background image

Importante:

Prima di mettere in funzione la lampada,

leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle
per future referenze.

Attenzione:

Collegare la lampada alla rete, soltanto dopo

aver terminato l’installazione.

Il materiale del tubo flessibile può eventualmente lasciare
segni su superfici delicate. Questi segni possono essere
facilmente rimossi con acqua tiepida con l’aggiunta di
qualche goccia di detersivo per piatti. 

Sono inclusi nella fornitura:

1 lampadina
1 cuscinetto d’appoggio

Posa e regolazione

Il cuscinetto d’appoggio nero (

1

) serve da contrappeso

per evitare che la lampada possa ribaltarsi, anche in caso
di un’inclinazione estrema.

Importante:

Posizionare il cuscinetto d’appoggio (

1

) sul

tubo flessibile in modo che si trovi dal lato opposto del
punto d’incrocio. Accer tarsi che la lampada non possa
ribaltarsi.  

1

Il riflettore può essere ruotato di 360° sul proprio asse
mediante l’astina di regolazione (

2

).  

2

Attenzione:

NON usare l’astina di regolazione per rego-

lare la guaina flessibile della lampada.

Importante:

Regolare la posizione del riflettore sempre

mediante la guaina flessibile.  

3

Posizionare sempre il riflettore in modo da lasciare una
distanza di almeno 30 cm dalla guaina flessibile, dal cavo 

Ce symbole signale qu’il faut impérativement uti-
liser une ampoule «self-shielded».

Les réparations éventuelles nécessaires ne doivent être
réalisées que par un électricien. Le conducteur extérieur
ne doit être remplacé en cas de détérioration que par la
société Ingo Maurer GmbH.

13

Français

Italiano

12

Содержание Alizz T. Cooper

Страница 1: ...Alizz T Cooper Instructions...

Страница 2: ...ep them in a safe place for future reference Instructions de montage A lire attentivement avant le montage et conserver soigneusement Istruzioni di montaggio Prima del montaggio leggere attentamente l...

Страница 3: ...er den muss Deutsch Deutsch Wichtig Bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und aufbewahren Achtung Schlie en Sie die Lampe erst nach dem Auf stellen an das Netz an Das Schlauchmaterial der Leuchte...

Страница 4: ...portant Position the ballast cushion 1 on the tube so that it rests on the side opposite the neck of the lamp Make sure that the lamp is stable and cannot fall over 1 The reflector can be rotated thro...

Страница 5: ...ns socket On off switch The lamp is operated via the switch on the power lead Changing the light bulb Caution Unplug the lamp and let it cool down completely Do not touch the replacement bulb with you...

Страница 6: ...Important Veuillez lire attentivement avant la mise en service et conserver Attention Ne raccorder la lampe au r seau qu apr s l installation Le mat riau du tuyau de la lampe peut varier sur des sur...

Страница 7: ...ante Posizionare il cuscinetto d appoggio 1 sul tubo flessibile in modo che si trovi dal lato opposto del punto d incrocio Accertarsi che la lampada non possa ribaltarsi 1 Il riflettore pu essere ruot...

Страница 8: ...ile Inserimento della lampadina Importante Non toccare la nuova lampadina a mani nude pericolo di impressione a caldo di residui grassi o polverosi Inserire la lampadina nel portalampada e assicurarsi...

Страница 9: ...er GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Germany T 49 89 381606 0 F 49 89 381606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com Dezember 2008 Made in Germany F Made in Germany F Made in Germany 1 16 2 360...

Отзывы: