background image

Italiano

Italiano

Dati tecnici

230 V~50 Hz, 125 V~60 Hz. 

 I dati tecnici relativi alla tensione e 

alla frequenza di funzionamento della Vostra lampada sono riportati 
sulla targhetta d’identificazione. 

Lampadina alogena 150 W max., opaca, attacco E27 (a. e. Radium 
Ralogen TD o EIKO 150T10/H/FL). 2900 K, 2870 lm, CRI 100, 
durata della vita 2000 ore. 

C

  Il dispositivo è venduto con una lampadina di classe ener-  
  getica C. Compatibile con lampadine di classi energetiche  

         A

++

-E.

  Questo simbolo indica che deve essere impiegata 
  esclusivamente una lampadina autoprotetta. 

Eventuali riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da 
un elettricista. Il cavo esterno – se danneggiato – può essere sosti-
tuito soltanto dalla Ingo Maurer GmbH.

19

Un lato della carta deve trovarsi all‘interno. 

5

Wo-Tum-Bu 1

 offre due possibilità di composizione (una forma più 

longilinea oppure una più piena), dipendentemente da quale lato 
della carta è sovrapposto/messo sotto. La carta deve com-unque 
essere incrociata e il portalampada invisibile.

Sostituzione della lampadina

Attenzione:

 Staccare la spina di alimentazione e attendere che la 

lampada sia completamente fredda!

Aprire cautamente con una mano il paralume oppure sganciarlo e 
sostituire la vecchia lampadina.

Cura

Importante:

 Non pulire mai il paralume con un panno umido! 

Usare esclusivamente uno spolverino o un pennello ecc. 
Le parti in metallo possono essere pulite con un panno asciutto. 
Per evitare macchie, toccare la base in calcestruzzo solo con dita 
asciutte e non unte!

18

Содержание The MaMo Nouchies Wo-Tum-Bu 1

Страница 1: ...tände F angegeben Abstand zum Leuchtm wärmer als 90Grad Celsius werde Leuchte nicht ohne Schutzglas betreiben die kein Leuchtmittel verwenden mit de Self Shielded Symbol Leuchte darf ohne jedoch nur mit einem Leuchtmittel mit S Schutzklasse 1 Für Hochvolt Leuchten Leuchte wird Bei Steh und Tisch gilt es zu Vermeiden da für jede Schutzklasse 2 Für Hoch und Niedervoltleuchten Schutzklasse 3 Für Nied...

Страница 2: ...e following instructions carefully before proceeding any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage Avant le montage veuillez lire attentivement les instruc tions et les conserver Istruzioni di montaggio Prima del montaggio leggere attentamente le istruzioni e conservarle 1 ...

Страница 3: ...Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Zeichnungen Seite 21 Drawings Page 21 Dessins Page 21 Disegni Pagina 21 3 ...

Страница 4: ...ss immer mittig ausgerichtet sein Das Papier darf auf keinen Fall Fassung oder Leuchtmittel berühren 5 4 Wichtige Information zum Papier Das Papier dieser Lampe ist ein unbehandeltes Naturprodukt Kleinere Einschlüsse und Verdickungen sind produktionstechnisch bedingt Der Papierschirm wird in aufwendiger Handarbeit bis zu acht verschiedene Arbeitsgänge in einem patentierten Verfahren hergestellt da...

Страница 5: ...Maurer GmbH ausgetauscht werden 7 Bitte achten Sie darauf dass eine Seite des Papierbogens nach innen liegt 5 Es gibt zwei Gestaltungsmöglichkeiten für Wo Tum Bu 1 eine schlankere und eine fülligere Form je nachdem welche Seite oben bzw unten liegt In jedem Fall sollte die Form geschlossen und die Fassung nicht zu sehen sein u Wechsel des Leuchtmittels Achtung Den Netzstecker ziehen und die Lampe ...

Страница 6: ... it to the hook 4 at the bottom of the mounting rod 4 Important Ensure that the cylindrical shield is correctly positioned with the socket squarely in the centre Never allow the 9 Important information about the paper The paper used in this lamp is a natural untreated product Minor surface flaws are a result of the manufacturing process The paper shade is hand made by a patented process requiring ...

Страница 7: ... 11 paper shade to touch the socket or bulb Please note that one side of the paper shade is folded inwards 5 There are two alternative shapes slim or full for Wo Tum Bu 1 depending on which side of the shade is uppermost Whichever shape you choose the shade should be drawn over the socket and cylindrical shield so that they are no longer visible u Changing the light bulb Caution Unplug the lamp fr...

Страница 8: ...portant Le cylindre de protection doit toujours être maintenu au centre Le papier ne doit toucher en aucun cas ni la douille ni 13 Informations importantes concernant le papier Le papier de cette lampe est un produit naturel non traité de petites imperfections ou épaississements sont dus au procédé tech nique La feuille de papier est le produit d une fabrication manuelle laborieuse jusqu à huit op...

Страница 9: ...r GmbH 15 l ampoule Prière de faire attention que l un des côtés de la feuille de papier soit tourné vers l intérieur 5 Il existe deux possibilités de donner une certaine forme à Wo Tum Bu 1 mince ou ample en fonction du côté qui se referme soit vers le haut soit vers le bas En tout cas la forme devrait être fermée et la douille ne doit pas être vue u Changement de l ampoule Attention Retirer la f...

Страница 10: ... sia sempre collocato al centro La carta non deve assolutamente toc care né il portalampada né la lampadina 17 Informazioni importanti sulla carta La carta di questa lampada è un prodotto naturale non trattato piccole imperfezioni e ispessimenti sono dovuti alla tecnica di lavorazione Il paralume è frutto di una lavorazione a mano com plicata fino a otto diversi trattamenti brevettata che si basa ...

Страница 11: ... danneggiato può essere sosti tuito soltanto dalla Ingo Maurer GmbH 19 Un lato della carta deve trovarsi all interno 5 Wo Tum Bu 1 offre due possibilità di composizione una forma più longilinea oppure una più piena dipendentemente da quale lato della carta è sovrapposto messo sotto La carta deve com unque essere incrociata e il portalampada invisibile u Sostituzione della lampadina Attenzione Stac...

Страница 12: ...1 21 1 2 20 Zeichnungen Drawings Dessins Disegni ...

Страница 13: ...22 2 3 4 3 4 23 5 ...

Страница 14: ...e only touch the concrete base with dry and grease free fingers to avoid visible marks Attention Veuillez toucher le pied en béton uniquement avec les mains sèches et exemptes de graisses afin d éviter l apparition de tâches Attenzione Per evitare macchie toccare la base in calcestruzzo solo con dita asciutte e non unte ...

Отзывы: