Ingersoll-Rand YT28 Скачать руководство пользователя страница 10

ES-3 

 

80192115_ed2

ES

Al utilizar una nueva manguera de aire, sople aire lubricado por la manguera durante un periodo 

de tiempo que sea suficiente para recubrir por completo el interior de aceite.
Sople por la manguera principal de fuente de aire para quitar la humedad, las partículas de 

caucho y la suciedad antes de conectar la manguera a la herramienta.
Antes de conectar la manguera de aire a la conexión de aire, vierta de 0,06 a 0,09 l (2 a 3 onzas) 

de aceite del Triturador de pavimentos en la admisión. La herramienta viene de fábrica con una 

rosca macho estándar de entrada estándar NPT de 3/4 de pulgada.
Asegúrese de que todas las mangueras y accesorios sean del tamaño correcto y estén bien apretados.  

Consulte en el diagrama el dibujo 16572133 de la página 2 para ver un diseño típico de tuberías.

Requisitos de aire

Se necesita un compresor de aire de la suficiente capacidad para suministrar el suficiente 

volumen de aire a la presión de funcionamiento más eficiente para garantizar un funcionamiento 

efectivo y económico del Triturador de pavimentos. Los requisitos de aire representan la presión 

del aire en la entrada del Triturados de pavimentos y no en el compresor. Siempre hay cierta 

cantidad de caída de presión entre el compresor y el Triturador de pavimentos. Sólo la presión y el 

volumen en la herramienta son efectivos para realizar trabajos. Si una manguera es relativamente 

corta y está en buena condición, la caída de presión entre el compresor (o receptor de aire) y el 

Triturador de pavimentos no debe superar el 15 por ciento de la presión inicial.
Una presión de aire baja o inadecuada en el Triturador de pavimentos es cara y antieconómica, y 

un volumen insuficiente si el aire no lo permite funcionar de manera eficiente.

Elección del lubricante

Utilice un lubricante idóneo asegura que la máquina funcione normalmente, reduce el desgaste 

de las piezas y prolonga la vida de trabajo. Seleccione el lubricante según la temperatura del 

entorno de funcionamiento.

AVISO

Una lubricación correcta es el factor más importante responsable de la vida de servicio 

del Triturador de pavimentos. El Triturador de pavimentos se puede dañar gravemente 

durante los primeros minutos de funcionamiento si no está correctamente lubricado.

Una lubricación incorrecta previene el indexado de la rotación y reduce finalmente 

reduce la velocidad de rotación. El uso prolongado del Triturador de pavimentos sin una 

lubricación correcta provoca daños a la unidad. Utilice siempre un lubricador de aire 

comprimido con estas herramientas.

Instale el lubricador a aproximadamente 3,5 m (11,5 pies) de la herramienta.

Al comienzo de cada turno de ocho horas y una vez durante el turno, llene el lubricador del tubo 

de aire con el aceite recomendado.
Antes de llenar un depósito, limpie el área alrededor del tapón de llenado.
Ajuste el lubricador del tubo de aire para aplicar una película ligera de aceite en el vástago de 

acero del Triturador. Una lubricación excesiva se indica por humo azul en el escape o aceite 

bajando por el acero del Triturador. Comience el ajuste girando la válvula de aguja del lubricador 

en sentido horario hasta que esté cerrada. Gire la válvula 3/4 de vuelta en sentido antihorario 

para el punto inicial de arranque. Gire la válvula en un sentido o en el otro hasta que se consiga 

la cantidad de lubricación deseada. 

Ponga siempre la herramienta contra el trabajo cuando 

compruebe la lubricación.

Содержание YT28

Страница 1: ...80192115 Edition 2 April 2008 Save These Instructions Product Information Air Percussive Rock Drill Model YT28 EN Product Information Especificaciones del producto ES Especifica es do Produto PT ZH...

Страница 2: ...80192115_ed2 4 9 5 3 2 1 6 8 8h 7 Dwg 16572133 1 2 3 5 6 7 8 9 IR IR inch mm NPT IR IR IR 16LUB16 1 25 3 4 Rock Drill Oil...

Страница 3: ...radually throttle to full thrust Do not permit full rotation at full thrust Also do not operate free running for long periods of time to prevent unnecessary damage to parts It is acceptable to pull ro...

Страница 4: ...capable of withstanding the heat of compressed air Quality hose has a working pressure safety factor of at least 4 to 1 in relation to burst When using new air hose blow lubricated air through the hos...

Страница 5: ...il Before filling any reservoir clean the area around the fill plug Adjust the air line lubricator to provide a light film of oil at the drill steel shank Excessive lubrication is indicated by blue sm...

Страница 6: ...e pressure regulating valve Pressing the trigger will retract the air leg quickly Oil Control Valve By adjusting the oil control valve handle lubricant volume can be controlled Adjust the valve in the...

Страница 7: ...dle should be readjusted to position 0 before turning on the air supply Parts and Maintenance When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and parts...

Страница 8: ...onar la herramienta La herramienta en funcionamiento debe lubricarse cada hora Utilice solamente la lubricaci n apropiada No haga funcionar la herramienta sin lubricaci n Arranque la herramienta liger...

Страница 9: ...acoplamientos de manguera sin apagado interno para evitar que en caso de fallar una manguera Consulte el dibujo 16572133 y la tabla de la p gina 2 La frecuencia de mantenimiento se muestra en la flec...

Страница 10: ...uada en el Triturador de pavimentos es cara y antiecon mica y un volumen insuficiente si el aire no lo permite funcionar de manera eficiente Elecci n del lubricante Utilice un lubricante id neo asegur...

Страница 11: ...30 C 10 C Aceite de motor fr o 50 C 11 5 14 5 x 10 6 40 C SYB1213 59 10 C 0 C Aceite de motor de buque a vapor 22 50 C 20 23 x 10 6 10 C SYB1201 66 0 C 30 C Aceite de cilindro 30 Aceite de maquinaria...

Страница 12: ...emasiado duro podr a da ar al pist n f cilmente y romper el final del pist n Tambi n si es demasiado blando puede aplastarlo el pist n y puede ser dif cil sacarlo del agujero b El final del v stago de...

Страница 13: ...a A ferramenta em funcionamento deve ser lubrificada de hora a hora Utilize apenas lubrifica o adequada N o opere a ferramenta sem lubrifica o Arranque a ferramenta devagar e depois gradualmente acele...

Страница 14: ...em todas as uni es de mangueiras que n o estejam equipadas com um sistema interno de corte para evitar o batimento da mangueira se houver uma falha na mangueira ou uma uni o se desconecte Consulte o...

Страница 15: ...e de ar insuficiente n o lhe permitir trabalhar eficazmente Escolha do lubrificante A utiliza o do lubrificante adequado garante que a m quina opera de modo normal reduz o desgaste das pe as e aumenta...

Страница 16: ...o C digo Padr o 30 C 10 C leo de Motor Frio 50 C 11 5 14 5 x 10 6 40 C SYB1213 59 10 C 0 C leo de Motor de Navio 22 50 C 20 23 x 10 6 10 C SYB1201 66 0 C 30 C leo de cilindro 30 leo de M quinas 70 HG...

Страница 17: ...os pist es facilmente e partir a extremidade do pist o Tamb m se for demasiado macio pode ser esmagado pelo pist o e ser dif cil extrai lo do furo b A extremidade da haste deve ser plana e vertical e...

Страница 18: ...ZH YT28 YT28 FT160A YT28 8 18 5 04584975 www irtools com Kg mm mm mm mp J Mpa Hz L S YT28 26 661 80 60 300 70 0 50 0 63 34 36 55 81 XL mm min mm mm mm mm mm YT28 420 25 13 34 42 5 22 x 108 Kg mm mm F...

Страница 19: ...80192115_ed2 ZH 2 ZH PMAX 2 16572133 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 4 1 2 3 0 06 0 09 3 4 NPT 2 16572133 15 11 5 3 5...

Страница 20: ...ST 0 m2 s 30 C 10 C 50 C 11 5 14 5 x 10 6 40 C SYB1213 59 10 C 0 C 22 50 C 20 23 x 10 6 10 C SYB1201 66 0 C 30 C 30 70 HG24 HJ50 100 C 20 28 x 10 6 50 C 47 53 x 10 6 10 C 15 C GB447 64 GB443 64 YT28 a...

Страница 21: ...80192115_ed2 ZH 4 ZH b c 2 5 5ml YB2003 78 2 a ZK55siMnMo HRC50 54 b c 1mm 2 10 4 0 4 1 0 2 108 1 6 7 0 6 35 1 22 4 0 4 65 9 0 3 60 45 50 R4 5 R16 R16 R2 1 2 0 Ingersoll Rand...

Страница 22: ...Notes...

Страница 23: ...Notes...

Страница 24: ...www irtools com 2008 Ingersoll Rand Company...

Отзывы: