Insignia IS-TV040925 Скачать руководство пользователя страница 20

10

AJUSTE DE IMAGEN

Presione el botón MENU.

Presione el botón SET + o – hasta que el indicador al
lado de “PICTURE” empiece a parpadear y presione el
botón ENTER.

Presione el botón ENTER repetidamente para
seleccionar el punto que desea ajustar.

Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y definición.

BRILLO

CONTRASTE
COLOR
TINTE

DEFINICIÓN

+

aumenta el brillo

aumenta el contraste

color brillante
color hacia el verde

disminuye el brillo
disminuye el contraste

tiene un color pálido
color rojizo
le imagen es más suave

le imagen es más nítida

PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL

Presione el botón RESET cuando aparece en la pantalla el
modo de ajuste de imagen.

1

2

3

4

Presione el botón SET + o – dos veces para hacer el
ajuste.

El aparato de TV está equipado con una función conocida
como sonido de TV multicanal o MTS. Las transmisiones
MTS permiten disfrutar mejor de la TV ya que sus programas
tienen un sonido en estéreo de alta fidelidad. MTS también
tiene un canal adicional llamado programa de audio
secundario o SAP que los canales de TV pueden utilizar
para transmitir un segundo idioma en las transmisiones
bilingües o para otros propósitos.

PARA ESCUCHAR SONIDOS EN ESTÉREO

Cuando el aparato de TV está encendido o se hace una
selección de canal, asegúrese de que aparece “STEREO”
en la pantalla. Esto significa que se pueden recibir
transmisiones en “Estéreo”. Puede disfrutar de los sonidos
en estéreo utilizando las altavoces izquierdo y derecho.

Cuando se reciben transmisiones “MONO” no aparece
ninguna indicación.

Si la señal transmisora no es lo suficientemente fuerte o
no puede escuchar nítidamente los sonidos en estéreo,
presione el botón AUDIO SELECT para cambiar a un

sonido monoaural. Con este deberán eliminarse los ruidos.

Presione nuevamente para escuchar los sonidos en estéreo.

PARA ESCUCHAR EN SAP (PROGRAMA DE
AUDIO SECUNDARIO)

Cuando el aparato de TV está encendido o se hace una
selección de canal, asegúrese de que aparece SAP en la
pantalla. Esto significa que se puede recibir transmisiones en
“Programa de audio Secundario”.

PARA SELECCIONAR EL SONIDO DESEADO

Presione el botón AUDIO SELECT para seleccionar el
sonido deseado.

PROGRAMA DE AUDIO SECUNDARIO (SAP) Y ESTÉREO

COLOR

(COLOR)

BRIGHTNESS

(BRILLO)

TINT

(TINTE)

SHARPNESS

(DIFINICION)

CONTRAST

(CONTRASTE)

FUNCIÓN SONIDO ESTABLE

Cuando se emite un sonido de alto volumen, la función de sonido estable contribuye a equilibrar el volumen hasta un nivel
de escucha más confortable.

Presione el botón MENU.

Presione el botón SET + o –
hasta que el indicador al lado
de “STABLE SOUND” empiece
a parpadear.

1

2

PICTURE  

CH  SETUP

MENU 

LANGUAGE   
V-CHIP  SET

 

+ / — / ENTER / MENU 

 

STABLE SOUND ON     OFF

Presione el botón ENTER para seleccionar ON o OFF.

3

TRANSMISIÓN MOSAP

TRANSMISIÓN SAP

SONIDO PRINCIPAL

(MONOAURAL)

SONIDO

SEPARADO

SONIDO PRINCIPAL

(ESTEREO)

SONIDO

SEPARADO

SONIDO PRINCIPAL

+ SEPARADO

(MONOAURAL)

SONIDO PRINCIPAL

+ SEPARADO

(MONOAURAL)

SONIDO PRINCIPAL

(MONOAURAL)

  3T30631A  [S] P08-11

2/21/05, 19:17

10

Содержание IS-TV040925

Страница 1: ...CLIENT LE PRENEZ SOIN D TRE MUNI DU NUM RO DE MOD LE AVANT D APPELER SERVICE CLIENT LE 1 877 467 4289 ATTENTION ATENCI N ATTENTION If you purchase a universal remote control from your local retailer...

Страница 2: ...g the unit on a bed sofa rug or other similar surface This unit should never be placed near or over a radiator or heat source This unit should not be placed in a built in installation such as a bookca...

Страница 3: ...efer servicing to qualified service personnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged b If liquid has been spilled or objects have fallen into the unit c If the...

Страница 4: ...aired viewers Stereo SAP Reception This TV is designed to receive stereo and second audio program SAP broadcasts where available 5 FRONT AUDIO L R VIDEO IN Jacks AUX2 Audio and video signal cables fro...

Страница 5: ...de 16 TV CAP TEXT Button Press this button to switch between normal TV and the two Closed Caption modes captions and 1 2 of full screen text Closed Captioning will display text on screen for hearing i...

Страница 6: ...ect the desired mode AUX1 or AUX2 will display on the screen for 4 seconds AUDIO VIDEO JACK CONNECTIONS The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is de...

Страница 7: ...L or button The channel automatically stops at the next channel set into memory Press and hold the button down to change channels more quickly SETTING LANGUAGE This TV can display the on screen langua...

Страница 8: ...U 81 VVV 82 WWW 83 XXX 84 YYY 85 ZZZ 104 104 105 105 106 106 107 107 108 108 109 109 110 110 111 111 112 112 95 A 5 96 A 4 97 A 3 98 A 2 99 A 1 100 100 101 101 102 102 103 103 122 122 123 123 124 124...

Страница 9: ...ch scroll onto the screen Most other shows provide two or three lined Captions placed near the character who is speaking so the viewer can follow the dialogue Words in italics or underlined describe t...

Страница 10: ...rs When the MONO broadcasting is received no indication is displayed If the broadcast signal is not strong enough or clear stereo sound is not available press the AUDIO SELECT button to change to mono...

Страница 11: ...lect proper language in the menu options Display is not shown in your language No reception above channel 13 No CATV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range mo...

Страница 12: ...ruscas la fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se den vuelta 9 VENTILACI N Las ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior del gabinete son para...

Страница 13: ...e servicio calificado a Cuando el cable de alimentaci n o la clavija est n da ados b Si se ha derramado l quido sobre la unidad o si alg n objeto ha ca do dentro de la unidad c Si la unidad ha sido ex...

Страница 14: ...ta de TV para personas con problemas de audici n Recepci n est reo SAP Este TV fue dise ado para recibir programas de est reo y de programa de audio secundario SAP 5 Conectores frontales de AUDIO L R...

Страница 15: ...UTE o presione el bot n de aumento o disminuci n de volumen VOL o 12 Botones selectores de canal Presione el bot n direccional arriba para cambiar a un canal m s alto almacenado en la memoria Presione...

Страница 16: ...La instalaci n exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de v deo y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente Confirme en el manual de instruccio...

Страница 17: ...aya a las otras opciones de men NOTA Si espa ol o franc s se ha escogido los subt tulos se mostrar n en la idioma seleccionado pero el texto de los subt tulos no ser por la selecci n de idioma Presion...

Страница 18: ...ientes NOTA P ngase en contacto con la compa a de cable para determinar el tipo de sistema de cable usado en su rea MEMORIA AUTOM TICA DE CANAL Presione el bot n MENU Presione el bot n SET o hasta que...

Страница 19: ...xto no aparecer n leyendas pero el televisor permanecer en el modo de recepci n de texto Ocasionalmente podr n aparecer errores de ortograf a o caracteres extra os durante la recepci n de texto Esto e...

Страница 20: ...utar de los sonidos en est reo utilizando las altavoces izquierdo y derecho Cuando se reciben transmisiones MONO no aparece ninguna indicaci n Si la se al transmisora no es lo suficientemente fuerte o...

Страница 21: ...si hay posibles fuentes de interferencia Aparecen barras horizontales o verticales en la pantalla Aseg rese de que la opci n de men TV CATV est ajustado a la posici n apropiada en la selecci n de men...

Страница 22: ...des surfaces in gales peuvent causer le renversement de l appareil avec le chariot 9 VENTILATION Les ouvertures et orifices au haut ou au bas du bo tier sont destin s l a ration de l appareil pour vi...

Страница 23: ...fiche ou le cordon d alimentation a t endommag b Un objet est tomb sur l appareil ou un liquide a p n tr l int rieur c L appareil a t expos la pluie d L appareil ne fonctionne pas convenablement quand...

Страница 24: ...con u pour la r ception et la reproduction des missions en st r ophonie et celles diffus es avec un second programme audio CARACT RISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRI RE 1 Interrupt...

Страница 25: ...NNEL Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal sup rieur Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal inf rieur 13 Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations...

Страница 26: ...r e de 75 ohms au convertisseur d brouilleur Au moyen d un autre c ble coaxial de 75 ohms raccordez la prise de sortie du convertisseur d brouilleur la prise d antenne du t l viseur Suivez les instruc...

Страница 27: ...la touche 0 puis les deux autres touches Par exemple pour le canal 12 appuyez sur 012 CH 13 99 Appuyez sur les deux touches dans l ordre Par exemple pour le canal 36 appuyez sur 36 CH 100 125 Appuyez...

Страница 28: ...AUX Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche SET ou pour choisir le mode de r glage des canaux le t moin voisin de CH SETUP doit clignoter puis appuyez sur la touche ENTER Appuyez sur la touch...

Страница 29: ...appuyez sur la touche SET ou pour choisir V CHIP SET puis appuyez sur la touche ENTER Tapez le mot de passe 4 chiffres au moyen des touches num rot es 0 9 permettant la s lection directe des canaux E...

Страница 30: ...le type de reproduction sonore d sir e Appuyez sur la touche AUDIO SELECT Apr s la mise en circuit du t l viseur ou la syntonisation d une station le mot STEREO appara t l cran si l mission re ue est...

Страница 31: ...n V rifiez le r glage du son au de la mise en sourdine VOL ou MUTE Recherchez des sources d interf rences possibles Son d efectueux ou son inexistant Probl me la station ou du r seau de c blodistribut...

Страница 32: ...d Impreso en Tailandia Imprim en Tha lande Manufactured for Insignia Products Fabricado para Insignia Products Fabriqu pour Insignia Products 7601 Penn Ave S Richfield MN 55423 USA 3T30631A F P08 Back...

Отзывы: