4
Advertencias de carga de la batería - Avertissements de charge de la batterie
Warnings about charging the battery - “Advertencias de carga de la batería”
Avvertenze per la carica della batteria - Carga Avisos de bateria
Seguridad - Sécurité - Safety - Sicherheit
Sicurezza - Segurança -
• Questo articolo puo’ essere usato solamente con due batterie ricaricabile da 12V marca INJUSA e un
caricatore da 24V marca INJUSA. Utilizzare solo batterie e caricabatterie specificate dal fabbricante.
• IL CARICATORE NON È UN GIOCATTOLO.
• NON MESCOLARE TIPI DIVERSI DI BATTERIE, SIA NUOVE CHE USATE.
• INSERIRE LE BATTERIE SECONDO LA POLARITÀ CORRETTA.
• NON CORTOCIRCUITARE I MORSETTI DI ALIMENTAZIONE.
• Solo un adulto che abbia letto e compreso le avvertenze di sicurezza deve maneggiare, caricare o ricaricare la batteria.
• Il coperchio di protezione della batteria dovrà essere staccato e riattaccato da un adulto, con l’aiuto della chiave
apposita. Si raccomanda di tenere la chiave fuori dalla portata dei bambini.
• Nell’ uscure dalla fabbrica, le batterie sono perfettamente cariche, ma prima di usarle è necessario caricarle un’ altra
volta per raggiungere la massima efficienza.
• CARICARE ESCLUSIVAMENTE IN LUOGHI VENTILATI.
• Este artigo apenas podera ser utilizado com duas baterias recarregavel de 12V marca INJUSA e um
carregador de baterias de 24V marca INJUSA. Use somente baterias e carregador especificado pelo
fabricante.
• O CARREGADOR DE BATERIA NÃO É UM BRINQUEDO.
• NÃO MISTURE DIFERENTES TIPOS DE BATERIA, BATERIAS NOVAS OU USADAS.
• INSIRA A BATERIA DE ACORDO COM A POLARIDADE CORRECTA.
• NÃO PROVOQUE CURTO-CIRCUITO NOS BORNES DE ALIMENTAÇÃO.
• Apenas um adulto que tenha lido e compreendido os avisos de segurança deve segurar, carregar ou recarregar a
bateria.
• A tampa de protecção da bateria deverá desmontar-se e tornar-se a montar por uma pessoa adulta com ajuda de uma
chave adequada. A qual deverá guardarse fora do alcance das crianças.
• Ao salir da fábrica, as baterias saem perfeitamente carregadas, mas antes de as usar, é necessário es carregar uma vez
mais, para se alcançar o máximo de eficácia
• CARREGAR APENAS EM LUGARES VENTILADOS.
IT
PT
DE
• Dieses Erzeugnis darf nur mit zwei wiederaufladbaren 12V-Batterie der Marke INJUSA und einem
INJUSA-24V-Batterie-Ladegerät Bez betrieben weden. Nur die vom Hersteller angegebenen Akkus und das
zugehörige Ladegerät verwenden.
• DAS LADEGERÄT IST KEIN SPIELZEUG.
• MISCHEN SIE NICHT VERSCHIEDENE BATTERIETYPEN ODER NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN.
• LEGEN SIE DIE BATTERIEN ENTSPRECHEND DER RICHTIGEN POLARITÄT EIN.
• NICHT DIE NETZSKLEMMEN KURZSCHLIESSEN.
• Der Akku darf nur von einem Erwachsenen, der die Sicherheitshinweise gelesen und verstanden hat, gehandhabt,
geladen oder neu geladen werden.
• Der Batterieschutzdeckel darf nur von einem Erwachsenen mit Hilfe eines geeigneten Schraubenschlüsselsausgebaut
und wieder eingebaut werden. Schraubschlüssel vor K indern unzugänglich aufbewahren.
• Bei verlassen des werkes sind die batterien immer aufgeladen. Sie müssen jedoch vor der inbetriebnahme nochmals
geladen werden, um die optimale leistungsfähigkeit zu erhalten.
• NUR IN GELÜFTETEN BEREICHEN LADEN.
Безпека
Попередження про зарядку акумулятора
• Цей виріб можна використовувати лише з двома акумуляторами 12V марки INJUSA
та одним зарядним пристроєм 24V марки INJUSA. Використовуйте лише акумулятор
та зарядний пристрій виробника. • ЗАРЯДНИК - НЕ ІГРАШКА.
• НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ РІЗНИХ ТИПІВ АКУМУЛЯТОРИ, АБО ВИКОРИСТАНИХ
АКУМУЛЯТОРІВ, ЗМІШАНИХ.
• ВСТАВТЕ АКУМУЛЯТОРИ З ПРАВИЛЬНОЮ ПОЛЯРНІСТЮ.
• НЕ ЗАКРИВАЙТЕ СИЛОВЫ ЗАЖИМИ КОРОТКОГО ЗАКРИТТЯ.
• Тільки доросла людина, яка прочитала та зрозуміла застереження щодо безпеки,
повинна обробляти, заряджати акумулятор. • Захисний кожух акумуляторів повинен
знімати та замінювати лише дорослий; для цього потрібен спеціальний ключ. Цей
ключ потрібно зберігати в недоступному для дітей місці. • Акумулятори автомобіля
заряджаються із заводу, але для максимальної ефективності рекомендується
зарядитити їх. • ЗАРЯДЖУЙТЕ ТІЛЬКИ В ВЕНТИЛОВАНИХ ЗОНАХ.
UA