannes Menu 7 Sikkerhedstilstand k...

Страница 9: ...ere informationer se www utcfssecurityproducts eu 2012 19 EU WEEE Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr har til formål at minimere den indvirkning som affald af elektrisk og elektronisk udstyr har på miljøet og mennesker I henhold til direktivet må elektrisk udstyr der er mærket med dette symbol ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i Europa Europæiske brugere af el...

Страница 10: ...atenbusverbindungen und von der Einbruchmeldezentrale mit Spannung versorgt werden Verwenden Sie andernfalls den Anschluss AUX PWR von einer AME oder einer Nebenmelderversorgung D D D ist die positive Datenverbindung und D ist die negative Datenverbindung des Datenbusses Das BDT wird über den RS485 Datenbus mit der ATS Einbruchmeldezentrale verbunden und kann bis zu 1 2 km von der Einbruchmeldezen...

Страница 11: ...er Betätigung der Taste 0 geändert Jede weitere Betätigung der Taste 0 wechselt zwischen der Einstellung Auto AN oder AUS Einschalten Nach dem Einschalten werden zwei Signaltöne erzeugt um anzuzeigen dass der interne permanente Speicher betriebsbereit OK ist Möglicherweise leuchten sämtliche Bereichs LEDs und zeigen damit die Scharfschaltung des Systems an Die Bereiche müssen unscharfgeschaltet we...

Страница 12: ...viert Wenn die Bedienteil Hintergrundbeleuchtung nicht erforderlich ist kann sie deaktiviert werden Menü 4 A T Türfreigabe Steuerung Das BDT verfügt am Verkabelungsanschluss über eine Türfreigabe Steuerungsschnittstelle für Austrittsanforderungen RTE Request To Exit mit der Beschriftung IN Der OUT Anschluss Open Collector Anschluss kann zur Steuerung eines Türrelais verwendet werden Es stehen drei...

Страница 13: ...y Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Niederlande Produktwarnungen und Haftungs ausschluss DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF AN UND DIE INSTALLATION DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN UTC FIRE SECURITY ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR DASS NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE...

Страница 14: ...e montaje Conexión del panel de control al teclado Consulte el manual de instalación del panel de control ATS para obtener instrucciones Interruptor tamper Vea figura 2 El interruptor de tamper posterior debe estar presionado para que el sistema funcione correctamente El interruptor de Tamper queda sellado al montar la RAS sobre la placa de montaje y moviéndolo después a la posición de bloqueo En ...

Страница 15: ...D La retroiluminación LCD se enciende durante 30 segundos después de pulsar una tecla Tono del sonido El tono del sonido se puede ajustar pulsando y manteniendo pulsada la tecla Clear mientras se pulsa momentáneamente las teclas de las flechas Arriba ó Abajo para cambiar el tono del sonido El valor predeterminado es 16 Zumbador Fallo de sistema En caso de que ocurra un Fallo de sistema no existe c...

Страница 16: ...a el LED azul de acceso activado de forma predeterminada El LED azul de acceso puede desactivarse si no es necesario Menú 2 Opciones Luz Nocturna Una retroiluminación tenue del teclado proporciona la luz adecuada para localizar con facilidad el teclado en lugares oscuros activado de forma predeterminada Menú 3 Opciones Retroiluminación Teclado La retroiluminación del teclado se enciende de forma b...

Страница 17: ...onamiento 0 50 C 32 122 F Humedad relativa 95 sin condensación Peso 296 g Información normativa Fabricante COLOCADO EN EL MERCADO POR UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 EE UU REPRESENTANTE AUTORIZADO DE LA UE UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Países Bajos Advertencias del producto y descargos de responsabilidad ESTOS PRODUCTOS ESTÁN ...

Страница 18: ...uslaitteen asennusohjeesta Kansikytkin Katso kuva 2 Takana olevan kansikytkimen on oltava alhaalla jotta järjestelmä toimisi oikein Kansikytkin suljetaan asettamalla näppäimistö asennuslevyyn ja painamalla se lukitusasentoon Kansihälytystilanteessa LCD näyttöön tulee teksti Käyttölaitesabotaasi jos kytkin ei ole alhaalla Käyttölaitteen DIP kytkinten asetukset Katso kuva 3 Käyttölaitteen takana on ...

Страница 19: ...16 Järjestelmävian summeri Järjestelmävian ilmetessä sarjaliikenne keskukselle ei toimi näppäimistölle tulee teksti Järj vika ja summeri soi kunnes painetaan jotakin näppäintä Asetuksella Auto otetaan tämä toiminto käyttöön Asetus voi ollla myös On tai Ei Asetusta voidaan muuttaa pitämällä Menu painiketta alhaalla ja painamalla 0 painiketta Jokainen 0 painikkeen painallus vaihtaa tilaksi Auto On t...

Страница 20: ...taustavaloa ei tarvita sen voi poistaa käytöstä Valikko 4 Poistumispainike Käyttölaitteen johdotuksen liittimessä on poistumispainikeliitäntä merkitty IN OUT liitäntää avokollektoriliitäntää voidaan käyttää lukkoreleen ohjaukseen Valittavissa on kolme vaihtoehtoa Vain Poistumispainike Tässä vaihtoehdossa IN liitäntään kytketään yksinkertainen painonappi Painonappi avaa oven lukon Käytetään nopeaan...

Страница 21: ...AA MITÄÄN TAKUUTA SIITÄ ETTÄ JOKU SEN TUOTTEITA OSTAVA HENKILÖ TAI TAHO MUKAAN LUKIEN JOKIN VALTUUTETTU KAUPPIAS TAI VALTUUTETTU JÄLLEENMYYJÄ ON SAANUT RIITTÄVÄN KOULUTUKSEN TAI ON RIITTÄVÄN KOKENUT JOTTA KYSEINEN HENKILÖ TAI TAHO OSAA ASENTAA OIKEIN PALOTURVALLISUUS JA TURVALLISUUSTUOTTEITA Lisätietoja takuun vastuuvapauslausekkeista ja tuoteturvallisuustiedoista saa sivustosta https firesecurity...

Страница 22: ...Le contact d autoprotection est fermé en montant le RAS sur la plaque de montage en le glissant en position verrouillée En fonctionnement l affichage LCD indique Autoprotection RAS lorsque le contact est ouvert Paramètres des dipswitchs RAS Voir figure 3 Une rangée de dipswitchs se trouve à l arrière du RAS figure 2 et est utilisée pour paramétrer l adresse RAS et la terminaison du bus TERM Ces pa...

Страница 23: ...a tonalité des bips en appuyant sur la touche Clear et en la maintenant enfoncée tout en appuyant brièvement sur les flèches Haut ou Bas pour modifier la tonalité des bips Le paramètre par défaut est 16 Buzzer défaut système En cas de défaut système perte de communication avec la centrale le message dft système sera affiché sur le clavier et le buzzer retentira jusqu à ce qu une touche soit appuyé...

Страница 24: ...es endroits sombres activé par défaut Menu 3 Options rétro éclairage L éclairage du clavier s active pour éclairer les intitulés des touches pendant la nuit activé par défaut Si l éclairage de nuit n est pas nécessaire il peut être désactivé Menu 4 Options BP de sortie Le RAS dispose d une entrée bouton poussoir demande de sortie nommé IN sur le bornier de raccordement La sortie OUT sortie à colle...

Страница 25: ...nctionnement 0 50 C Humidité relative 95 sans condensation Poids 296 g Information réglementaire Fabriquant MISE SUR LE MARCHÉ PAR UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA REPRÉSENTANT DE L UNION EUROPÉENNE AUTORISÉ UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES ...

Страница 26: ...sso cavi 2 Interruttori DIP 3 Terminali LAN 4 Interruttore antimanomission 5 Blocco del supporto Collegamento della centrale alla tastiera Per le istruzioni sul collegamento consultare la guida all installazione della centrale ATS Interruttore antimanomissione Vedere figura 2 L interruttore antimanomissione posteriore deve essere premuto perché il sistema funzioni correttamente L interruttore anti...

Страница 27: ...re si premono i tasti freccia Sinistra o Destra I limiti sono da 1 a 9 l impostazione di fabbrica è 5 Retroilluminazione del display LCD La retroilluminazione del display LCD rimane attiva per 30 secondi dopo la pressione di un tasto Tono dell avviso acustico Per regolare il tono dell avviso acustico utilizzare i tasti freccia Su e Giù mentre si tiene premuto il tasto Clear L impostazione predefin...

Страница 28: ...e di menu Menu 1 LED Accesso Opzioni Controlla il LED blu Accesso attivato per impostazione predefinita Se non è necessario il LED blu Accesso può essere disattivato Menu 2 Illumuminazione Notturna Opzioni Una leggera retroilluminazione semplifica l individuazione della tastiera in ambienti bui attivata per impostazione predefinita Menu 3 Retroilluminazione Opzioni La retroilluminazione della tast...

Страница 29: ...ale OUT 15 V max 50 mA max Frequenza operativa via radio 125 kHz Massima potenza in uscita 65 7 dBµA m 10 m ATS1110A N ATS1115A N con lettore Smart Card Dimensioni con coperchio L x A x P 92 x 165 x 25 4 mm Temperatura di funzionamento 0 50 C Umidità relativa 95 senza condensa Peso 296 g Certificazione e conformità Costruttore MESSO SUL MERCATO DA UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Pr...

Страница 30: ...ms 1 Kabelinvoergat 2 Dipswitches 3 Databus aansluitingen 4 Sabotageschakelaar 5 Monteer vergrendeling Bediendeel op het controlepaneel aansluiten Raadpleeg de installatiehandleiding van het ATS controlepaneel voor instructies Sabotageschakelaar Zie figuur 2 Het systeem werkt alleen correct als de sabotageschakelaar op de achterzijde is ingedrukt De sabotageschakelaar wordt bediend en afgeschermd ...

Страница 31: ...tane bereik ligt tussen 1 en 14 default instelling is 8 LCD intensiteit De LCD intensiteit kan worden gewijzigd door de Menu toets ingedrukt te houden en tegelijkertijd de Links of Rechts pijl toets in te drukken Het toegestane bereik ligt tussen 1 en 9 default instelling is 5 LCD Verlichting De LCD verlichting brandt gedurende 30 seconden nadat een toets is ingedrukt Bediendeelzoemer De toonhoogt...

Страница 32: ...erschijnt nu de tekst UTC F S RAS111x x is 0 of 5 afhankelijk van het type bediendeel gevolgd door het versienummer 3 Druk op Enter om door te gaan naar het menu of druk op het menu nummer en daarna op Enter om rechtstreeks naar een menu optie te gaan Menu 1 Geldige Kaart LED Opties Sturing van de blauwe toegangs LED standaard ingeschakeld De blauwe toegangs LED kan worden uitgeschakeld Menu 2 Nac...

Страница 33: ...pen collectoruitgang OUT uitgang 15 V max 50 mA max Draadloze frequentie 125 kHz Maximale vermogen 65 7 dBµA m 10 m Afmetingen inclusief klepje B x H x D 92 x 165 x 25 4 mm ATS1110A N ATS1115A N met Smart Card lezer Werkingstemperatuur 0 50 C Relatieve luchtvochtigheid 95 niet condenserend Gewicht 296 g Algemene Informatie Fabrikant OP DE MARKT GEBRACHT DOOR UTC Fire Security Americas Corporation ...

Страница 34: ...platen og så bevege det til låst posisjon LCD displayet vil vise meldingen BP sabotasje når den ikke er trykket inn Innstillinger for betjeningspanelets DIP brytere Se figur 3 En rad DIP brytere er plassert på baksiden av betjeningspanelet figur 2 og disse brukes til å angi BP adressen og betingelsen for bussterminering TERM Disse innstillingene beskrives i avsnittene som følger TERM bryter Bruk b...

Страница 35: ...t vil teksten System feil vises i displayet og summeren vil aktiveres til en tast trykkes Instillingen Auto brukes for å aktivere denne funksjonen i land hvor dette er et krav Denne kan også settes til Av eller På ved å holde inne Menu tasten samtidig med 0 tasten For hver gang 0 tasten trykkes velger du mellom Auto På og Av Starte opp Ved første oppstart vil det høres to pipetoner som indikerer a...

Страница 36: ...ektor terminal kan brukes til å styre et dørrele Følgende tre valg finnes Bare RTE Dette valget krever en enkel trykknapp som kobles til IN terminalen Et trykk på knappen vil utløse dørlåsreleet Brukes til å komme raskt ut fra et område aktivert som standard RTE Til Frakobling Ikke bruk dette RTE Utkoblet Når IN terminalen ikke brukes anbefales det å deaktivere den med dette valget Meny 5 Reserver...

Страница 37: ...ifisert av Telefication B V ATS1110A N UTC Fire Security deklarer herved at denne enheten tilfredsstiller alle krav oppført I direktiv 2014 30 EU og eller 2014 35 EU For mer informasjon se www utcfssecurityproducts eu ATS1115A N UTC Fire Security deklarerer at denne enheten tilfredsstiller alle krav regler og føringer inkludert i men ikke begrenset til direktiv 2014 53 EU For mer informasjon se ww...

Страница 38: ... konieczności terminacji są zawarte w instrukcji instalacji central alarmowych ATS Adres ZAZ Adres stacji ZAZ ustawiają przełączniki od 1 do 4 Opis zacisków Patrz rysunek 4 13 8 VDC Jeśli odległość stacji ZAZ od centrali alarmowej jest mniejsza niż 100 m urządzenie może być zasilane z zacisków i magistrali systemowej W pozostałych przypadkach stacja ZAZ powinna być zasilana z wyjścia AUX PWR centr...

Страница 39: ...On włącz i Off wyłącz mogą być programowane poprzez przytrzymanie przycisku Menu i chwilowym przyciśnięciu klawisza 0 Wówczas każde przyciśnięcie przycisku 0 spowoduje zmianę ustawienia opcji w sekwencji Auto On i Off Uruchomienie Przy pierwszym uruchomieniu głośniczek wyda dwa dźwięki wskazujące że wewnętrzna pamięć nieulotna działa prawidłowo Mogą zaświecić się wszystkie diody LED obszarów wskaz...

Страница 40: ...żądania wyjścia RTE Dotyczy stacji ZAZ z zainstalowanym przyciskiem wyjścia podłączonym do zacisków IN i który wraz z wyjściem OUT może być wykorzystywany do sterowania przekaźnikiem drzwi Aktywny Tryb RTE wyjście Ta opcja wymaga jedynie wciśnięcia przycisku do podłączenia do złącza IN Wciśnięcie przycisku zwolni przekaźnik blokady drzwi Używane do szybkiego opuszczania obszaru domyślnie włączone ...

Страница 41: ...RZY SĄ PRAWIDŁOWO PRZESZKOLENI LUB DOŚWIADCZENI TAK BY MOGLI PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKTY ZABEZPIECZAJĄCE Więcej informacji o zastrzeżeniach dotyczących gwarancji oraz bezpieczeństwa produktów można przeczytać na stronie https firesecurityproducts com policy product warning lub po zeskanowaniu kodu QR Wersja Ten dokument dotyczy wersji 10 firmware ATS111xA N lub nowszej Certyfikaty EN 50131 3 St...

Страница 42: ...a fila de DIP switches localizada na parte posterior do RAS figura 2 que é utilizada para definir o endereço RAS e a condição da terminação do bus TERM Estas definições são descritas nas secções que seguem Switch TERM Utilize o switch 5 para regular o TERM para ON se necessário Não deve haver mais de duas ligações ou switches TERM colocados na posição ON para qualquer bus Consulte o guia de instal...

Страница 43: ...ctivado até que uma tecla seja pressionada O modo Auto é utilizado para inibir esta função em países onde essa função seja requerida A programação também pode ser feita para On ou Off A programação pode ser alterada pressionando a tecla Menu ao mesmo tempo da tecla 0 Cada vez que pressionar a tecla 0 será seleccionado sucessivamente Auto On ou Off Arranque Após o arranque inicial são emitidos dois...

Страница 44: ...ctivada Menu 4 Controlo RTE O RAS está equipado com uma porta de controlo para Saídas Request To Exit RTE identificada como IN no conector de ligação O OUT terminal de colector aberto pode ser utilizado para controlar um relay da porta É possível escolher uma de três opções Só RTE Esta opção exige apenas que se prima um botão para se ligar ao terminal IN Uma pressão no botão liberta o relay de blo...

Страница 45: ...aat 7 6003 DH Weert Netherlands Avisos e isenções de responsabilidade dos produtos ESTES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS A UTC FIRE SECURITY NÃO PODE APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QUE QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS SEUS PRODUTOS INCLUINDO QUALQUER DISTRIBUIDOR AUTORIZADO OU REVENDEDOR AUTORIZADO TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ADEQU...

Страница 46: ...ast om sabotageswitchen på baksidan är intryckt Sabotageswitchen sluts genom att fästa Manöverpanelen på monteringsplattan och skjuta den till låspositionen Vid drift visas RAS sabotage på LCD skärmen om sabotageswitchen inte är intryckt RAS dipswitch inställningar Se figur 3 En rad med dipswitchar finns på RAS enhetens baksida figur 2 Du använder dem när du ställer in RAS adressen och busstermine...

Страница 47: ...man trycker på valfri knapp Inställningen Auto används för att aktivera denna funktion för länder där detta är ett krav Funktionen kan även sättas till On eller Off Inställningen kan ändras genom att hålla Menu knappen intryck och samtidigt trycka på 0 knappen Varje tryck på 0 knappen väljer antingen Auto On eller Off Start När du startar för första gången hörs två ljudsignaler som indikerar att d...

Страница 48: ...frågan RTE med etiketten IN OUT open collector plinten kan användas till att styra ett dörrelä Du kan välja ett av tre alternativ RTE Endast Detta alternativ kräver endast att en enkel tryckknapp ansluts till IN plinten När du trycker på knappen frigörs dörrens öppningsrelä Används vid snabb utgång från ett område aktiverad som standard RTE Till Frånkoppla Används ej RTE Avaktiverad Om IN plinten ...

Страница 49: ...ar och friskrivningar DESSA PRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR FÖRSÄLJNING TILL OCH INSTALLATION AV BEHÖRIG PERSONAL UTC FIRE SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE AUKTORISERAD ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produk...

Страница 50: ...50 50 P N 466 2916 ML REV B ISS 14MAY18 ...

Отзывы: