Ingersoll-Rand IR12PS Скачать руководство пользователя страница 35

35

INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP

 

Wanneer de “brokken” te groot zijn zal de operateur proberen ze met de sloophamer los te wrikken. Dit kan echter de beitel doen 
breken. Het gereedschap is ontworpen voorsloopwerkzaamheden, niet voor wrikken. Voor het loswrikken altijd een pikhouweel ge-
bruik en. Wan neer de “brokken” te klein zijn zal de operateur zijn werk te langzaam verrichten.

Wanneer de beitel of bijbehorend toebehoren vast komt te zitten mag men niet te veel kracht op de sloophamer zetten of er mechanische 
middelen op gebruiken om de beitel eruit te trekken. Het zal de iso latie tegen trillingen be s cha di gen. Haal de vastzittende beitel eruit met een 
reserve beitel of met een stuk gereedschap.

BEDIENING

Aanbrenging van Toebehoren

Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de lucht toevo-
er s lang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit gereed sc hap wordt 
aange bracht, verwijderd of afgesteld, of voordat enig onderhoud aan 
dit gereedschap mag worden uitgevoerd. Nalaten dit te doen kan let sel 
tot gevolg hebben.

Voor Schroef-type Beitelhouder

1.    Pak de Beitel

houder beet en draai het los van de Romp.

2.     Voer het bijbehorend toebehoren in door de Beitelhouder en breng 

het aan in het gereedschap. Draai de Beitelhouder en breng het aan 
in het gereedschap. Draai de Beitelhouder op de Romp tot u voelt 
dat de O-Ring van de Beitelhouder in de groef in de Beitelhouder 
valt.

Voor Beitelhouder van het Knevel

1.     Breng de Pal zo aan tot deze in een ongeveer 90 graden stand tot 

het lichaam van het gereedschap staat en op zijn plaats klikt.

2.     Voer het bijbehorend toebehoren zover in het gereedschap in tot 

de kraag van het bijbehorend toebehoren voorbij de Pal is.

3.     Breng de Knevel in een stand tot deze parallel staat ten opz ich te 

van het gereedschap en op zijn plaats klikt.

Men moet het gereedschap niet ter plaatse repareren. Breng het te al-
len tijde naar een reparatiewerkplaats. Het gereedschap nooit over te 
grond slepen. De luchtkanalen en andere openingen zullen door vuil 
en afval verstopt raken.

Samengeperste lucht is gevaarlijk. Wanneer de leiding van vuil wordt 
schoongespoten  moet  een  oogbescherming  worden  gedragen  en  de 
luchtleiding naar een veilige, schone plaats zijn gericht.

Altijd eerst de luchtleiding uitblazen voordat deze wordt gebruikt om 
het vuil uit de slang te blazen.

Laat  het  gereedschap  niet  werken  tenzij  de  beitel  tegen  het  werk-
stuk drukt omdat dit een vroegtijdige slijtage van de onderdelen zal 
voorko men en de trilling–isolerende eigenschappen van het gereed-
schap zal verminderen.

Het materiaal altijd op het “meegeven” punt breken. Kraken leidt niet 
tot een complete breuk. Ruim het puin weg als het gebroken is omdat 
niet–opgeruimd puin het “meegeven” punt zal hinderen.

Neem met het gereedschap altijd de juiste grootte voor af te breken 
“brok”. Wanneer met nieuw materiaal wordt gewerkt moet men prob-
er en welke grootte de juiste afmeting “brok” is die nodig is voor een 
op effi ciëntie wijze breken van het materiaal.

DE SMERING

IPRO-TEC motorlie

Men  moet  bij  deze  gereedschappen  steeds  een  in–lijn  aangesloten 
druk luchts meer in rich ting gebruiken. Wij bevelen u de volgende smeer-
toes tel en smeerolie:

In lijn smeertoestel:                               CPN:35371111
Lubricant: IPRO-TEC motorlie             CPN:85448405

Monteer de smeerinrichting zo dicht mogelijk bij het gereedschap.

Na elke twee of drie bedrijfsuren, en bij het begin van elke ar beids-
gang, wanneer een in lijn aangesloten perslucht smeer in rich ting niet 
wordt gebruikt de luchtslang losmaken en ongeveer 3 cc olie in de 
luchtinlaat van het ge re ed schap gieten. 

Voor  het  geval  het  gereedschap  wordt  opgeslagen  of  wanneer  het 
gereed sc hap voor een periode langer dan vie rentwin tig uur niet wordt 
gebruikt ongeveer 3 cc olie in de luchtinlaat gieten en het gereed sc hap 
gedurende ongeveer 5 seconden laten lopen om zo de inwendige delen 
ervan met olie te coaten.

INSTALLATIE

Luchttoevoer en verbindingen

Gebruik  altijd  schone,  droge,  gesmeerde  lucht.  Stof,  corroderende 
uit wasem i ngen en/of te grote vochtigheid kunnen de motor van een 
druk lucht gereed sc hap  ruïneren.  Een  luchtfi lter  kan  de  levensduur 
van een persluchtgereedschap aanzienlijk doen toenemen. Het fi lter 
ver wijdert stof en vocht.

Zorg ervoor dat alle slangen en fi ttingen de juiste afmetingen hebben en 
goed zijn vastgemaakt. Zie tekening PP1 voor een typisch leiding net.

Het gereedschap wordt van de fabriek geleverd met ¾” NPT wuit wen-
di ge draad en snelkoppeling..

LET WEL

WARR S CHU WING

LET WEL

OPPASSEN

OPPASSEN

NL

PP1

Содержание IR12PS

Страница 1: ...2 Doosan purchased Bobcat Company from Ingersoll Rand Company in 2007 Any reference to Ingersoll Rand Company or use of trademarks service marks logos or other proprietary identifying marks belonging...

Страница 2: ...ed Ex tended Warranty Platinum drive train refers ot the Ingersoll Rand Engine and Airend combination The ear lier of sixty 60 months from shipment to or the accumu lation of 10 000 hours of operation...

Страница 3: ...res that the machine display the EC Mark and conform to various directives In such cases the design specification of this machine has been certified as complying with EC directives Any modifica tion t...

Страница 4: ...ires de l Union europ enne doivent porter la marque EC et doivent tre conformes aux diff rentes directives Dans tels cas la sp ci cation de conception de cette machine est certi e conforme aux directi...

Страница 5: ...o se les exige que lleven la Marca CE y que cumplan diversas directivas En tales casos la especificaci n del dise o de tales m quinas ha sido certificada como cumplidora de las directivas de la CE Tod...

Страница 6: ...i o Europeia exigem que as m quinas apresentem a Marca EC e estejam em conformidade com v rias directivas Em tais casos a especi ca o de desenho da m quina foi certi cada como cumprindo com as directi...

Страница 7: ...Europea devono mostrare il marchio CE e devono essere conformi alle varie direttive In tali casi la specifica del design di questa macchina certificata essere conforme alle direttive CE Eventuali modi...

Страница 8: ...tezeichen zu kennzeichnen und unterliegen entsprechend den diversen Richtlinien In solchen F llen ist zu bescheinigen dass die Konstruktionsspezi kation der Maschine den EG Richtlinien entspricht Modi...

Страница 9: ...eist dat het EC Keurmerk op de machine aangebracht wordt en dat zij aan verschillende EC Richtlijnen voldoen In zulke gevallen is de ontwerpspeci catie van deze machine gecer ti ceerd als in overeenst...

Страница 10: ...EU l nder m ste uppvisa CE m rket och verensst mma med olika direktiv I s dana fall har designspeci kationen f r denna maskin certi erats som verensst mmande med EG direktiven Modi ering p n gon kompo...

Страница 11: ...merkill ja niiden on t ytett v tiettyjen direktiivien asettamat vaatimukset N iss tapauksissa t m n koneen mallispesi kaation on serti oitu olevan EY direktiivien m r ysten mukainen On ehdottomasti ki...

Страница 12: ...es det at maskinen b rer EU m rket og overholder forskellige direktiver I s danne tilf lde er denne maskines designspeci kationer certi ceret som v rende i overensstemmelse med EU direktiver Enhver mo...

Страница 13: ...selges og sendes til EU land har EC merket og oppfyller aktuelle direktiver I slike tilfeller bekreftes det at kompressorens designspesi kasjoner oppfyller EC direktivene Enhver modi kasjon endring av...

Страница 14: ...8 6 7 9 3 6 7 6 7 5 1 0 40 1 6 7 4 5 5 4 A B 5 3 1 EN292 BSEN28662 5 4 2 CDEFGHIJJK L L Ric Lunsford 121 0 3 AB 1 4 2 MINOJKP QRKKN L L Harry Seddon 121 0 4 5 S T U S V NWKRGDJJ L XNO YDZ XNP IZI KO 4...

Страница 15: ...supply and disconnect the air supply hose before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any mainte nance on this tool Do not use damaged frayed or deteriorat...

Страница 16: ...orked Be alert for hidden water gas sewer telephone or elec tric lines Use only proper cleaning solvents to clean parts Use only cleaning solvents which meet current safety and health standards Use cl...

Страница 17: ...e Retainer onto the barrel until you feel the Retainer O ring drop into the groove in the Retainer For Latch Type Retainer 1 Operate the Latch until it is approximately 90 degrees to the body of the t...

Страница 18: ...type d agencement des tuyauteries Utiliser toujours de l air sec et propre une pression maximum de 7 0 bar 700 kPa La poussi re les fum es corrosives et ou une humidit excessive peuvent endommager le...

Страница 19: ...as couper des tuyaux d eau de gaz ou d gout des c bles lectriques ou de t l phone N utilisez que des solvants de nettoyage appopri s pour nettoyer les pi ces Utilisez seulement les solvants r pondant...

Страница 20: ...a douille sur le cylindre jusqu ce que l anneau torique tombe dans la gorge de la douille Douille de retenue loquet 1 Actionner le loquet jusqu ce qu il soit 90 degr s par rapport au corps de l outil...

Страница 21: ...ue se sujetan con la mano Para mayor seguridad rendimiento ptimo y larga vida til de las piezas utilice esta herramienta a una presi n de aire m xima de 103 psig 7 0 bar 700 kPa con una manguera de su...

Страница 22: ...f nicas o el ctricas escondidas Use solamente los disolventes apropiados para la limpieza de las piezas Use solamente disolventes de limpieza que cumplan las normas vigentes de seguridad e higiene Los...

Страница 23: ...e el retenedor en el cilindro hasta que sienta caer la junta t rica en la ranura del retenedor Para retenedor tipo palancaAccione el enganche hasta que est perpen dicular al cuerpo de la herramienta y...

Страница 24: ...ser aplic veis a ferramentas pneum ticas de funcionamento manual Para seguran a desempenho superior e durabilidade m xima das pe as opere esta ferramenta a uma press o de ar m xima de 103 psig 7 0 bar...

Страница 25: ...material a ser trabalhado Esteja alerta para tubos de gua g s esgoto telefone ou electricidade Utilize apenas solventes de limpeza adequados para lim par as pe as Utilize apenas solventes de limpeza...

Страница 26: ...ess ria para partir e cazmente o material Se as mordidas forem demasiado grandes o operador tentar for las com a ferramenta Isto poderia quebrar o form o A ferramenta concebida para demoli o n o para...

Страница 27: ...on togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette dan neggiate IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE L ATTREZZO RESPONSABILIT DEL DATORE DI...

Страница 28: ...o il materiale su cui si sta lavorando Fare attenzione a linee elettriche o telefoniche e tubazioni dell acqua del gas o delle fognature nascoste Usare soltanto solventi detergenti di tipo adatto per...

Страница 29: ...nuovo sperimentare per stablire qual la corretta dimensione dell attrezzo necessaria per demolire quel materi ale in maniera ef ciente Se i pezzi sono troppo grandi l operatore cercher di far leva con...

Страница 30: ...r handgehaltene handbetriebene Druck luftwerkzeuge betreiben Zur Erzielung h chster Sicherheit Leistung und Haltbarkeit der Teile sollte dieses Werkzeug mit einem maximalen Luftdruck von 7 0 bar 700 k...

Страница 31: ...er Mei el hierbei bricht Man sollte wissen was sich unter dem bearbeiteten Material be ndet Auf versteckte Wasser Gas Ab u Telefon oder Stromleitungen achten Nur geeignete Reinigungsl sungen zum Reini...

Страница 32: ...Einschnapphalterung 1 Die Klinke bet tigen bis sie in einem Winkel von ungef hr 90 Grad zum K rper des Werkzeuges steht und einschnappt 2 Das Zubeh r in das Werkzeug einsetzen bis der Aufsatz des Zube...

Страница 33: ...d Wijst op de aanwezigheid van gevaren welke zwaar letsel de dood of schade kunnen veroorzaken indien genegeerd Zoek naar de volgende aanwijzingen op de machines verzonden naar Noord Amerika welke u w...

Страница 34: ...n elektricteitsleidingen en rioleringen Voor het schoonmaken van de onderdelen alleen oplosmiddelen gebruiken Gebruik uitsluitend oplosmiddelen die aan de huidige veiligheids en gezondheidsstandaards...

Страница 35: ...escherming worden gedragen en de luchtleiding naar een veilige schone plaats zijn gericht Altijd eerst de luchtleiding uitblazen voordat deze wordt gebruikt om het vuil uit de slang te blazen Laat het...

Страница 36: ...varigt f r verktyg som har modi erats av kunden f r att anpassas till andra anv ndningar om inte kunden har kon sulterat Ingersoll Rand VIKTIG S KERHETSINFORMATION MEDF LJER L S DENNA HANDBOK INNAN VE...

Страница 37: ...vatten gas avlopps telefon och elektriska ledningar Anv nds endast godk nda l sningsmedel vid reng ring av delar Anv nd endast reng ringsmedel om uppfyller aktuella standarder f r s kerhet och h lsa A...

Страница 38: ...faller p plats i sp ret i h llaren F r mejselh llare av sp rrhaktyp 1 Vrid sp rren tills den r i cirka 90 graders vinkel mot verktygets fattning och sn pper fast 2 Stick in tillbeh ret i verktyget ti...

Страница 39: ...ri Oranssi v ri ilmoittaa vaarasta joka VOI aiheuttaa vakavia vammoja aineellisia vahinkoja tai hengenmenetyksen jos varoitusta ei oteta huomioon Etsi n it merkkej Pohjoi Amerikkaan toimitetuista kone...

Страница 40: ...ne saattaa johtaa ruumiilliseen vammautumiseen Ole aina selvill siit mit on ty stett v n materiaalin alla Varo erityisesti piilossa olevia vesiputkia kaasuputkia viem riputkia puhelinkaapeleita ja s h...

Страница 41: ...2 Pist lis laite kiinni ty kaluun ja ty nn sit niin paljon ett lis laitteen kaulus on salvan sis puolella 3 Liikuta salpaa kunnes se on samansuuntainen ty kalun rungon kanssa ja se napsahtaa paikallee...

Страница 42: ...ation drift eller vedlige holdelse IBRUGTAGNING AF VARKTOJET Dette varktoj skal altid betjenes kontrolleres og vedligeholdes i overensstemmelse med de galdende lokale og nationale regler for manuelle...

Страница 43: ...iale man arbejder p Man skal v re ekstra opm rksom p gemte vand gas kloak telefon og el ledninger V rkt jets dele m kun reng res med reng ringsmidler af en passende type Der m kun anvendes reng ringsm...

Страница 44: ...effektivt Hvis brokkerne er for store vil operat ren automatisk begynde at stikke med v rkt jet hvilket kan f mejslen til at br kke V rkt jet er designet til nedbrydning ikke stikning Dette skal altid...

Страница 45: ...ndig diameter trykkslange brukes Steng alltid av lufttilf rselen og koble fra lufttilf rselslangen f r installering fjerning eller justering av tilbeh r eller f r vedlike hold blir utf rt p dette verk...

Страница 46: ...er i ferd med bryte opp V r oppmerksom p eventuelle nedgravde vann gass kloakk telefon eller elektriske ledninger Bruk bare rensev sker som tilfredstiller forskrifter for sikkerhet og helse Bruk rense...

Страница 47: ...older med l sehake Beveg l sehaken til den er i ca 90 grader med verkt ykroppen og smekker p plass i pen stilling Sett meiselen inn i verkt yet helt til kraven p meiselen g r forbi haken Beveg l sehak...

Страница 48: ...48 IR9PS IR12PS Ingersoll Rand Ingersoll Rand YNO P OXH 103 psig 7 0 bar 700 kPa 3 4 19 mm PP1 103 psig 7 0 bar 700 kPa Ingersoll Rand T Ingersoll Rand Ingersoll Rand GR...

Страница 49: ...49 T 103 psi 7 0 bar 700 Kpa GR...

Страница 50: ...50 T 1 2 O 1 90 2 3 Protec CPN 35371111 Protec CPN 85448405 3 cm3 24 3 cm3 5 PP1 3 4 NPT P OXH P OXH P OXH GR PP1...

Страница 51: ...ning lip of the muffler moulding 9 small diameter end These will allow the rubber retaining lip of the muffler to slide along over the groove in the cylinder and ease removal of the muffler Slide off...

Страница 52: ...across the flats in a vice protected with leather or copper covered vice jaws Check for correct location of the valve ring 4 valve plate 5 and spacing washer 6 Carefully lower the handle assembly 23...

Страница 53: ...5 236 9 3 9 20 7 103 0 9 32 13 32 1620 IR9PS 22 hex 82 Screw 85041952 470 18 5 236 9 3 9 20 7 103 0 9 32 13 32 1620 IR9PS 22 hex 82 Latch 85041929 470 18 5 236 9 3 9 20 7 103 0 9 32 13 32 1620 90 66 4...

Страница 54: ...Outer 1 85040970 85040970 20 Latch 1 85040731 85040731 21 Plunger Spring 1 85040947 85040947 22 Plunger 1 85040921 85040921 Ref Part Name Quantity Cpn IR9PS IR12PS 23 Handle As sem bly 1 85042224 850...

Страница 55: ......

Страница 56: ...com Ingersoll Rand Company Portable Power Division P O Box 868 501 Sandford Avenue Mocksville North Carolina 27028 USA Ingersoll Rand Company Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan...

Отзывы: