background image

 

SICHERHEITSHINWEISE 

17

D

eu

ts

ch

 

Achten Sie stets darauf, dass die Sitzschale fest mit dem Untergestell ver-
bunden und gesichert ist�

 

Wenden Sie sich stets an Ihren Fachhändler oder an interco, wenn Sie Fra-
gen zu MAGICLINE haben�

 

Unterziehen Sie sämtliche Verbindungen der MAGICLINE einer regelmä-
ßigen Sichtkontrolle� Konsultieren Sie im Zweifelsfall Ihren Fachhändler�

 

Anbau von Zusatzteilen oder Veränderungen an MAGICLINE durch andere 
als den Hersteller sind nicht zulässig und können bei bekannt werden juri-
stisch geahndet werden� Ebenso erlischt hierdurch die Gewährleistungs-
pflicht der Fa� interco GmbH, und es bestehen keine Haftungsansprüche 
mehr gegenüber dem Hersteller�

 

MAGICLINE ist nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch zugelassen�

 

Sitzeinheiten dürfen nur in der vorgegebenen Richtung auf das Unterge-
stell montiert werden�

 

Benutzen Sie zum Ein- oder Aussteigen aus einem Sitzsystem nicht das 
Fußbrett� Dieses sollte vorher weggeklappt oder abgenommen werden�

 

Zur Überwindung von Treppen muß der Patient, das Sitzsystem und das 
Zimmeruntergestell getrennt voneinander befördert werden�

 

Ein Tragen des Zimmeruntergestells mit montiertem Sitzsystem und darin 
sitzendem Patient ist unzulässig! 

 

Sichern Sie vor allen Hebe- und Senkvorgängen, sowie vor Verstellen der 
Sitzneigung den Patienten vor dem Herausfallen�

 

Um Verletzungen zu vermeiden, greifen Sie bei Verstellvorgängen niemals 
zwischen bewegliche Teile� Das Anhängen von Taschen ist unzulässig�

 

Lassen Sie den Patienten niemals unbeaufsichtigt� Auch dann nicht, wenn 
er durch Begurtung gesichert ist�

 

Bei sehr weitem Herauslehnen oder heftigen Bewegungen des Patienten 
besteht u� U� die Gefahr des Umkippens�

 

Nach allen Einstellarbeiten die zuvor gelösten Verbindungen wieder gut 
schließen�

 

Alle Rahmen- und Kunststoffteile nur mit milden Reinigungsmitteln säu-
bern

 

Alle unsere Bezugsstoffe sind bei 

30

°C waschbar� Benutzen Sie zur Wä-

sche ein Feinwaschmittel� Trocknen Sie den Bezug nicht im Trockner!

 

Der Bezug darf nicht chemisch gereinigt, gechlort oder gebleicht werden�

Содержание Magicline

Страница 1: ...03 2018 Bedienungsanleitung Operating Guidelines MAGICLINE MAGICLINE...

Страница 2: ...Deutsch ab Seite 3 English from page 23 Bedienungsanleitung MAGICLINE Operating Guidelines MAGICLINE...

Страница 3: ...els 11 7 Optionale Ausstattung Montage und Bedienung 11 7 1 Becken Sicherheitsgurt 11 7 2 Brustgurt 12 7 3 Hosentr gergurt 4 Punkt 12 7 4 Brustschulterpelotte 13 7 5 Kopfst tzensysteme 13 7 6 LWS Anst...

Страница 4: ...er angegebenen Gr e variabel einstellbar Die stufenlose Sitztie fen und Sitzbreitenregulierung erfolgt ber Langl cher im Aluminiumkorpus Die R ckenlehne ist ebenfalls variabel einstellbar Umfangreiche...

Страница 5: ...nien Hypotonie alle Muskelerkrankungen z B Muskeldystrophie Ske lettfehlbildungen und Verlust der Extremit ten alle neurologischen Erkran kungen sowie alle Formen von geistiger Behinderung Kompensatio...

Страница 6: ...vorzunehmen Generelle Ver nderungen in Form Polsterung Technik o d rfen nicht ohne Zustimmung des Herstellers vorgenommen werden sie f hren ansonsten zum Verlust der Garantie 5 Anpassen der Sitzschal...

Страница 7: ...ndungen auf festen Sitz Achtung Ver nderungen hinsichtlich der Passform des Krankheitsbildes o sind ausschlie lich durch den zust ndigen Fach betrieb auszuf hren 5 3 Verstellen der R ckenh he L sen Si...

Страница 8: ...e die gew nschte Einstellung in H he und Seitenabstand vornehmen und ziehen Sie alle Schrauben wieder fest Pr fen Sie nach Abschluss der Einstellar beiten alle Verbindungen auf festen Sitz 6 Bedienung...

Страница 9: ...r einrastet Bild 12 Verriegeln Sie die Sitzschalenfixierung wie der Bild 13 Zu guter Letzt berpr fen Sie die Sitzschale und die Sitzschalenverriegelung auf ihren festen Halt Bild 14 Achtung Im Beispie...

Страница 10: ...ll drehen Sie so lange am Entriegelungsknopf bis dieser einrastet 2 Setzen Sie die Sitzschale mit dem hinteren Teil des Trapezadapters auf der Tra pezadapterplatte auf Schieben Sie die Sitzschale dami...

Страница 11: ...Bild 17 Dr cken Sie den Hebel am unteren Ende der Gasdruckfeder und stellen Sie den R cken winkel stufenlos von Hand ein Bild 18 Wenn Sie den Hebel los lassen ist der Einstell winkel fixiert 7 Optiona...

Страница 12: ...dann zwischen Seitenteilen und Sitz fl che nach oben f hren Bild 22 7 2 Brustgurt Zur Montage eines Brustgurtes ist MAGIC LINE mit einer Aufnahme an den seitlichen Rumpff hrungspelotten Thoraxpelotte...

Страница 13: ...schulterpelotte an den Steckverbin dern gel st Bild 25 um diese ber den Pa tienten zu legen Um die Pelotte in der L nge anzupassen nutzen Sie die Klappschnalle an der R ckenlehne Bild 26 7 5 Kopfst tz...

Страница 14: ...en der Sitzschale l sen die Armlehnen einf hren und den Feststellhebel wieder anziehen 7 8 Abduktionskeil Spreizkeil Abduktionskeile gibt es in zwei Ausf h rungen f r die MAGICLINE starr und ab schwen...

Страница 15: ...den Bezug geben sondern immer nur auf das Tuch Ge gebenenfalls mit klarem Wasser leicht abreiben Bitte beachten Sie Der Stoff darf nicht gechlort oder gebleicht werden Das Gewebe sollte m glichst weni...

Страница 16: ...E Innenma e Gr 1 Gr 2 Gr 3 Breite 20 25 cm 25 30 cm 30 35 cm Tiefe 20 25 cm 26 31 cm 32 37 cm H he 30 44 cm 39 46 cm 44 51 cm 9 3 Technische Daten allgemein Gr 1 Gr 2 Gr 3 R ckenwinkelverstellung 5 bi...

Страница 17: ...Dieses sollte vorher weggeklappt oder abgenommen werden Zur berwindung von Treppen mu der Patient das Sitzsystem und das Zimmeruntergestell getrennt voneinander bef rdert werden Ein Tragen des Zimmer...

Страница 18: ...ung der Garantiekarte gew hren wir Ihnen zus tzlich ein weiteres Jahr Herstellerga rantie so besteht dann eine Garantiezeit von insgesamt 2 Jahren Unbrauchbare oder schadhafte Teile werden innerhalb d...

Страница 19: ...des Herstellers Im Auel 50 53783 Eitorf Wir erkl ren hiermit dass das Produkt Artikelbezeichnung MAGICLINE Gr 1 3 Typ modulares mitwachsendes Sitzsystem Ma e gem Tabelle Ausstattung gem Definition Com...

Страница 20: ...Funktion in Ordnung Besch digungen Verformungen Austausch Ersatz 1 Funktions pr fung R ckenverstellung Fixiereinheit Armlehne Kopfst tze Abduktionskeil Therapietisch 2 Schraubver bindungen Schrauben...

Страница 21: ...weiterte Garantie von insgesamt 2 Jahren Bitte f llen Sie diese Garantiekarte sorgf ltig und vollst ndig aus und senden Sie diese an uns zur ck vielen Dank Kostentr ger Krankenkasse Ort des Kostentr g...

Страница 22: ...ANTWORT interco GmbH Im Auel 50 53783 Eitorf Germany Bitte ausreichend frankieren ABSENDER Name Stra e PLZ Ort Notizen ANTWORTKARTE...

Страница 23: ...1 7 Optional equipment mounting and operation 31 7 1 Safety belt for the pelvis 31 7 2 Belt for the breast 32 7 3 Brace Belt 4 point 32 7 4 Pressure pad for breast and shoulders 33 7 5 Headrest system...

Страница 24: ...continuous regulation of widths and heights of a seat is effected via longitudinal holes in the aluminium body The backrest can also be set variably Comprehensive seat shell acces sories like e g armr...

Страница 25: ...muscu lar dystrophy skeleton abnormalities and loss of extremities all neurological diseases as well as all forms of mental handicaps Compensation of distinct abnormal sitting postures and or sitting...

Страница 26: ...ny General alterations as to form upholstery technique or the like may not be performed without the manufacturer s consent otherwise such alterations will result in a loss of guarantee 5 Adaptation of...

Страница 27: ...rm fit Attention Alterations as to fit clinical pic ture or the like may only be performed by the competent specialized company 5 3 Adjustment of backrest height Loosen the four setscrews for the adju...

Страница 28: ...n can be moved Photo 8 Then you can set height and lateral distance desired and tighten the screws again Upon completion of all setting works check all connections for firm fit 6 Operation 6 1 Attachm...

Страница 29: ...audibly Photo 12 Lock the seat shell fixation again Photo 13 Finally check the seat shell and the seat shell catch for firm fit Photo 14 Attention The example shows the trap ezoidal adapter of the und...

Страница 30: ...cking pin should reach out on top of the adaptor plate If not turn the locking pin until it locks 2 Position the seat unit with the rear part of the trapezoidal adaptor on the trapezoidal plate Push t...

Страница 31: ...seat shell Photo 17 Press the lever at the lower end of the gas pressure spring and manually set the rear angle continuously Photo 18 When the le ver is released the setting angle is fixed 7 Optional...

Страница 32: ...the lateral parts and moved upwards between lateral parts and seat area Photo 22 7 2 Belt for the breast To mount a belt for the breast MAGICLINE is provided with a mount on the lateral trunk guiding...

Страница 33: ...Photo 26 To fasten the patient s belt firmly the pres sure pad for breast and shoulders is loos ened at the connecting elements Photo 25 to lay it over the patient To adapt the pres sure pad as to len...

Страница 34: ...hell inserting the headrest holding device and tightening the lever again 7 8 Abduction wedge spreading wedge Abduction wedges can be obtained in two designs for MAGICLINE rigid and swivel ling Both a...

Страница 35: ...his solution is never put on the cover directly but always on the cloth If required use clear water for slight rubbing Please observe The cloth must be neither chlorinated nor bleached The tissue shou...

Страница 36: ...4 cm 39 46 cm 44 51 cm 9 3 General technical data Size 1 Size 2 Size 3 Back angle 5 to 30 5 to 30 5 to 30 Maximum load 25 kg 35 kg 45 kg Maximum body height 120 cm 135 cm 150 cm 10 Safety instructions...

Страница 37: ...stem and the indoor underframe must be transported separately Carrying the indoor underframe including mounted seat system with the patent sitting in it is not allowed Secure the patient against dropp...

Страница 38: ...or our product MAGICLINE After returning the guarantee voucher we grant an addi tional year of manufacturer s guarantee which means the total guarantee period is two years Unusable or damaged parts wi...

Страница 39: ...of the manufacturer Im Auel 50 53783 Eitorf GERMANY We hereby declare that the device Article description MAGICLINE size 1 3 Design odular jointly growing seat system dimensions in compliance with tab...

Страница 40: ...unctionality ok Damage deformation Exchange replacement 1 Function check Back adjustment Fixing unit Arm rest Head support Abduction wedge Therapy table 2 Screw connections Screws tightened Rust spots...

Страница 41: ...our MAGICLINE to cover a total of 2 years Please fill out this warranty card carefully and completely and return it to us Thank you very much Payer Health Insurance Fund Location of the payer Serial n...

Страница 42: ...RETURN ADDRESS interco GmbH Im Auel 50 53783 Eitorf Germany Please be sure to include sufficient postage Notes REPLY CARD SENDER Name Street Postal code Place...

Страница 43: ......

Страница 44: ...d as per DIN EN ISO 9001 2015 Reg Nr 73 100 357 1 DIN EN ISO 13485 2012 Reg Nr 70 105 357 1 T V Hessen Status as per March 2018 Subject to technical alterations without prior notification interco GmbH...

Отзывы: