background image

IItaliano

19

18

Regolazione dello specchio

Per orientare la luce, lo specchio può essere regolato, girato
intorno all’asta di supporto ed essere inclinato verso l’alto o verso
il basso.

Sostituzione della lampadina

Attenzione:

Staccare la spina di alimentazione e attendere che

la lampada sia completamente fredda.

Si sostituisce esclusivamente

la lampadina alogena, il riflettore in vetro opaco (produzione speciale
della Ingo Maurer GmbH) rimane in uso.

Non toccare a mani nude

né la nuova lampadina né la superficie interna del riflettore in vetro.

Prima della sostituzione, sganciare cautamente la carta dalla parte
superiore e inferiore e farla scorrere verso il basso. Tenere con
una mano dal basso il por talampada, e con l’altra mano afferrare
dall’alto la vecchia lampadina attraverso la rete di protezione ed
estrarla dal por talampada.
Nel caso la lampadina fosse troppo saldamente inserita, allentarla
spingendola lateralmente verso l’alto nella par te inferiore del
riflettore in vetro.
Inserire la nuova lampadina e con gli anelli in silicone riagganciare
il paralume.

Cura

Importante:

Non pulire mai il paralume con un panno umido.

Se necessario, usare esclusivamente uno spolverino o un pennello
etc.
Le par ti in metallo possono essere pulite con un panno asciutto.
Si raccomanda di pulire, di tanto in tanto, la par te interna del 
riflettore con un panno asciutto – non toccare a mani nude!

Dati tecnici

230/125 volt. Lampadina alogena a bassa pressione 12 volt, 50 watt,
base GY 6,35. Con trasformatore-sensore-dimmer elettronico

Touch Tronic

o trasformatore elettronico con interruttore a 

scorrimento.

Il simbolo ripor tato sul riflettore in vetro indica che è
consentito esclusivamente l’impiego di lampadine a bassa
pressione.

Importante:

Sostituire assolutamente il riflettore in vetro se 

danneggiato.
Eventuali riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da
un elettricista specializzato.

5

4

3

Содержание The MaMo Nouchies The Tribe

Страница 1: ...Instructions The Tribe The MaMoNouchies ...

Страница 2: ...applicable please also read the enclosed information on the Touch Tronic transformer especially the section headed Connecting up the lamp Keep both documents in a safe place for future reference Instructions de montage Important A lire attentivement avant le montage et le cas échéant également les informations Touch Tronic ci jointes en particulier le passage branchement de la lampe Prière de bien...

Страница 3: ...ors Achten Sie auf festen Sitz 5 Wichtige Information zum Papier Das Papier dieser Lampe ist ein unbehandeltes Naturprodukt kleinere Einschlüssse und Verdickungen sind produktionstechnisch bedingt Der Papierschirm wird in aufwendiger Handarbeit bis zu acht verschiedene Arbeitsgänge in einem patentierten Verfahren hergestellt das auf einer traditionellen japanischen Textilfärbetechnik beruht Obwohl...

Страница 4: ... in der Fassung sitzen lockern Sie es durch seitliches Hochschieben unterhalb des Glasreflektors Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein und befestigen Sie den Papierschirm wieder mit den Silikonringen an den Haken Pflege Wichtig Den Papierschirm niemals feucht abwischen Bitte nur mit einem Staubwedel Pinsel o ä reinigen Die Metallteile können mit einem trockenen Tuch gereinigt werden Von Zeit zu Zei...

Страница 5: ...the connectors are securely in position English 9 8 Important information about the paper The paper used in this lamp is a natural untreated product Minor surface flaws are a result of the manufacturing process The paper shade is hand made by a patented process requiring up to eight different treatments based on a traditional Japanese method of textile dyeing The results look superficially similar...

Страница 6: ...applying gentle pressure at the sides underneath the reflector Insert the replacement bulb and reattach the paper shade by fitting the silicon rings on the hooks Cleaning Important Never use damp cloths sponges or similar on the paper shade Clean the shade if necessary with a light feather duster or paintbrush The metal parts can be wiped with a dry cloth The inner surface of the reflector should ...

Страница 7: ...ons importantes concernant le papier Le papier de cette lampe est un produit naturel non traité de petits enveloppements ou épaississements sont dus au procédé technique La feuille de papier est fabriquée en opérations manuelles laborieuses jusqu à huit opérations sont nécessaires selon un procédé breveté s inspirant des techniques traditionnelles japonaises de la teinture En apparence identique c...

Страница 8: ...très fortement dans la douille la défaire en la poussant latéralement vers le haut en dessous du réflecteur en verre Insérer la nouvelle ampoule et raccrocher la feuille de papier dans les crochets par ses anses en silicone Entretien Important Ne jamais nettoyer la feuille de papier avec un chiffon humide Nettoyer uniquement avec un plumeau un pinceau ou équivalent Nettoyer les parties en métal av...

Страница 9: ...essere saldamente e correttamente inserite 16 Informazioni importanti sulla carta La carta di questa lampada è un prodotto naturale non trattato piccole imperfezioni e ispessimenti sono dovuti alla tecnica di lavorazione Il paralume è frutto di una lavorazione a mano com plicata fino a otto diversi trattamenti brevettata che si basa su un procedimento di colorazione dei tessili tradizionale giappo...

Страница 10: ...a lampadina fosse troppo saldamente inserita allentarla spingendola lateralmente verso l alto nella parte inferiore del riflettore in vetro Inserire la nuova lampadina e con gli anelli in silicone riagganciare il paralume Cura Importante Non pulire mai il paralume con un panno umido Se necessario usare esclusivamente uno spolverino o un pennello etc Le parti in metallo possono essere pulite con un...

Страница 11: ...3 20 4 21 360 180 1 2 ...

Страница 12: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München T el 089 381606 0 Fax 089 381606 20 September 1998 Made in Germany 22 5 ...

Отзывы: