background image

11

Vérification du conduit d’évacuation

La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système 
adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité maximale 
de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser les 
dégagements minimums recommandés pour l’installation que 
vous trouverez dans vos Instructions d’installation. Voir les 
Instructions d’installation pour plus de renseignements.

Si la sécheuse n’est pas bien installée et munie d’un système 
adéquat d’évacuation de l’air, elle ne sera pas couverte en vertu 
de la garantie. Pour obtenir les meilleurs résultats de séchage, 
l'évacuation de l'air doit être adéquate. Voir les Instructions 
d'installation pour plus de renseignements.
REMARQUE : Les visites de service causées par une évacuation 
inadéquate seront aux frais du client peu importe s’il a fait faire 
l’installation ou s’il l’a faite lui-même. 

1. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique ou en 

feuille de métal. Utiliser un conduit de 4" (10,2 cm) en métal 
lourd ou flexible. Ne pas déformer ni écraser le conduit 
d’évacuation en métal flexible. Il doit être complètement 
déployé pour permettre l’évacuation adéquate de l’air. Vérifier 
le système d’évacuation après l’installation. Se référer aux 
Instructions d’installation pour la bonne longueur du conduit 
d’évacuation.

2. Utiliser un clapet d’évacuation de 4" (10,2 cm).
3. Utiliser l’acheminement le plus rectiligne possible lors de 

l’installation du conduit.

4. Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser 

de ruban adhésif pour conduit, des vis ou autres dispositifs de 
fixation qui se prolongent à l'intérieur du conduit pour fixer 
celui-ci.

5. Nettoyer périodiquement le conduit d’évacuation, selon 

l’utilisation, mais au moins à tous les 2 ans ou lors de 
l’installation de la sécheuse à un nouvel endroit. Après le 
nettoyage, veuillez suivre les Instructions d’installation 
fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de 
l’appareil.

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

Mise en marche de la sécheuse

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc 
électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPORTANTES 
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet 
appareil.

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle 
peut ne pas avoir tous les programmes ou caractéristiques 
indiqués ci-dessous.

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille 
de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Bon

Meilleur

4"

10,2 cm

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle 
que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par 
un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par 
tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou 
plastique doivent être séchés sur une corde à linge 
ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Содержание IV8500

Страница 1: ...______________________________________________________ Phone number___________________________________________________ Model number___________________________________________________ Purchase date___________________________________________________ Accessories Enhance your dryer with these premium accessories For more high quality items or to order call 1 800 901 2042 or visit us at www applianceac...

Страница 2: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Страница 3: ...uct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check WARNING For your safety the information in this man...

Страница 4: ...knob should point to an Off area when the dryer is not in use To restart your dryer Close the door Select a new cycle and temperature if desired Press the PUSH TO START button How Automatic Drying Works During the Automatic Drying Cycle the exhaust temperature of the dryer determines the drying time and dryness levels A thermostat signals the Cycle Control knob when to move into Cool Down The dryi...

Страница 5: ... household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed 2 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 3 Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum NOTE Garments which contain unstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future ...

Страница 6: ...reaker tripped Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers The drum may be turning but you may not have heat Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician For gas dryers is the valve open on the supply line Unusual sounds Has the dryer had a period of non use If the dryer hasn t been used for a while there may be a thumping sound during th...

Страница 7: ...time too short Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the sensor strips Level the dryer Change the dryness level setting on Automatic Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Lint screen should be cleaned before each load Stains on load or drum Was dryer fabric softener pro...

Страница 8: ...alled in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVI...

Страница 9: ...cles de qualité téléphoner à 1 800 807 6777 ou consulter le site www whirlpoolparts ca SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Pièce numéro Accessoire 20 48KITRC Connecteur 4 pi 1 2 m pour sécheuse à gaz ensemble d installation PT220L Cordon d alimentation 3 conducteurs 30 A 4 pi 1 2 m pour sécheuse PT400L Cordon d alimentation 4 conducteurs 30 A 4 pi 1 2 m pour sécheuse PT600L Cordon d alimentation 4 conducteurs...

Страница 10: ...euse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables Nettoyer l...

Страница 11: ...ispositifs de fixation qui se prolongent à l intérieur du conduit pour fixer celui ci 5 Nettoyer périodiquement le conduit d évacuation selon l utilisation mais au moins à tous les 2 ans ou lors de l installation de la sécheuse à un nouvel endroit Après le nettoyage veuillez suivre les Instructions d installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l appareil UTILISATION DE L...

Страница 12: ...TART Fonctionnement du programme de séchage automatique Au cours du programme Auto Dry séchage automatique la température d évacuation de la sécheuse détermine la durée et les niveaux de séchage Un thermostat indique au bouton de commande de programme à quel moment passer à la période de refroidissement La durée de séchage pour un programme de séchage automatique dépend du type de charge et du vol...

Страница 13: ...r sécher le tambour REMARQUE Les vêtements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive peuvent décolorer l intérieur de la sécheuse Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures Faire sécher les articles fabriqués d une teinture instable en les tournant à l envers pour empêcher le transfert...

Страница 14: ...s La sécheuse est elle restée hors service pendant un certain temps Si la sécheuse n a pas été utilisée depuis quelque temps il est possible qu elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement Une pièce de monnaie un bouton ou un trombone sont ils coincés entre le tambour et l avant ou l arrière de la sécheuse Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir...

Страница 15: ...ec les bandes de détection Modifier le réglage du degré de séchage pour les programmes automatiques L augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d un programme Charpie sur la charge Le filtre à charpie est il obstrué Nettoyer le filtre à charpie avant chaque programme Taches sur la charge ou sur le tambour L assouplissant de tissus pour sécheuse a t il été util...

Страница 16: ...sque l appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À U...

Отзывы: