19
DE
VOR DEM GEBRAUCH
DIE VORLIEGENDEN
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
LESEN UND SIE SORGFÄLTIG
ZUM ZUKÜNFTIGEN
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DIE
NICHTBEACHTUNG DIESER HINWEISE
KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES
GEFÄHRDEN.
SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES
KINDES VERANTWORTLICH.
VORSICHT! DAS KIND NIE UNBEWACHT
LASSEN: DAS KANN GEFÄHRLICH SEIN.
BEIM GEBRAUCH DES PRODUKTES
ÄUßERST SORGFÄLTIG VORGEHEN.
DAS PRODUKT ERST DANN VERWENDEN,
WENN ALLE BAUTEILE VOM PRODUKT
SELBST RICHTIGERWEISE BEFESTIGT UND
EINGESTELLT SIND.
• Dieses Produkt ist für Kinder:
- die selbstständig sitzen bleiben können (ungefähr von 6
Monaten) bis 36 Monate.
SICHERHEIT
• Schwere oder tödliche Verletzungen, die durch Stürze oder
Ausrutschen verursacht werden, vermeiden.
• Das Kind muss immer mit den Sicherheitsgurten
angeschnallt werden, wenn es sich im Hochstuhl befindet.
Das Essbrett ist nicht zum Halten des Kindes im Hochstuhl
bestimmt. Der Hochstuhl darf nur für Kinder verwendet
werden, die selbständig sitzen bleiben können.
• Das Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt ist oder
Teile fehlen.
• Das Kind stets beaufsichtigen, wenn es sich im Hochstuhl
befindet. Sollte es notwendig sein, das Zimmer zu verlassen,
dass Kinder mitnehmen.
• Es dem Kind nicht erlauben, sich auf den Hochstuhl oder
das Essbrett zu stellen. Das Kind sollte stets sitzen bleiben.
• Dem Hochstuhl so positionieren, dass das Kind Fenster,
Mauern, Decken und Zwischendecken nicht erreichen kann
und sich nicht mit den Füßen abstoßen oder festklammern
kann, was dem Hochstuhl aus dem Gleichgewicht bringen
und umstürzen lassen kann.
• Um Unfälle zu vermeiden, das Kind während des Öffnens
und Schließens des Sportwagens fern halten.
• Vor der Montage prüfen, dass das Produkt und seine
Bauteile während des Transports nicht beschädigt wurden.
Sollte dies der Fall sein, ist das Produkt nicht zu verwenden
und für Kindern unzugänglich aufzubewahren.
• Um die Sicherheit Ihres Kindes zu sichern, vor dem
Gebrauch des Produktes das Kunststoffverpackungsmaterial
und alle Verpackungselemente entfernen und entsorgen und
sie auf jeden Fall von Säuglingen und Kindern fernhalten.
• Das Produkt darf ausschließlich für die Kinder verwendet
werden, für die es geplant wurde und außerdem immer nur
von einem Kind gleichzeitig.
• Den Hochstuhl immer auf einer flachen und stabilen
Fläche verwenden. Ihn nie in der Nähe von Treppen oder
Stufen positionieren.
• Vermeiden die Finger in die Mechanismen einzuführen.
• Vor dem Gebrauch sich versichern, dass das Produkt
vollkommen offen ist und dass alle Verschluss- und
Sicherheitsvorrichtungen korrekt eingesetzt sind.
• Den Hochstuhl in der geschlossener Position nicht
verwenden: solche Position dient ausschließlich zum Lagern
des Hochstuhls in kleinen Räumen.
• Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Eislaufen
geeignet.
• Das Produkt und seine Bauteile regelmäßig kontrollieren,
um etwaige Beschädigungs- und/oder Verschleißzeichen,
aufgetrennte Nähte und Risse zu entdecken.
• Man soll die Gefahren kennen, welche durch die
Anwesenheit von freien Flammen oder anderen
Wärmequellen, wie Heizkörpern, Kaminen, elektrischen und
Gasöfen, usw. entstehen: Das Produkt nie in der Nahe solcher
Wärmequellen verlassen.
• Prüfen, das alle möglichen Gefahrenquellen (z.B. Kabel,
elektrische Drähte, usw.) nicht in die Hände von Kindern
geraten.
• Das Produkt nicht mit an Bord sitzendem Kind dort lassen,
HINWEISE
FERMETURE
fig. 18
Pour une fermeture correcte, régler la hauteur de la
chaise haute dans la position la plus haute (
n°1
).
Pour fermer entièrement la chaise haute, l’assise peut être
complètement rabattue vers l’avant.
fig. 19
Tourner et appuyer et le bouton latéral droit (
N
)
et appuyer simultanément seulement sur le bouton latéral
gauche (
O
) en accompagnant l’assise vers l’avant.
fig. 20
Se placer derrière la chaise haute et, en appuyant
simultanément sur les boutons (
G
) à droite et à gauche,
accompagner la fermeture jusqu’au clic de blocage final.
AVERTISSEMENT! Ne réalisez jamais la manœuvre de
fermeture lorsque l’enfant est dans la chaise haute!
fig. 21
Une fois fermé, la chaise haute tient debout toute
seule.
ENTRETIEN DU REVETEMENT
Pour un bon entretien, il est conseillé de retirer régulièrement
le revêtement.
fig. 22
Déboutonner tous les automatismes présents.
fig. 23
Après avoir complètement incliné la chaise haute,
enlever le revêtement latéral de l'accoudoir.
fig. 24
Décrocher la ceinture lombiare des tubes dossier
en prenant soin de l’enlever par la bague métallique (
P
).
fig. 25
Après avoir passé les ceintures à travers toutes les
fentes présentes, retirer complètement le revêtement.
Pour replacer le revêtement, suivre les instructions susdites
dans le sens inverse.
AVERTISSEMENT! S’assurer que le revêtement soit
correctement remis en place avant l’emploi.
INSTRUCTIONS
Содержание Gusto Seggiolone
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 1 A B C D 2 3 F F D F C ...
Страница 5: ...5 5 4 G G 6 7 E E J ...
Страница 6: ...6 12 11 8 9 10 A B K L H H A K ...
Страница 7: ...7 13 M 14 15 16 17 18 n 1 NO YES ...
Страница 8: ...8 22 23 19 N O 20 21 G ...
Страница 9: ...9 25 24 P P ...
Страница 48: ...48 HE ...
Страница 49: ...49 HE ...
Страница 50: ...50 HE ...
Страница 51: ...51 HE ...
Страница 52: ...52 note ...
Страница 53: ...53 ...
Страница 54: ...54 ...