![InoTec CPS 220/20/J-SKU Скачать руководство пользователя страница 38](http://html1.mh-extra.com/html/inotec/cps-220-20-j-sku/cps-220-20-j-sku_mounting-and-operating-instructions_2064511038.webp)
38
CPS 220/64/SV Montage- und Betriebsanleitung
CPS 220/64/SV Mounting and Operating Instructions
38
6.3.4.4. Light sequence switching
If general lighting
and safety lighting
luminaires are to be
connected, the fol-
lowing circuit can be
applied. The inputs
are designed for 230 V.
Each individual lumi-
naire can be assigned
up to two input
switches. More detailed
information on pro-
gramming and assign-
ment can be found in
see 10.3. "Program-
ming" — page
see 10.3.
“Programming” on
page 112
In mains operation, the
safety luminaires con-
tinue to be supplied by
the CPUSB.
6.3.4.5. 24 V current loop
To enable the
safety luminaires
to be switched
on in case of
power failure in a
sub-distribution
board, the ter-
minals SL+/
SL- must be con-
nected to the
NC-contact of
the three-phase
monitor. Should
the power fail,
the 24 V current
loop is inter-
rupted and all
safety lighting
luminaires switch
to emergency
lighting opera-
tion. When
monitoring several sub-distribution boards, the contacts
for the current loop must be switched in sequence.
The terminals are connected to a jumper at
delivery.
6.3.4.4. Lichtschalterabfrage
Sollen Leuchten der
Allgemeinbeleuch-
tung und Sicherheits-
leuchten gemeinsam
geschaltet werden, so
kann unten stehende
Schaltung angewen-
det werden. Die Ein-
gänge sind für 230V
ausgelegt. Dabei kön-
nen jeder einzelnen
Leuchte bis zu zwei
Schaltungseingänge
zugeordnet werden.
Näheres zur Program-
mierung und Zuwei-
sung finden Sie in
siehe 10.3. „Program-
mierung“ - Seite 112
Die Versorgung der
Sicherheitsleuch-
ten im Netzbetrieb
erfolgt weiterhin
durch die CPUSB.
6.3.4.5. 24V-Stromschleife
Um bei Netz-
ausfall in einer
Unterver-
teilung die
Sicherheits-
leuchten einzu-
schalten, sind
die Klemmen
SL+/SL- an
den Öffner der
Dreiphasen-
überwachung
anzuschließen.
Bei Ausfall wird
die 24V-Strom-
schleife unter-
brochen und
alle Leuchten
der Sicher-
heitsbeleuch-
tung schalten
in den Not-
lichtbetrieb.
Bei Überwachung von mehreren Unterverteilern sind die
Kontakte für die Stromschleife in Reihe zu schalten.
Werksseitig sind die Klemmen mit einer Drahtbrü-
cke verbunden.
Netz
N L
LSA1
N L
LSA2
N L
LSA3
N L
LSA4
L
PE
N
R
N
PE
L
PE
N
L
Allgemeinbeleuchtung
General lighting
PE
N
L
Allgemeinbeleuchtung
General lighting
PE
N
L
Allgemeinbeleuchtung
General lighting
PE
N
L
Allgemeinbeleuchtung
General lighting
Anschluss bei Überwachung mit einphasigem Netz
Supply monitoring in single-phase installation.
L1
L2
L3
N
PE
UVA 1
L1
L2
L3
N
PE
UVA 2
L1
N
PE
UVA 3
sub db 1
sub db 2
sub db 3
L3
L1
L2
N
L1
DPÜ
L2
gem.
VDE
0108
L3
12
14
11
INOTEC
L3
L1
L2
N
L1
DPÜ
L2
gem.
VDE
0108
L3
12
14
11
INOTEC
L3
L1
L2
N
L1
DPÜ
L2
gem.
VDE
0108
L3
12
14
11
INOTEC
Allgemeinbeleuchtung
Allgemeinbeleuchtung
Allgemeinbeleuchtung
General lighting
General lighting
General lighting
Anschluss bei Überwachung mit dreiphasigem Netz
Supply monitoring in three-phase installation.
IBp
IBp
FS
SL
+
–
+
–
+24V
+
–
Opt.
Stoer
Betr.
Bat.-B.
SK1
-
+
-
+
SK2
-
+
-
+
SK3
-
+
-
+
SK4
-
+
-
+
Содержание CPS 220/20/J-SKU
Страница 2: ......
Страница 46: ...46 CPS 220 64 SV Montage und Betriebsanleitung CPS 220 64 SV Mounting and Operating Instructions 46 BCS BCS...
Страница 131: ......