background image

8

FRANçAIS

Commutateur KVM rackable • Manuel de l’utilisateur  

Français

INTRODUCTION

Merci d’avoir acheté le Commutateur KVM rackable INTELLINET NETWORK SOLUTIONS

 avec 8 ports, modèle 506441 ou avec 16 ports, 

modèle 506496. Pour la feuille de données avec une liste de spécifications complète, visitez 

www.intellinet-network.com

.

Les interfaces USB et PS/2 côté PC et côté console rend ce commutateur spécialement utile dans un environnement avec équipement 

mixte; p.ex., des ordinateurs plus vieux avec des connexions PS/2 et des modèles plus nouveaux avec des ports USB. Avec la possibilité 

de gérer et contrôler plusieurs ordinateurs PS/2 ou USB d’une console unique, vous profitez aussi des caractéristiques suivants :

Contenu du pack

•  Commutateur KVM rackable: 8 ports, modèle 506441 ou 16 ports, modèle 506496

•  Équerres de montage en rack 19“

•  Cordons de connexion 4 en 1: 8 avec modèle 506441 ou 16 avec modèle 506496 

•  Manuel de l’utilisateur

INSTALLATION

Montage en rack

Afin d’installer le commutateur KVM en rack standard 19”, vissez simplement les deux 

équerres de montage aux côtés du commutateur (les vis et équerres sont inclus). 

NOTE:

 Deux

blocs de trous pré-percés vous permettent connecter les équerres d’une manière que le  

panneau avant ou arrière du commutateur est orienté vers l’extérieur. Puis fixez les deux 

équerres au rack.

Connexions du panneau arrière

Avant d’alimenter ou connecter le Commutateur au réseau, assurez-vous que tous les dispositifs dans la configuration sont éteints et 

mis à la terre proprement.

1. Connectez clavier/souris/écran USB ou PS/2 aux prises respectives du panneau arrière du commutateur (marquées sur l’image à droite).

2. Branchez le connecteur HD15 via un des cordons 4 en 1 inclus 

   à un des ports PC à droite du panneau arrière de la console, puis 

   branchez les connecteurs clavier/souris/écran du cordon à  

   l’ordinateur qui doit être inclus dans la configuration. Répétez  

   cette étape pour autant d’ordinateurs que  vous voudriez et que  

   le commutateur permet (8 ou 16 max.). 

NOTE: 

La forme de ces 

   connecteurs HD15 est modifiée d’une manière qu’uniquement  

   des câbles KVM conçus spécifiquement pour cette série de  

   commutateurs peuvent être branchés proprement. N’essayez pas  

   d’utiliser des câbles avec des connecteurs à 15 broches VGA ordinaires dans votre configuration.

3. Branchez l’adapteur secteur à la prise DC9V et à une prise d’alimentation CA, puis démarrez les ordinateurs. 

Contrôles et affichage du panneau avant

Les DEL de port (cf. par exemple 1-3 sur l’image à droite) affichent l’état des ports qui est déterminé par l’utilisation des boutons respectifs 

au commutateur — au dessous des DEL — ou l’affichage à l‘écran 

du menu contextuel (OSD).

•  Les DEL “On Line” s’allument rouge pour afficher que l’ordinateur 

   connecté au port respectif est alimenté.

•  Les DEL s’allument vert pour afficher que l’ordinateur connecté 

   au port respectif est celui qui est actuellement sélectionné et  

   contrôlé via la console.

•  Les boutons de sélection des ports peuvent être appuyés pour contrôler l’ordinateur connecté au port respectif. 

•  Le bouton de reset peut être appuyé (avec un trombone ou un objet similaire) si le commutateur ne réagit pas.

EMPLOI

Connexion à chaud

Le commutateur KVM prend en charge Plug and Play à chaud: Des ordinateurs peuvent être enlevés de la configuration et reconnectés 

simplement en connectant leurs câbles au port PC respectif — sans devoir éteindre l’ordinateur. Cependant, l’ordinateur doit être 

reconnecté au même port qu’avant pour fonctionner proprement. 

NOTE:

 La console ne supporte pas la connexion à chaud d’un clavier 

ou d’une souris PS/2.

Panneau arrière à 

8 ports

1

2

3

•  Affichage à l’écran du menu contextuel (OSD).

•  Sélection et utilisation de l’ordinateur via

   les boutons-poussoirs du panneau avant

   et le menu OSD.

•  Plug-and-Play à chaud : inutile d’éteindre 

   le commutateur KVM pour connecter ou 

   enlever des PC.

•  Affichage numérique et DEL pour une 

   surveillance simple de l’état des ports et 

   des banques.

•  Prise en charge de résolutions allant 

   jusqu’à 1600 x 900.

•  Période de balayage automatique 

   programmable via l’option du menu OSD.

•  Prise en charge des souris 5 boutons 

   standard Microsoft et Logitech et des 

   modèles compatibles.

•  Protection par mot de passe.

•  Prise en charge de la déconnexion 

   automatique après un délai d’inactivité.

Содержание 506441

Страница 1: ...Rackmount KVM Switch user manual Models 506441 506496 INT 506441 506496 UM ML1 0810 01 0 Model 506441 8 Port Model 506496 16 Port ...

Страница 2: ...his step for as many computers as you desire and the switch allows 8 or 16 total NOTE The shape of these HD15 connectors has been modified so that only KVM cables designed to work specifically with this series of switches can be properly plugged in Do not try to use ordinary 15 pin VGA connector cables in your configuration 3 Plug the included power adapter into the DC9V jack then connect it to an...

Страница 3: ... automatically scan from the current selected port through any active and connected computers While scanning a small window on the screen indicates the current port number To stop scanning and continue viewing the last computer scanned press the space bar The scan interval can be set by the user F3 LIST This lets you broaden or narrow the range of ports displayed on the main screen Many of the OSD...

Страница 4: ...rden soll Diesen Schritt können Sie beliebig entsprechend der Portanzahl wiederholen 8 oder 16 max HINWEIS Die Form dieser HD15 Anschlüsse wurde modifiziert so dass nur speziell für diese Switch Reihe produzierte KVM Kabel ordnungsgemäß angeschlossen werden können Verwenden Sie keine gewöhnlichen 15 pol VGA Stecker in Ihrer Konfiguration 3 Schließen Sie das beiliegende Netzteil an die DC9V Buchse ...

Страница 5: ...efordert Um zum Hauptmenü zurückzukehren drücken Sie Esc F2 SCAN Scannt vom aktuell ausgewählten Port aus nach aktiven und angeschlossenen PCs Während der Suche zeigt ein kleines Fenster die aktuelle Portnummer Um den Scan abzubrechen und mit dem letzten gefundenen PC fortzufahren drücken Sie die Leertaste Das Scanintervall kann durch den Nutzer festgelegt werden F3LIST Bestimmt die Anzahl der auf...

Страница 6: ...n de los conectores HD15 se han modificado de modo que solo los cables para KVM fueron diseñados para trabajar especificamente con esta serie de switches para una conexión adecuada No intente darle un uso ordinario al conector VGA 15 pines 3 Enchufe el adaptador de alimentación incluido en la toma de DC 9V a continuación conéctelo a una toma de alimentación de CA y encienda los ordenadores Panel f...

Страница 7: ...canear de forma automática desde el puerto actual seleccionado a través de cualquier puerto activo conectado a una PC Durante la exploración una pequeña ventana en la pantalla indica el número de puerto actual Para detener la exploración y continuar viendo el último equipo escaneado pulse la barra espaciadora El intervalo de exploración se puede configurar por el usuario F3 LIST Le permite ampliar...

Страница 8: ...urs HD15 est modifiée d une manière qu uniquement des câbles KVM conçus spécifiquement pour cette série de commutateurs peuvent être branchés proprement N essayez pas d utiliser des câbles avec des connecteurs à 15 broches VGA ordinaires dans votre configuration 3 Branchez l adapteur secteur à la prise DC9V et à une prise d alimentation CA puis démarrez les ordinateurs Contrôles et affichage du pa...

Страница 9: ... le balayage du port actuellement sélectionné à tous les ordinateurs actifs et connectés Pendant le balayage une petite fenêtre affiche le numéro de port actuel Afin d arrêter le balayage et continuer avec le dernier ordinateur balayé appuyez sur la barre d espace L intervalle de balayage peut être réglé par l utilisateur F3 LIST Définit le nombre des ports qui sont affichés à l écran principal Be...

Страница 10: ...ały zmodyfikowane i nadają się tylko do współpracy z przełącznikami z opisywanej serii Nie należy także używać zwykłych 15 pinowych kabli VGA 3 Plug the included power adapter into the DC9V jack then connect it to an AC power outlet and turn on the computers Przyciski oraz wskaźniki na przednim panelu przełącznika Diody sygnalizacyjne 1 3 przedstawiono na obrazku po prawej stronie informują o stat...

Страница 11: ...ja pozwala na automatyczne skanowanie począwszy od aktualnie wybranego portu poprzez wszystkie aktywne i podłączone porty Podczas skanowania małe okienko na ekranie informuje o bieżącym numerze portu Aby wyłączyć skanowanie i wyświetlić obraz z ostatniego skanowanego portu należy wcisnąć klawisz spacji Interwał czasu skanowania może być definiowany przez użytkownika F3 LIST Pozwala na rozszerzenie...

Страница 12: ... per quanti permessi dallo switch 8 o 16 totali NOTA La forma di questi connettori HD15 è stata modificata così che solo questi cavi per KVM possono essere inseriti correttamente in quanto sono stati disegnati specificatamente per lavorare con questa serie di switch Non provate ad utilizzare cavi con connettori 15 pin VGA ordinari nella vostra configurazione 3 Collegare l alimentatore incluso alla...

Страница 13: ... F2 SCAN Questo permette di scansionare la corrente porta selezionata attraverso qualsiasi computer attivo e connesso Mentre si effettua la scansione una piccola finestra sullo schermo indica il numero della porta corrente Per terminare la scansione e continuare a visualizzare l ultimo computer scansionato premere la barra spaziatrice L intervallo di scansione può essere impostato dall utente F3 L...

Страница 14: ...símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico De conformidad con la Directiva 2002 96 CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasificados Deshágase de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su rec...

Страница 15: ...t network com warranty FRANçAIS Pour consulter les informations sur la garantie visitez www intellinet network com warranty Polski Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www intellinet network com warranty Italiano Per informazioni sulla garanzia accedere a www intellinet network com warranty EN MéXICO Poliza de Garantia INTELLINET Datos del importador y responsable ante el consumi...

Страница 16: ... com Todoslosproductosmencionadossonmarcascomercialesomarcasregistradasdesusrespectivospropietarios INTELLINETNETWORKSOLUTIONS offreunassortimentcompletdeproduitsderéseauactifset passifs Pourplusd informationsveuillezcontactervotrerevendeurouutiliserlapaged accueilwww intellinet network com Touslesproduitsmentionnéssontdesmarquescommercialesoudesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs INTELL...

Отзывы: