background image

4

Advertencias de carga de la batería - Avertissements de charge de la batterie

Warnings about charging the battery  - “Advertencias de carga de la batería”

Avvertenze per la carica della batteria - Carga Avisos de bateria

                                                                              

Seguridad - Sécurité - Safety - Sicherheit

Sicurezza - Segurança - 

               

• Questo articolo puo’ essere usato solamente con due batterie ricaricabile da 12V marca INJUSA e un
caricatore da 24V marca INJUSA. Utilizzare solo batterie e caricabatterie specificate dal fabbricante.
• IL CARICATORE NON È UN GIOCATTOLO.
• NON MESCOLARE TIPI DIVERSI DI BATTERIE, SIA NUOVE CHE USATE.
• INSERIRE LE BATTERIE SECONDO LA POLARITÀ CORRETTA.
• NON CORTOCIRCUITARE I MORSETTI DI ALIMENTAZIONE.
• Solo un adulto che abbia letto e compreso le avvertenze di sicurezza deve maneggiare, caricare o ricaricare la batteria.
• Il coperchio di protezione della batteria dovrà essere staccato e riattaccato da un adulto, con l’aiuto della chiave

apposita. Si raccomanda di tenere la chiave fuori dalla portata dei bambini.
• Nell’ uscure dalla fabbrica, le batterie sono perfettamente cariche, ma prima di usarle è necessario caricarle un’ altra

volta per raggiungere la massima efficienza.
• CARICARE ESCLUSIVAMENTE IN LUOGHI VENTILATI.

                                                                                                                                                                       
                                                                                                                  
                                                      
                                                                                                                                                                         
                                                                                   
                                                                
                                                                                                                                                                                              
                                 
                                                                                                                                                                                          
                                                                                                                                                                              
                                                                                                                                                                                              
                                         
                                                                         

• Este artigo apenas podera ser utilizado com duas baterias recarregavel de 12V marca INJUSA e um
carregador de baterias de 24V marca INJUSA. Use somente baterias e carregador especificado pelo
fabricante.
• O CARREGADOR DE BATERIA NÃO É UM BRINQUEDO.
• NÃO MISTURE DIFERENTES TIPOS DE BATERIA, BATERIAS NOVAS OU USADAS.
• INSIRA A BATERIA DE ACORDO COM A POLARIDADE CORRECTA.
• NÃO PROVOQUE CURTO-CIRCUITO NOS BORNES DE ALIMENTAÇÃO.
• Apenas um adulto que tenha lido e compreendido os avisos de segurança deve segurar, carregar ou recarregar a

bateria.
• A tampa de protecção da bateria deverá desmontar-se e tornar-se a montar por uma pessoa adulta com ajuda de uma

chave adequada. A qual deverá guardarse fora do alcance das crianças.
• Ao salir da fábrica, as baterias saem perfeitamente carregadas, mas antes de as usar, é necessário es carregar uma vez

mais, para se alcançar o máximo de eficácia
• CARREGAR APENAS EM LUGARES VENTILADOS.

IT

PT

   

DE

• Dieses Erzeugnis darf nur mit zwei wiederaufladbaren 12V-Batterie der Marke INJUSA und einem
INJUSA-24V-Batterie-Ladegerät Bez betrieben weden. Nur die vom Hersteller angegebenen Akkus und das
zugehörige Ladegerät verwenden.
• DAS LADEGERÄT IST KEIN SPIELZEUG.
• MISCHEN SIE NICHT VERSCHIEDENE BATTERIETYPEN ODER NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN.
• LEGEN SIE DIE BATTERIEN ENTSPRECHEND DER RICHTIGEN POLARITÄT EIN.
• NICHT DIE NETZSKLEMMEN KURZSCHLIESSEN.
• Der Akku darf nur von einem Erwachsenen, der die Sicherheitshinweise gelesen und verstanden hat, gehandhabt,

geladen oder neu geladen werden.
• Der Batterieschutzdeckel darf nur von einem Erwachsenen mit Hilfe eines geeigneten Schraubenschlüsselsausgebaut

und wieder eingebaut werden. Schraubschlüssel vor K indern unzugänglich aufbewahren.
• Bei verlassen des werkes sind die batterien immer aufgeladen. Sie müssen jedoch vor der inbetriebnahme nochmals

geladen werden, um die optimale leistungsfähigkeit zu erhalten.
• NUR IN GELÜFTETEN BEREICHEN LADEN.

Безпека

Попередження про зарядку акумулятора

• Цей виріб можна використовувати лише з двома акумуляторами 12V марки INJUSA 
та одним зарядним пристроєм 24V марки INJUSA. Використовуйте лише акумулятор 
та зарядний пристрій виробника. • ЗАРЯДНИК - НЕ ІГРАШКА.
• НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ РІЗНИХ ТИПІВ АКУМУЛЯТОРИ, АБО ВИКОРИСТАНИХ 
АКУМУЛЯТОРІВ, ЗМІШАНИХ.
• ВСТАВТЕ АКУМУЛЯТОРИ З ПРАВИЛЬНОЮ ПОЛЯРНІСТЮ.
• НЕ ЗАКРИВАЙТЕ СИЛОВЫ ЗАЖИМИ КОРОТКОГО ЗАКРИТТЯ.
• Тільки доросла людина, яка прочитала та зрозуміла застереження щодо безпеки, 
повинна обробляти, заряджати акумулятор. • Захисний кожух акумуляторів повинен 
знімати та замінювати лише дорослий; для цього потрібен спеціальний ключ. Цей 
ключ потрібно зберігати в недоступному для дітей місці. • Акумулятори автомобіля 
заряджаються із заводу, але для максимальної ефективності рекомендується 
зарядитити їх. • ЗАРЯДЖУЙТЕ ТІЛЬКИ В ВЕНТИЛОВАНИХ ЗОНАХ.

UA

Содержание 75324

Страница 1: ...Manual de usuario Manuel de l utilisateur User manual Benutzerhandbuch Manuale d uso Manual de usu rio Ref 75324 02 21 V 4...

Страница 2: ...auf eines auto von Injusa und danke Damit Sie das erworbene Auto zusammen mit Ihrem Kind m glichst lange und sicher genie en k nnen sollten Sie dieses Handbuch genau lesen und zum Nachschlagen aufbewa...

Страница 3: ...www injusa com IT PT Design de produto inclu do est o sujeitos prote o da propriedade intelectual de propriedade da Juguetera Industrial S A e grazie per aver acquistato l auto di Injusa Per utilizza...

Страница 4: ...STA OMOLOGATO PER L USO DI UNA SOLA PERSONA Non lesciare il veicolo nelle prossimit di fonti di calore caloriferi ecc Utilizar sob a vigilancia de um adulto Leia as instru es antes de usar segui las...

Страница 5: ...IES OR MIX NEW WITH USED ONES INSERT THE BATTERIES ACCORDING TO THE CORRECT POLARITY DO NOT SHORT CIRCUIT THE POWER TERMINALS Only an adult who has read and understood the safety warnings should handl...

Страница 6: ...E BATERIA BATERIAS NOVAS OU USADAS INSIRA A BATERIA DE ACORDO COM A POLARIDADE CORRECTA N O PROVOQUE CURTO CIRCUITO NOS BORNES DE ALIMENTA O Apenas um adulto que tenha lido e compreendido os avisos de...

Страница 7: ...make sure the child knows how to use the accelerator the brake and the vehicle steering system correctly The vehicle must be used with caution as it requires skill and ability to avoid falls or colli...

Страница 8: ...das Kind die Verwendung des Gasgriffs der Bremse und des Lenkers des Fahrzeugs richtig beherrscht Das Fahrzeug sollte mit Vorsicht benutzt werden da es Geschicklichkeit und Fingerfertigkeit erfordert...

Страница 9: ...19 mm 3 6x13 mm 3 9x19 mm x4 x4 x6 x2 x4 x4 x1 x1 x1 x1 M5 Torniller a Vis Screws Schrauben und Muttern Vitame Parafusos Adult assembly required because it contains potentially hazardous sharp edges s...

Страница 10: ...lack clack clack b a c b c 2 x 12 x2 x2 8 Montaje Assemblage Assembly Montage Montaggio Montagem Montar ruedas delanteras Ensemble de roues Assemble the front wheels Rads montiere Montaggio su ruota W...

Страница 11: ...lack c b c x2 b b 2 x 12 R R d 6 x 3 9x19 mm d 9 Montaje Assemblage Assembly Montage Montaggio Montagem Montar ruedas traseras Ensemble de roues Assemble the rear wheels Rads montiere Montaggio su ruo...

Страница 12: ...10 Montaje Assemblage Assembly Montage Montaggio Montagem M5x32mm M5 Montar volante Assembler le volant Assemble the steering wheel Lenkrad einbauen Montare il volante Montar volante e e f f...

Страница 13: ...11 Montaje Assemblage Assembly Montage Montaggio Montagem Montar parabrisas Assembler le pare brise Assemble the windscreen Windschutzscheibe einbauen Montare il parabrezza Montagem de p ra brisas...

Страница 14: ...guardabarros Placez le garde boue Put the mudguard Den Kotfl gel anbringen Posizionare i parafanghi Posicione o guarda lama 12 Montaje Assemblage Assembly Montage Montaggio Montagem 4 5 x 19 mm x4 g g...

Страница 15: ...13 Montaje Assemblage Assembly Montage Montaggio Montagem Montar rueda Ensemble de roue Assemble the wheel Rad montieren Montaggio ruota Montagem da roda x1 x1 h h i i...

Страница 16: ...ar retrovisores Assembler les r troviseurs Assemble the rear view mirrors R ckspiegel einbauen Montare i retrovisori Montar espelhos retrovisores 14 Montaje Assemblage Assembly Montage Montaggio Monta...

Страница 17: ...rco trasero Assembler l arche arri re Assemble rear arch Hintere Bogenhalterung Montare l arco posteriore Montar arco traseiro d 4 x 3 6x13 mm 15 Montaje Assemblage Assembly Montage Montaggio Montagem...

Страница 18: ...Montaje Assemblage Assembly Montage Montaggio Montagem 16 Adhesivos Autocollants Adhesives Aufkleber Adesivi Autocolantes...

Страница 19: ...17 Montaje Assemblage Assembly Montage Montaggio Montagem...

Страница 20: ...ctly use the vehicle especially the brake system 5 Gear stick M Make the car go forwards by moving the lever forwards or back by moving the lever back WICHTIG anschl sse m ssen von einem erwachsenem a...

Страница 21: ...xions Connections Anschl sse Connessioni Conex es 1 2 3 2 Velocidades 2 vitesses 2 speeds 2 Geschwindigkeiten 2 velocit 2 Velocidades 2 ROJO RED ROUGE ROT ROSSO VERMELHO NEGRO BLACK NOIR SCHWARZ NERO...

Страница 22: ...The amount of power used by the charger is minimal Solo un adulto che abbia letto e compreso le avvertenze di sicurezza deve maneggiare caricare o ricaricare la batteria Nell uscure dalla fabbrica le...

Страница 23: ...21 Conexiones Connexions Connections Anschl sse Connessioni Conex es 1 c c c a 1 230 CE 230 120 2 c a 10 12 UA...

Страница 24: ...a logorio Assicuratevi che i freni e lo sterzo funzionino correttamente IT ATEN O A n o realiza o dos controlos e recomenda es de manuten o pode ser causa de acidentes Controle com regularidade o est...

Страница 25: ...da sua utiliza ao Seguindo estas normas disfrutar de uma larga dura o No caso de que n o sejam observadas estas instru oes INJUSA renuncia a toda a garantia ac rca da efec cia das baterias FR Seuleme...

Страница 26: ...ood the safety warnings should handle charge or recharge the battery If you notice that the car is going considerably slower than normal this means that the batteries are running flat and need to be c...

Страница 27: ...g every 5 or 6 months EN Never leave the car inactive with a flat battery If you know the toy will be unused for a long period of time you should charge the battery and disconnect it recharging every...

Страница 28: ...Replace the battery cover 6 Reconnect the battery connectors correctly see illustration 7 Replace the seat EN Achtung Der Akku darf nur von einem Erwachsenen ausgewechselt werden 1 Entfernen Sie den...

Страница 29: ...versal tipo leng eta Fusible universel automobile 30a Lu dans la Section fusible universel automobile Universal fuse 30a tab type Read the section Universal fuse 30a tab type Universalesicherung 30a f...

Страница 30: ...ners EN DO NOT THROW AWAY THE BATTERY WITH THE HOUSEHOLD WASTE Remove used batteries and dispose of them in the special containers US VERY IMPORTANT This vehicle is fitted with a safety thermal fuse a...

Страница 31: ...o no deve ser deitado fora juntamente com o lixo dom stico Para evitar poss veis danos no ambiente o una sa de p blica por favor separe este produto de outros lixos desta forma ter a certeza de que po...

Страница 32: ...part code See table of codes EN Only use original INJUSA parts to guarantee the vehicle functions correctly Important When ordering any spare or replacement parts indicate the vehicle reference and t...

Страница 33: ...arts Ersatzteile Pezzi di ricambio Pe as de reposic o x2 x17 x3 x4 x1 x2 x23 x6 x2 4 1x30 mm cod 5082 4x16 mm cod 5014 4 5x19 mm cod 5074 12 cod 9009 14 cod 9012 12 cod 9003 3 6x13 mm cod 5064 3 9x19...

Страница 34: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 29 30 49 50 55 55 56 57 58 51 52 53 54 51 52 53 54 50 31 32 33 34 35 36 37 99 100 100 100 101 101 38 39 40 41 42 43 44 45 46 46 48 47 47 47 10...

Страница 35: ...30 207532431 207532432 207532433 207532434 207532435 207532436 207532437 207532438 207532439 207532440 207532441 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 n No...

Страница 36: ...RAPPORTER L ENDROIT O IL A T ACHET Nous serons enchant s de pouvoir vous aider au travers de notre d partement du service client o nous pouvons vous offrir la meilleure aide Vous pouvez contacter le...

Страница 37: ...d or if you have any questions regarding this item PLEASE DO NOT RETURN IT TO THE PLACE WHERE IT WAS PURCHASED We will be delighted to help you via our customer service department where we can offer y...

Страница 38: ...undendienst Servizio post vendita diretto Servi o p s venda directo Se o seu carro INJUSA precisa de repara o servi io de assistencia acess rios ele chegou danificado ou tem outros problemas ou quest...

Страница 39: ...la placa se ha reseteado y el veh culo funcionar de forma normal Si no cesa la intermitencia de las luces y el veh culo contin a sin funcionar ser necesario resetear la placa de forma manual siguiendo...

Страница 40: ...printed circuit board The engine sounds strange and the product does not work Motor damaged Please contact the Injusa support service at service injusa com or at info injusa com to solve the problem i...

Страница 41: ...r et que le v hicule ne marche toujours pas il faudra r initialiser manuellement en suivant ces tapes 1 Mettre la cl de d marrage sur ON 2 Lever le si ge et d brancher les c bles des bornes de la batt...

Страница 42: ...Sollten die Leuchten nicht aufh ren zu blinken und das Fahrzeug weiterhin nicht funktionieren muss die Platine manuell zur ckgesetzt werden indme folgende Schritte befolgt werden 1 den Z ndSchalterauf...

Страница 43: ...colo non funziona sar necessario resettare manualmente la piastra seguendo i passaggi seguenti 1 Girare la chiave di accensione in posizione ON 2 Alzare la sella e disconnettere i cavi dal morsetto de...

Страница 44: ...significa que o painel de controle est a se reinicializar e o ve culo funcionar de forma normal Se a intermit ncia dos far is n o parar e o ve culo continuar a n o funcionar ser preciso reinicializar...

Страница 45: ...uur een e mail naar onze afdeling ondersteuning op service injusa com of info injusa com of bel op het nummer 34 96 555 08 62 Maandag Vrijdag 07 00 u 15 00 u Spaanse tijd Injusa service injusa com inf...

Страница 46: ......

Отзывы: