Ingersoll-Rand IR12PS Скачать руководство пользователя страница 33

33

INGEBRUIKNEMING VAN HET 

GEREEDSCHAP

•       it  gereedschap  altijd  bedienen,  controleren  en  onderhouden  in 

overeenstemming met alle voorschriften (plaatselijk, staat, fed er-
aal en land), die betrekking hebben op hand–gehouden/hand–be-
diende pneumatische gereedschappen.

•       Voor  veiligheid,  topprestatie,  en  maximale  bestendigheid  van 

de  onderdelen  dit  gereedschap  laten  werken  bij  een  maximale 
lucht druk van 130 psig (7.0 bar/700 kPa) bij de inlaat met een 
Lucht toevo er s lang, die een inwendige diameter van 3/4” (19 mm) 
heeft.

•       Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de lucht toevo-

er s lang  te  ontkoppelen  voordat  enig  deel  aan  dit  gereed sc hap 
wordt  aangebracht,  verwijderd  of  afgesteld,  of  voordat  enig 
onder houd aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd.

•       Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of fi t tin gen 

gebruiken.

•       Zorg  ervoor  dat  alle  slangen  en  fi ttingen  de  juiste  afmetingen 

hebben  en  goed  zijn  vastgemaakt.  Zie  tekening  PP1  voor  een 
typisch leidingnet.

•       Altijd schone, droge lucht gebruiken bij een maximum lucht druk 

van 103 psig (7.0 bar/700 kPa). Stof, corroderende uit wasem i ngen 
en/of te grote vochtigheid kunnen de motor van een druk lucht-
gereed sc hap ruïneren.

•       De  gereedschappen  niet  smeren  met  ontvlambare  of  vluchtige 

vloeistoffen  als  petroleum,  diesel  of  (straal)  vlieg tuig brand st-
of fen.

•       Geen typeplaatjes verwijderen. Beschadigde typeplaatjes mo et en 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN.

EERST DIT HANDBOEK LEZEN, DAN HET GEREEDSCHAP BEDIENEN.

HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT

HANDBOEK GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN.

NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN

LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.

De Typen IR9PS en IR12PS Hakhamers zijn bedoeld voor het opbreken van beton en ander sloopwerk bij constructiewerkzaamheden.
Ingersoll-Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor toe passin gen waarover met 
Ingersoll-Rand geen voorafgaand overleg werd gepleegd.

Rode achtergrond

Wijst op de aanwezigheid van gevaren, welke zwaar letsel, de dood 
of schade zullen indien genegeerd.

Oranje achtergrond

Wijst op de aanwezigheid van gevaren, welke zwaar letsel, de dood 
of schade kunnen veroorzaken, indien ge ne ge erd.

Zoek naar de volgende aanwijzingen op de machines, verzonden naar Noord Amerika, welke u wijzen op gevaren voor uw veiligheid 
en die van anderen. Lees en begrijp deze instructies grondig. Let op de waar s chu win gen en volg de instructies. Vraag uw meerdere 
wanneer u deze instructies niet begrijpt.

Gele achtergrond

Wijst op aanwezigheid van gevaren, welke letsel of schade kunnen 
veroorzaken, indien genegeerd.

Blauwe achtergrond

Wijst op belangrijke gebruiks- en onderhouds- informatie.

GEVAAR

WARRSCHUWING

OPPASSEN

LET WEL

WAARSCHUWING

LET WEL

worden vervangen.

GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP

•       U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer u dit gereed-

sc hap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert.

•       Altijd  oorbeschermers  dragen  wanneer  dit  gereedschap  wordt 

bediend.

•       Houd handen, losse kleding of lang haar weg van het draaiende 

eind van het gereedschap.

•       Let  op  en  anticipeer  op  plotselinge  veranderingen  in  de  werk-

 ing  van  enig  persluchtgereedschap  zowel  tijdens  de  Start  als 
ge durende het in bedrijf zijn.

•       Steeds in een goede houding staan. Als u het gereedschap be di ent 

mag u zich niet te ver uitstrekken. 

•       De hulpstukken van het gereedschap kunnen even blijven be we-

gen nadat de bediening is losgelaten.

•       Persluchtgereedschappen  kunnen  tijdens  gebruik  ervan  trillen. 

Trillingen,  zich  herhalende  bewegingen,  of  on ge mak ke lij ke 
houdin gen  kunnen  schadelijk  zijn  voor  uw  handen  en  armen. 
Stop met be di en ing van enig gereedschap wan ne er u onge mak, 
een tintelend gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens 
het werk te hervatten.

•       Uitsluitend  de  door  Ingersoll-Rand  aanbevolen  bijbehorende 

hulp stuk ken gebruiken.

•       Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in explosieve om-

gev ingen te werken.

•       Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken.

Het gebruiken van andere dan originele Ingersoll-Rand onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een ver min d er ing met zich 
brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het on der houd ervan; het kan een vervallen van alle garantie–be-
palingen tot gevolg hebben.
Reparaties  mogen  uitsluitend  worden  uitgevoerd  door  hiertoe  gemacht igd  en  geschoold  personeel.  Raadpleeg  uw  dich t st bez ijnde  erkende 
Ingersoll-Rand Servicenter.

LET WEL

NL

Содержание IR12PS

Страница 1: ...2 Doosan purchased Bobcat Company from Ingersoll Rand Company in 2007 Any reference to Ingersoll Rand Company or use of trademarks service marks logos or other proprietary identifying marks belonging...

Страница 2: ...ed Ex tended Warranty Platinum drive train refers ot the Ingersoll Rand Engine and Airend combination The ear lier of sixty 60 months from shipment to or the accumu lation of 10 000 hours of operation...

Страница 3: ...res that the machine display the EC Mark and conform to various directives In such cases the design specification of this machine has been certified as complying with EC directives Any modifica tion t...

Страница 4: ...ires de l Union europ enne doivent porter la marque EC et doivent tre conformes aux diff rentes directives Dans tels cas la sp ci cation de conception de cette machine est certi e conforme aux directi...

Страница 5: ...o se les exige que lleven la Marca CE y que cumplan diversas directivas En tales casos la especificaci n del dise o de tales m quinas ha sido certificada como cumplidora de las directivas de la CE Tod...

Страница 6: ...i o Europeia exigem que as m quinas apresentem a Marca EC e estejam em conformidade com v rias directivas Em tais casos a especi ca o de desenho da m quina foi certi cada como cumprindo com as directi...

Страница 7: ...Europea devono mostrare il marchio CE e devono essere conformi alle varie direttive In tali casi la specifica del design di questa macchina certificata essere conforme alle direttive CE Eventuali modi...

Страница 8: ...tezeichen zu kennzeichnen und unterliegen entsprechend den diversen Richtlinien In solchen F llen ist zu bescheinigen dass die Konstruktionsspezi kation der Maschine den EG Richtlinien entspricht Modi...

Страница 9: ...eist dat het EC Keurmerk op de machine aangebracht wordt en dat zij aan verschillende EC Richtlijnen voldoen In zulke gevallen is de ontwerpspeci catie van deze machine gecer ti ceerd als in overeenst...

Страница 10: ...EU l nder m ste uppvisa CE m rket och verensst mma med olika direktiv I s dana fall har designspeci kationen f r denna maskin certi erats som verensst mmande med EG direktiven Modi ering p n gon kompo...

Страница 11: ...merkill ja niiden on t ytett v tiettyjen direktiivien asettamat vaatimukset N iss tapauksissa t m n koneen mallispesi kaation on serti oitu olevan EY direktiivien m r ysten mukainen On ehdottomasti ki...

Страница 12: ...es det at maskinen b rer EU m rket og overholder forskellige direktiver I s danne tilf lde er denne maskines designspeci kationer certi ceret som v rende i overensstemmelse med EU direktiver Enhver mo...

Страница 13: ...selges og sendes til EU land har EC merket og oppfyller aktuelle direktiver I slike tilfeller bekreftes det at kompressorens designspesi kasjoner oppfyller EC direktivene Enhver modi kasjon endring av...

Страница 14: ...8 6 7 9 3 6 7 6 7 5 1 0 40 1 6 7 4 5 5 4 A B 5 3 1 EN292 BSEN28662 5 4 2 CDEFGHIJJK L L Ric Lunsford 121 0 3 AB 1 4 2 MINOJKP QRKKN L L Harry Seddon 121 0 4 5 S T U S V NWKRGDJJ L XNO YDZ XNP IZI KO 4...

Страница 15: ...supply and disconnect the air supply hose before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any mainte nance on this tool Do not use damaged frayed or deteriorat...

Страница 16: ...orked Be alert for hidden water gas sewer telephone or elec tric lines Use only proper cleaning solvents to clean parts Use only cleaning solvents which meet current safety and health standards Use cl...

Страница 17: ...e Retainer onto the barrel until you feel the Retainer O ring drop into the groove in the Retainer For Latch Type Retainer 1 Operate the Latch until it is approximately 90 degrees to the body of the t...

Страница 18: ...type d agencement des tuyauteries Utiliser toujours de l air sec et propre une pression maximum de 7 0 bar 700 kPa La poussi re les fum es corrosives et ou une humidit excessive peuvent endommager le...

Страница 19: ...as couper des tuyaux d eau de gaz ou d gout des c bles lectriques ou de t l phone N utilisez que des solvants de nettoyage appopri s pour nettoyer les pi ces Utilisez seulement les solvants r pondant...

Страница 20: ...a douille sur le cylindre jusqu ce que l anneau torique tombe dans la gorge de la douille Douille de retenue loquet 1 Actionner le loquet jusqu ce qu il soit 90 degr s par rapport au corps de l outil...

Страница 21: ...ue se sujetan con la mano Para mayor seguridad rendimiento ptimo y larga vida til de las piezas utilice esta herramienta a una presi n de aire m xima de 103 psig 7 0 bar 700 kPa con una manguera de su...

Страница 22: ...f nicas o el ctricas escondidas Use solamente los disolventes apropiados para la limpieza de las piezas Use solamente disolventes de limpieza que cumplan las normas vigentes de seguridad e higiene Los...

Страница 23: ...e el retenedor en el cilindro hasta que sienta caer la junta t rica en la ranura del retenedor Para retenedor tipo palancaAccione el enganche hasta que est perpen dicular al cuerpo de la herramienta y...

Страница 24: ...ser aplic veis a ferramentas pneum ticas de funcionamento manual Para seguran a desempenho superior e durabilidade m xima das pe as opere esta ferramenta a uma press o de ar m xima de 103 psig 7 0 bar...

Страница 25: ...material a ser trabalhado Esteja alerta para tubos de gua g s esgoto telefone ou electricidade Utilize apenas solventes de limpeza adequados para lim par as pe as Utilize apenas solventes de limpeza...

Страница 26: ...ess ria para partir e cazmente o material Se as mordidas forem demasiado grandes o operador tentar for las com a ferramenta Isto poderia quebrar o form o A ferramenta concebida para demoli o n o para...

Страница 27: ...on togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette dan neggiate IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE L ATTREZZO RESPONSABILIT DEL DATORE DI...

Страница 28: ...o il materiale su cui si sta lavorando Fare attenzione a linee elettriche o telefoniche e tubazioni dell acqua del gas o delle fognature nascoste Usare soltanto solventi detergenti di tipo adatto per...

Страница 29: ...nuovo sperimentare per stablire qual la corretta dimensione dell attrezzo necessaria per demolire quel materi ale in maniera ef ciente Se i pezzi sono troppo grandi l operatore cercher di far leva con...

Страница 30: ...r handgehaltene handbetriebene Druck luftwerkzeuge betreiben Zur Erzielung h chster Sicherheit Leistung und Haltbarkeit der Teile sollte dieses Werkzeug mit einem maximalen Luftdruck von 7 0 bar 700 k...

Страница 31: ...er Mei el hierbei bricht Man sollte wissen was sich unter dem bearbeiteten Material be ndet Auf versteckte Wasser Gas Ab u Telefon oder Stromleitungen achten Nur geeignete Reinigungsl sungen zum Reini...

Страница 32: ...Einschnapphalterung 1 Die Klinke bet tigen bis sie in einem Winkel von ungef hr 90 Grad zum K rper des Werkzeuges steht und einschnappt 2 Das Zubeh r in das Werkzeug einsetzen bis der Aufsatz des Zube...

Страница 33: ...d Wijst op de aanwezigheid van gevaren welke zwaar letsel de dood of schade kunnen veroorzaken indien genegeerd Zoek naar de volgende aanwijzingen op de machines verzonden naar Noord Amerika welke u w...

Страница 34: ...n elektricteitsleidingen en rioleringen Voor het schoonmaken van de onderdelen alleen oplosmiddelen gebruiken Gebruik uitsluitend oplosmiddelen die aan de huidige veiligheids en gezondheidsstandaards...

Страница 35: ...escherming worden gedragen en de luchtleiding naar een veilige schone plaats zijn gericht Altijd eerst de luchtleiding uitblazen voordat deze wordt gebruikt om het vuil uit de slang te blazen Laat het...

Страница 36: ...varigt f r verktyg som har modi erats av kunden f r att anpassas till andra anv ndningar om inte kunden har kon sulterat Ingersoll Rand VIKTIG S KERHETSINFORMATION MEDF LJER L S DENNA HANDBOK INNAN VE...

Страница 37: ...vatten gas avlopps telefon och elektriska ledningar Anv nds endast godk nda l sningsmedel vid reng ring av delar Anv nd endast reng ringsmedel om uppfyller aktuella standarder f r s kerhet och h lsa A...

Страница 38: ...faller p plats i sp ret i h llaren F r mejselh llare av sp rrhaktyp 1 Vrid sp rren tills den r i cirka 90 graders vinkel mot verktygets fattning och sn pper fast 2 Stick in tillbeh ret i verktyget ti...

Страница 39: ...ri Oranssi v ri ilmoittaa vaarasta joka VOI aiheuttaa vakavia vammoja aineellisia vahinkoja tai hengenmenetyksen jos varoitusta ei oteta huomioon Etsi n it merkkej Pohjoi Amerikkaan toimitetuista kone...

Страница 40: ...ne saattaa johtaa ruumiilliseen vammautumiseen Ole aina selvill siit mit on ty stett v n materiaalin alla Varo erityisesti piilossa olevia vesiputkia kaasuputkia viem riputkia puhelinkaapeleita ja s h...

Страница 41: ...2 Pist lis laite kiinni ty kaluun ja ty nn sit niin paljon ett lis laitteen kaulus on salvan sis puolella 3 Liikuta salpaa kunnes se on samansuuntainen ty kalun rungon kanssa ja se napsahtaa paikallee...

Страница 42: ...ation drift eller vedlige holdelse IBRUGTAGNING AF VARKTOJET Dette varktoj skal altid betjenes kontrolleres og vedligeholdes i overensstemmelse med de galdende lokale og nationale regler for manuelle...

Страница 43: ...iale man arbejder p Man skal v re ekstra opm rksom p gemte vand gas kloak telefon og el ledninger V rkt jets dele m kun reng res med reng ringsmidler af en passende type Der m kun anvendes reng ringsm...

Страница 44: ...effektivt Hvis brokkerne er for store vil operat ren automatisk begynde at stikke med v rkt jet hvilket kan f mejslen til at br kke V rkt jet er designet til nedbrydning ikke stikning Dette skal altid...

Страница 45: ...ndig diameter trykkslange brukes Steng alltid av lufttilf rselen og koble fra lufttilf rselslangen f r installering fjerning eller justering av tilbeh r eller f r vedlike hold blir utf rt p dette verk...

Страница 46: ...er i ferd med bryte opp V r oppmerksom p eventuelle nedgravde vann gass kloakk telefon eller elektriske ledninger Bruk bare rensev sker som tilfredstiller forskrifter for sikkerhet og helse Bruk rense...

Страница 47: ...older med l sehake Beveg l sehaken til den er i ca 90 grader med verkt ykroppen og smekker p plass i pen stilling Sett meiselen inn i verkt yet helt til kraven p meiselen g r forbi haken Beveg l sehak...

Страница 48: ...48 IR9PS IR12PS Ingersoll Rand Ingersoll Rand YNO P OXH 103 psig 7 0 bar 700 kPa 3 4 19 mm PP1 103 psig 7 0 bar 700 kPa Ingersoll Rand T Ingersoll Rand Ingersoll Rand GR...

Страница 49: ...49 T 103 psi 7 0 bar 700 Kpa GR...

Страница 50: ...50 T 1 2 O 1 90 2 3 Protec CPN 35371111 Protec CPN 85448405 3 cm3 24 3 cm3 5 PP1 3 4 NPT P OXH P OXH P OXH GR PP1...

Страница 51: ...ning lip of the muffler moulding 9 small diameter end These will allow the rubber retaining lip of the muffler to slide along over the groove in the cylinder and ease removal of the muffler Slide off...

Страница 52: ...across the flats in a vice protected with leather or copper covered vice jaws Check for correct location of the valve ring 4 valve plate 5 and spacing washer 6 Carefully lower the handle assembly 23...

Страница 53: ...5 236 9 3 9 20 7 103 0 9 32 13 32 1620 IR9PS 22 hex 82 Screw 85041952 470 18 5 236 9 3 9 20 7 103 0 9 32 13 32 1620 IR9PS 22 hex 82 Latch 85041929 470 18 5 236 9 3 9 20 7 103 0 9 32 13 32 1620 90 66 4...

Страница 54: ...Outer 1 85040970 85040970 20 Latch 1 85040731 85040731 21 Plunger Spring 1 85040947 85040947 22 Plunger 1 85040921 85040921 Ref Part Name Quantity Cpn IR9PS IR12PS 23 Handle As sem bly 1 85042224 850...

Страница 55: ......

Страница 56: ...com Ingersoll Rand Company Portable Power Division P O Box 868 501 Sandford Avenue Mocksville North Carolina 27028 USA Ingersoll Rand Company Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan...

Отзывы: