Inomak MAV610 Скачать руководство пользователя страница 16

 

 

 

 

16 

8

 

Maintenance 

Συντήρηση 

Entretien 

Wartung 

 

 

 

Before maintenance, 
always disconnect the 
plug from the 
electrical supply. 

Πριν από κάθε 
συντήρηση, 
αποσυνδέστε τη 
συσκευή από την 
παροχή του 
ηλεκτρικού ρεύματος. 

Avant tout entretien, 
débranchez l’appareil. 

Vor jeder Wartung den 
Stecker aus der 
Steckdose ziehen. 

Check periodically the 
correct operation of 
the thermostats. Signs 
of boiling water in the 
basin means excessive 
temperature rise. 
Disconnect the device 
from the power supply 
and contact a 

qualified 

technician.

 

Ελέγχετε κατά 
διαστήματα τη σωστή 
λειτουργία των 
θερμοστατών. 
Σημάδια βρασμού του 
νερού μέσα στη 
λεκάνη σημαίνει 
υπερβολική αύξηση 
της θερμοκρασίας. 
Αποσυνδέστε τη 
συσκευή από την 
παροχή ηλεκτρικού 
ρεύματος και 

ειδοποιείστε 
ειδικευμένο τεχνικό.

 

Contrôlez de temps à 
temps le bon 
fonctionnement des 
thermostats. S’il y a des 
signes d’ébullition dans le 
bassin étanche ça signifie 
l’élévation de la 
température. Débranchez 
l’appareil du courrant et 
appelez un 

technicien 

spécialisé.

  

Überprüfen Sie 
regelmäßig den 
richtigen Betrieb der 
Thermostaten. 
Kochendes Wasser 
innerhalb der 
wasserdichten Wanne 
ist ein Zeichen 
übertriebener 
Erhöhung der 
Temperatur. Trennen 
Sie die Anlage von der 
Stromversorgung und 
fragen Sie einen 

spezialisierten 
Techniker

 

The device has not 
serviceable parts. For 
any problem contact a 
qualified technician. 

Η συσκευή δεν 
επισκευάζεται από 
τον χρήστη. Για 
οποιοδήποτε 
πρόβλημα 
επικοινωνήστε με 
έναν εξειδικευμένο 
τεχνικό. 

L'appareil dispose de 
pièces non réparables. 
Pour tout problème de 
contacter un technicien 
qualifié. 

Das Gerät hat nicht 
gewartet werden. Bei 
allen Problemen an 
einen qualifizierten 
Techniker in 
Verbindung. 

Содержание MAV610

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS BAIN MARIES MODE D EMPLOI BAIN MARIE DAMPF WASSERB DER BAIN MARIES I Models MAV67 MEV67 MBV67 MAV610 MEV610 MBV610 MAV614 MEN614 MBV614 Version 15022016m...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ttoyage ni l entretien de l appareil DE Dieses Ger t ist nur f r den gewerblichen Gebrauch vorgesehen und darf von Kindern und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mentalen F hi...

Страница 4: ...isplay Messages d alarme Fehlermeldungen auf dem Display 12 6 Thermostat indications Indications du thermostat Anzeige des temperaturreglers 13 7 Cleaning Nettoyage Reinigung 14 8 Maintenance Maintena...

Страница 5: ...manuel avec attention pour vous familiariser avec votre nouvel appareil Nous esp rons que votre nouvel appareil vous donnera pleine satisfaction Conservez ce manuel pour l utilisation et l installati...

Страница 6: ...s pour la maintenance des aliments produits pr ts l emploi la temp rature convenable Cette maintenance est obtenue travers l chauffement d une quantit d eau dans le basin tanche L chauffement de l eau...

Страница 7: ...vor der Installation F hren Sie das Ger t sorgf ltig auf seine endg ltige Position Wenn der Boden nicht eben ist regeln die F e so dass alle von ihnen haben Kontakt zum Boden The appliance is supplied...

Страница 8: ...as l cran pendant auto contr le Der Thermostat wird einen Selbsttest f r ein paar Sekunden countdown durchzuf hren Display nicht im Selbsttest The figure that will appear in the display shows the temp...

Страница 9: ...nach den Geschirrarten die benutzt werden sollen stellen Sie sicher da das Wasser ber der Verbindungsstelle zwischen der wasserdichten Wanne und dem brigen Deckel der Anlage nicht berlaufen wird Nur m...

Страница 10: ...ntdown wird der Thermostat entsperrt und nach 50 Sekunden ohne Bedienung wird er wieder gesperrt Standby mode Standby Mode Standby Standby Modus Standby switch After unlocking press continuously count...

Страница 11: ...puyez sur puis sur pour consulter la valeur de la temp rature Si vous souhaitez la modifier appuyez sur les fl ches ou sur ou respectivement Pour sauvegarder la nouvelle valeur appuyez sur de nouveau...

Страница 12: ...be requested LF1 LF1 Panne du capteur Vous devrez alors recourir l assistance d un technicien LF1 Raumsensor Ausfall Abwechselnd ein und aus und es muss ein Techniker gerufen werden Memory fault Pann...

Страница 13: ...L appareil est en mode veille Das Ger t befindet sich im Standby Modus The resistance is on La r sistance est en marche Der Widerstand auf The heated cupboard fan is on Le ventilateur de l armoire cha...

Страница 14: ...ecommand de le nettoyer r guli rement F r einen ordnungsgem en Betrieb und zum Schutz des Ger ts wird eine h ufige Reinigung empfohlen Do not use sharp or other similar objects which may damage your a...

Страница 15: ...iance with jets of water whether direct or pressurized Ne jamais nettoyer l appareil avec de l eau sous pression Niemals Reinigen Sie das Ger t mit Wasser unter Druck Periodically clean the resistance...

Страница 16: ...nes d bullition dans le bassin tanche a signifie l l vation de la temp rature D branchez l appareil du courrant et appelez un technicien sp cialis berpr fen Sie regelm ig den richtigen Betrieb der The...

Страница 17: ...das Ger t AUS Disconnect from the electrical supply D branchez le Ziehen Sie den Stecker aus dem Netz Empty the appliance and clean it as indicated above Videz l appareil et nettoyez le suivant les in...

Страница 18: ...parameter list by pressing key or To change the parameter value press SPo Appuyez sur pour ouvrir le menu param tres Le premier param tre s affichera l cran SPo Pour naviguer dans les param tres appuy...

Страница 19: ...Fan indicator ON OFF ON OFF Indication de ventilateur ON OFF Fan Indikation ON OFF 0 ON 1 1 OFF PARAMETERS TABLE HOT CUPBOARD TABLEAU DES PARAM TRES ARMOIRE CHAUFFANTE AUFLISTUNG DER PARAMETER WARMESC...

Страница 20: ...ische Schaltpl ne 1 2 TEMPERATURE PROBE CAPTEUR DE TEMP RATURE Raumtemperaturf hler 3 4 RELAY 30 Amp 30 Amp 30 Amp RELAIS RELAIS 30 Amp 7 NEUTRAL NEUTRE Nulleiter 9 LIVE PHASE Stromf hrend 10 LIGHTS F...

Страница 21: ...Fall einer St rung an den Vertragsh ndler unseres Unternehmens Beschreiben Sie das Problem und geben Sie die Seriennummer S N an die sich auf dem Bautypenschild des Ger ts befindet The identification...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ......

Страница 24: ...nt George Area 19 400 Koropi Attiki PO BOX 169 GR Tel 30 210 66 24 224 66 23 261 66 26 435 Fax 30 210 66 26 436 www inomak com e mail info inomak com 19 400 169 210 66 24 224 66 23 261 66 26 435 Fax 3...

Отзывы: