Ingersoll-Rand VON DUPRIN 33 Series Скачать руководство пользователя страница 55

16598039_ed2 

 

DOC-1

DECLARATION OF CONFORMITY

(ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI 

CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT 

(DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERK-

LÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ 

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ

Ingersoll Rand

Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK

Declare under our sole responsibility that the product: Air Drill

(ES) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Taladro neumático (FR) Déclarons sous 

notre seule responsabilité que le produit: Perceuse pneumatique (IT) Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità 

che il prodotto: Martello pneumatico (DE) Erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: 

Druckluft-Bohrmaschine (NL) Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Pneumatische 

boormachine (DA) Erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt: Trykluftsdrilbor (SV) Intygar härmed, i 

enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten: Borrmaskin (NO) Erklærer som eneansvarlig at produktet: Air 

drill (FI) Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote: Paineilmapora (PT) Declaramos sob a nossa 

exclusiva responsabilidade que o produto: Berbequim pneumático (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: 

Αεροτρύπανο

Model: 33 Series / Serial Number Range: EM10A 

g

 XXXXX

(ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.-

Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: 

(FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα Aύξοντος Aριθμού:

To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 2006/42/EC (Machinery)
(ES)
 a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: (FR) objet de ce 

certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: (IT) a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme 

alle normative delle direttive: (DE) auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: (NL) waarop deze verklaring 

betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: (DA) som denne erklæring vedrører, overholder 

bestemmelserne i følgende direktiver: (SV) som detta intyg avser, uppfyller kraven i Direktiven: (NO) som denne 

erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU-d  irektivene: (FI) johon tämä vakuutus viittaa, täyttää 

direktiiveissä: (PT) ao qual se refere a presente declaração, está de acordo com as prescrições das Directivas: (EL) τα 

οποία αφορά αυτή η δήλωση‚ είναι σύμφωνα με τις προβλέψεις των Eντολών:

By using the following Principle Standards: ISO28927, ISO3744, ANSI S5.1-1971, EN792
(ES)
 conforme a los siguientes estándares: (FR) en observant les normes de principe suivantes: (IT) secondo i seguenti 

standard: (DE) unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen: (NL) overeenkomstig de volgende  

hoofdstandaards: (DA) ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): (SV) Genom att använda 

följande principstandard: (NO) ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (FI) esitetyt vaatimukset seuraavia 

perusnormeja käytettäessä: (PT) observando as seguintes Normas Principais: (EL) Χρησιμοποιώντας ια παρακάτω κύρια 

πρότυπα:
Date: January, 2010
(ES)
 Fecha: Enero, 2010: (FR) Date: Janvier, 2010: (IT) Data: Gennaio, 2010: (DE) Datum: Januar, 2010:   

(NL) Datum: Januari, 2010:  (DA) Dato: Januar, 2010: (SV) Datum: Januari, 2010: (NO) Dato: Januar, 2010:   

(FI) Päiväys: Tammikuu, 2010: (PT) Data: Janeiro, 2010:  (EL) Ημερομηνία: Ιανουάριος, 2010:
Approved By: 

(ES) Aprobado por: (IT) Approvato da: (FR) Approuvé par: (DE) Genehmigt von: (NL) Goedgekeurd door:

(DA) Godkendt af: (SV) Godkänt av: (NO) Godkjent av: (FI) Hyväksytty: (PT) Aprovado por: (EL) Eγκρίθηκεαπό:

H. Seddon

Quality Assurance Manager

Patrick S. Livingston

Global Engineering Manager

Содержание VON DUPRIN 33 Series

Страница 1: ...Produktspecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jellemz i Toote spetsifikatsi...

Страница 2: ...16598039_ed2 4 7 5 3 2 1 9 6 48h 48h PMAX 24h 8 11 48h 10 Dwg 16598534 1 3 2 5 6 9 10 11 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm C38341 810 C383D1 810 3 4 19 1 2 50 50 2 3 67 2...

Страница 3: ...Reversible Roll 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Reversible Roll 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Reversible Roll 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Reversible Roll 300 1 1 4 32 1 25 33SMA 33SMA EU Reversi...

Страница 4: ...e sleeve 5 Hose diameter 11 Grease through fitting 6 Thread size Oiler Adjustment To adjust oiler remove the Backhead and turn one or both of the Oiler Adjusting Screws Turning the Screws in clockwise...

Страница 5: ...Rodillo reversible 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Rodillo reversible 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Rodillo reversible 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Rodillo reversible 300 1 1 4 32 1 25 33SMA 33SM...

Страница 6: ...trangulador 5 Di metro de la manguera 11 Grasa por el accesorio 6 Tama o de la rosca Ajuste del Engrasador Para ajustar el engrasador quite la parte trasera y gire uno o ambos tornillos de ajuste del...

Страница 7: ...age in mm Fraisage in mm 33H 33H EU R versible commande rotative 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU R versible commande rotative 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU R versible commande rotative 450 1 25 15 16...

Страница 8: ...e 10 Huile 2 ou 3 gouttes dans le manchon de la g chette 5 Diam tre du tuyau 11 Graisse dans le raccord 6 Taille du filetage R glage du Graisseur Pour r gler le graisseur enlever la t te arri re et to...

Страница 9: ...azione in mm di alesatura in 33H 33H EU Rullo reversibile 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Rullo reversibile 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Rullo reversibile 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Rullo rever...

Страница 10: ...della farfalla 5 Diametro tubo flessibile 11 Ingrassaggio attraverso il raccordo 6 Dimensione della filettatura Regolazione Ingrassatore Per la regolazione dell ingrassatore rimuovere la testata poste...

Страница 11: ...it t in Stahl U min Bohren Zoll mm Aufreiben Zoll mm 33H 33H EU Umschaltbar Drehgriff 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Umschaltbar Drehgriff 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Umschaltbar Drehgriff 450 1 25...

Страница 12: ...uchdurchmesser 11 Fett durch Nippel 6 Gewindegr e Einstellung des lers Wenn Sie den ler nachstellen m chten nehmen Sie die Endkappe ab und drehen Sie eine oder beide lereinstellschrauben Wenn Sie die...

Страница 13: ...min Boren in mm Puinruimen in mm 33H 33H EU Omkeerbare rol 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Omkeerbare rol 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Omkeerbare rol 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Omkeerbare rol...

Страница 14: ...oor nippel 6 Schroefdraadmaat Olie insteller Om olie af te stellen dient u de Achterkop eraf te halen en n of beide olie instelschroeven te draaien Door de schroeven naar binnen te draaien naar rechts...

Страница 15: ...ing i mm 33H 33H EU Reversibel valse 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Reversibel valse 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Reversibel valse 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Reversibel valse 300 1 1 4 32 1 25...

Страница 16: ...spj ldhylstret 5 Slangediameter 11 Fedt gennem monteringen 6 Gevindst rrelse Sm rerjustering For at justere sm reren skal baghovedet fjernes hvorefter der skal drejes p en eller begge af justeringsskr...

Страница 17: ...3H 33H EU Reverserbar rulle 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Reverserbar rulle 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Reverserbar rulle 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Reverserbar rulle 300 1 1 4 32 1 25 33SMA...

Страница 18: ...ja 2 till 3 droppar via stryphylsa 5 Slangdiameter 11 Fett via anslutning 6 G ngstorlek Justering av Oljetanker F r att juster oljetanker ta bort baksidan och skruva p en eller b da oljetankerns juste...

Страница 19: ...me Utvidelse mm tomme 33H 33H EU Reversibel rull 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Reversibel rull 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Reversibel rull 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Reversibel rull 300 1 1...

Страница 20: ...angediameter 11 Sm refett gjennom sm renippel 6 Gjengest rrelse Justering av Oljesm rer For justere oljesm reren fjern bakhodet og drei en eller begge justeringsskruene til oljesm reren dreie skruene...

Страница 21: ...aihtosuuntainen rulla 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Vaihtosuuntainen rulla 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Vaihtosuuntainen rulla 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Vaihtosuuntainen rulla 300 1 1 4 32 1...

Страница 22: ...nttiili 10 ljy 2 3 Tippaa Holkin Kautta 5 Letkun Halkaisija 11 Rasvaus Sovitteen Kautta 6 Kierteen Koko ljykupin S t ljykuppi s det n irrottamalla takap ka kiert m ll toista tai molempia ljykupin s t...

Страница 23: ...e em A o rpm Brocagem em mm Perfura o em mm 33H 33H EU Rolo revers vel 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Rolo revers vel 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Rolo revers vel 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Ro...

Страница 24: ...as Atrav s Da Manga Do Regulador 5 Di metro Da Mangueira 11 Massa Lubrificante Atrav s Do Dispositivo 6 Tamanho Da Rosca Ajuste do Lubrificador Para ajustar o lubrificador remova a Tampa Traseira e ro...

Страница 25: ...5 16 24 33SJ 33SJ EU 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU 300 1 1 4 32 1 25 33SMA 33SMA EU 185 1 1 4 32 1 1 4 32 dB A ANSI S5 1 1971 ISO28927 mm ISO3744 m s 33H 33H EU 2 3 7 8 98 2 5 33J 33J EU 2 4 1 4 10...

Страница 26: ...EL 16598039_ed2 EL rpm 33H51 33H51 EU 800 33J51 33J51 EU 450 33SK51 33SK51 EU 300 33SM51 33SM51 EU 185 PMAX 16598534 2 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 2 3 5 6 11 Ingersoll Rand...

Страница 27: ...mm irjenje mm 33H 33H EU Dvosmerni ro aj 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Dvosmerni ro aj 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Dvosmerni ro aj 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Dvosmerni ro aj 300 1 1 4 32 1 2...

Страница 28: ...10 olje 2 do 3 kapljice skozi obojka ro ice 5 premer cevi 11 Mast prek cevovoda 6 velikost navoja Nastavljanje Oljnika Da prilagodite oljnik odstranite zadnjo glavo in obrnite enega ali oba vijaka za...

Страница 29: ...3H EU Sp tn rolovanie 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Sp tn rolovanie 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Sp tn rolovanie 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Sp tn rolovanie 300 1 1 4 32 1 25 33SMA 33SMA EU Sp...

Страница 30: ...3 kvapky do obj mky krtiacej klapky 5 Priemer hadice 11 Vazel na oblasti spojov 6 Ve kos z vitov Nastavenie Masteni ky Kv li nastaveniu olejni ky odmontujte kryt a oto te jednou alebo oboma nastavovac...

Страница 31: ...H 33H EU Reverzn kotou 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Reverzn kotou 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Reverzn kotou 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Reverzn kotou 300 1 1 4 32 1 25 33SMA 33SMA EU Reverzn...

Страница 32: ...Pouzdro krtic Klapky 5 Pr m r Hadice 11 Mazivo Pro Spoje 6 Velikost Z vitu Nastaven Maznice P i nastavov n maznice sejm te zadn hlavici a ot ejte jedn m nebo ob ma nastavovac mi rouby maznice Oto en r...

Страница 33: ...ulatus mm H rdeulatus mm 33H 33H EU Reverseeritav rullik 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Reverseeritav rullik 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Reverseeritav rullik 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Revers...

Страница 34: ...li 2 3 tilka l bi p stikukesta 5 Vooliku l bim t 11 M rimine seadistamise ajal 6 Keerme suurus litaja Reguleerimine litaja reguleerimiseks eemalda v ljutusotsik ja keera kas hte v i m lemat litusregul...

Страница 35: ...H 33H EU Ir nyv lt s henger 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Ir nyv lt s henger 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Ir nyv lt s henger 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Ir nyv lt s henger 300 1 1 4 32 1 25 33...

Страница 36: ...kikapcsol szelep 10 Olaj 2 3 csepp a fojt mandzsett n kereszt l 5 T ml tm r 11 Ken zs r tmen szerelv ny 6 Menetm ret Olajoz Be ll t s Az olajoz be ll t s hoz t vol tsa el a h ts fejet s ford tson el e...

Страница 37: ...H EU Reversinis velenas 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Reversinis velenas 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Reversinis velenas 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU Reversinis velenas 300 1 1 4 32 1 25 33SMA...

Страница 38: ...ankov 5 arnos skersmuo 11 Tepimas tvirtinimo elementai 6 Sriegio dydis Tepalin s Reguliavimas Nor dami sureguliuoti tepalin nuimkite galin galvut ir pasukite vien arba abu tepalin s reguliavimo var tu...

Страница 39: ...rbji Paleidimo Svirties Tipas Br vgaitas trums Galingumas Dirbant su Plienu apgr min Urb anas dzi ums collas mm P rurb ana collas mm 33H 33H EU Revers va rull a tipa 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Rev...

Страница 40: ...dro in t js 3 E ot js 9 E a 4 Av rijas sl gv rsts 10 E a 2 l dz 3 pilieni gar drose v rsta uzmavu 5 tenes diametrs 11 E o ana caur savienojumu 6 V tnes izm rs E ot ja Noregul ana Lai noregul tu e ot j...

Страница 41: ...yfikacje Produktu Wiertarki Uruchamianie Pr dko Swobodna Wiercenie w Stali obr min Wiercenie w mm Rozwiercanie w mm 33H 33H EU Dwukierunkowa obrotem 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Dwukierunkowa obrote...

Страница 42: ...aryjny zaw r zamykaj cy 10 Olej 2 3 kropli przez tulej przepustnicy 5 rednica w a 11 Smar przez Ko c wki smarownicze 6 Wielko gwintu Regulacja Smarownicy Aby ustawi smarownic nale y zdj tyln g owic i...

Страница 43: ...SKA EU 300 1 1 4 32 1 25 33SMA 33SMA EU 185 1 1 4 32 1 1 4 32 d A ANSI S5 1 1971 ISO28927 ISO3744 m s 33H 33H EU No 2 3 7 8 98 2 5 33J 33J EU No 2 4 1 4 108 2 5 33SJ 33SJ EU No 3 4 1 4 108 2 5 33SKA 3...

Страница 44: ...BG 16598039_ed2 BG PMAX 16598534 2 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 2 3 5 11 6 Ingersoll Rand...

Страница 45: ...z Liber Capacitate in O el rpm G urire in mm Alezare in mm 33H 33H EU Reversible Roll 800 29 32 23 3 4 19 33J 33J EU Reversible Roll 450 1 25 15 16 24 33SJ 33SJ EU Reversible Roll 450 1 25 15 16 24 33...

Страница 46: ...clapetei 5 Diametrul Furtunului 11 Lubrifiere prin fiting 6 M rimea Filetului Reglarea Ung torului Pentru reglarea ung torului demonta i capul posterior i r suci i unul sau ambele uruburii de reglare...

Страница 47: ...25 15 16 24 33SJ 33SJ EU 450 1 25 15 16 24 33SKA 33SKA EU 300 1 1 4 32 1 25 33SMA 33SMA EU 185 1 1 4 32 1 1 4 32 A ANSI S5 1 1971 ISO28927 33H 33H EU 2 3 7 8 98 2 5 33J 33J EU 2 4 1 4 108 2 5 33SJ 33...

Страница 48: ...RU 16598039_ed2 RU 33H51 33H51 EU 800 33J51 33J51 EU 450 33SK51 33SK51 EU 300 33SM51 33SM51 EU 185 PMAX 16598534 2 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 2 3 5 11 6 Ingersoll Rand...

Страница 49: ...EU 300 1 1 4 32 1 25 33SMA 33SMA EU 185 1 1 4 32 1 1 4 32 dB A ANSI S5 1 1971 ISO28927 ISO3744 m s 33H 33H EU No 2 3 7 8 98 2 5 33J 33J EU No 2 4 1 4 108 2 5 33SJ 33SJ EU No 3 4 1 4 108 2 5 33SKA 33SK...

Страница 50: ...ZH 16598039_ed2 ZH PMAX 2 16598534 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 2 3 5 11 6 Ingersoll Rand...

Страница 51: ...KA EU 300 1 1 4 32 1 25 33SMA 33SMA EU 185 1 1 4 32 1 1 4 32 dB A ANSI S5 1 1971 ISO28927 in mm ISO3744 m s 33H 33H EU No 2 3 7 8 98 2 5 33J 33J EU No 2 4 1 4 108 2 5 33SJ 33SJ EU No 3 4 1 4 108 2 5 3...

Страница 52: ...JA 16598039_ed2 JA PMAX 2 16598534 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 Oil 2 to 3 drops through throttle sleeve 5 11 6 Ingersoll Rand...

Страница 53: ...KA EU 300 1 1 4 32 1 25 33SMA 33SMA EU 185 1 1 4 32 1 1 4 32 dB A ANSI S5 1 1971 ISO28927 in mm ISO3744 m s 33H 33H EU No 2 3 7 8 98 2 5 33J 33J EU No 2 4 1 4 108 2 5 33SJ 33SJ EU No 3 4 1 4 108 2 5 3...

Страница 54: ...KO 16598039_ed2 KO PMAX whipping 2 16598534 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 Oil 2 to 3 drops through throttle sleeve 5 11 6 Ingersoll Rand...

Страница 55: ...ve s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives IT a...

Страница 56: ...C Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa toto prehl senie vzt ahuje zodpoved ustanoveniam smern c CS Ke kter m se toto prohl en vztahuje o...

Страница 57: ...Notes...

Страница 58: ...Notes...

Страница 59: ...Notes...

Страница 60: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company...

Отзывы: