Ingersoll-Rand IR12PS Скачать руководство пользователя страница 18

18

Prenez connaissance des signes sur les machines destinées au marché nord américain,. Ils signalisent tous les risques potentiels, pour 
votre sécurité. Lisez ces indications entièrement. Tenez compte des aver tisse ments et des instructions suivantes. Si vous ne comprenez 
pas toutes les indications, imformez en votre responsible.

DANGER

AVERTISSEMENT

Fond Rouge

Indique  un  risque  qui  pourrait  provoquera  des  blessures  sérieuses, 
entraînnera la mort ou des dommages corporels, s’il était ignoré.

Fond Orange

Indique un risque qui pourrait provoquer des blessures ou des dom-
 mag es corporels, s’il était ingnoré.

Fond Jaune

Indique un risque qui provoquera ou pourait provoquer des blessures 
ou des dommages corporels, s’il était ignoré

Fond Bleu

Induque un risque qui provoquera ou pouvoquer des blessures ou des 
dommages corporels, s’il était ignoré.

Les marteaux piqueurs Modèles IR9PS et IR12PS sont destinés au cassage du béton et aux travaux de démolition dans les applications de 
construction.
Ingersoll-Rand ne peut être tenu responsable de la modifi cation des outils par le client pour les adapter à des ap pli ca tions qui n’ont pas été ap-
prouvées par Ingersoll-Rand.

ATTENTION

MISE EN SERVICE DE L’OUTIL

•       Cet outil doit toujours être exploité, inspecté et en tretenu con-

formé ment à toutes les réglementations (locales, dé par te men tales, 
fédérales et nationales), ap pli cables aux outils pneumatiques te-
nus/commandés à la main.

•       Pour la sécurité, les performances optimales et la du ra bil ité max i-

male des pièces, cet outil doit être connecté à une al i men ta tion 
d’air comprimé de 7,0 bar (700 kPa) maximum à l’entrée, avec 
un fl exible de 19 mm de di amètre in té rieur.

•       Couper  toujours  l’alimentation  d’air  comprimé  et  débranch er 

le  fl exible  d’alimentation  avant  d’installer,  déposer  ou  ajuster 
tout  accessoire  sur  cet  outil,  ou  d’entreprendre  une  opération 
d’entretien quelconque sur l’outil.

•       Ne  pas  utiliser  des  fl exibles  ou  des  raccords  en dom magés,  ef-

 fi lochés ou détériorés.

•       S’assurer que tous les fl exibles et les raccords sont cor rect e ment 

dimensionnés et bien serrés. Voir Plan PP1 pour un exemple type 
d’agencement des tuyauteries.

•       Utiliser toujours de l’air sec et propre à une pression max i mum 

de 7,0 bar (700 kPa). La poussière, les fumées corrosives et/ou 
une humidité excessive peuvent en dom mag er le moteur d’un outil 
pneumatique.

•       Ne  jamais  lubrifi er  les  outils  avec  des  liquides  in fl am ma bles 

ou  volatiles  tels  que  le  kérosène,  le  gasoil  ou  le  carburant 
d’aviation.

•       Ne  retirer  aucune  étiquette.  Remplacer  toute  étiquette  en-

dom magée.

ENTID’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES.

LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’OUTIL.

L’EMPLOYEUR EST TENU DE COMMUNIQUER LES IN FOR MA TIONS

DE CE MANUEL AUX EMPLOYÉS UTILISANT CET OUTIL.

LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.

UTILISATION DE L’OUTIL

•       Porter toujours des lunettes de protection pendant l’utilisation et 

l’entretien de cet outil.

•       Porter toujours une protection acoustique pendant l’utilisation de 

cet outil.

•       Tenir les mains, les vêtements fl ous et les cheveux longs, éloi gnés 

de l’extrémité rotative de l’outil.

•       Prévoir, et ne pas oublier, que tout outil motorisé est sus cep ti ble 

d’à-coups  brusques  lors  de  sa  mise  en  marche  et  pendant  son 
util i sa tion.

•       Garder une position équilibrée et ferme. Ne pas se pencher trop 

en avant pendant l’utilisation de cet outil. 

•       La percussion des accessoires de l’outil peut continuer pen dant 

un certain temps après le relâchement de la gâ chette.

•       Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l’exploitation. 

Les vibrations, les mouvements répétitifs et les po si ti ons in con-
fort a bles peuvent causer des douleurs dans les mains et les bras. 
N’utiliser plus d’outils en cas d’inconfort, de pi cote ments ou de 
douleurs. Con sult er un médecin avant de recommencer à utiliser 
l’outil.

•       Utiliser les accessoires recommandés par Ingersoll-Rand.
•       Cet outil n’est pas conçu pour fonctionner dans des at mo sphères 

explosives.  Cet  outil  n’est  pas  isolé  contre  les  chocs  élec-
triques.

NOTE

ATTENTION

NOTE

L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine Ingersoll-Rand peut causer des risques d’insécurité, ré duire les performances de l’outil 
et augmenter l’entretien, et peut annuler toutes les garanties.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des ré para teurs qual i fi és autorisés. Consultez votre Centre de Ser vice Ingersoll-Rand le plus 
proche.

F

Содержание IR12PS

Страница 1: ...2 Doosan purchased Bobcat Company from Ingersoll Rand Company in 2007 Any reference to Ingersoll Rand Company or use of trademarks service marks logos or other proprietary identifying marks belonging...

Страница 2: ...ed Ex tended Warranty Platinum drive train refers ot the Ingersoll Rand Engine and Airend combination The ear lier of sixty 60 months from shipment to or the accumu lation of 10 000 hours of operation...

Страница 3: ...res that the machine display the EC Mark and conform to various directives In such cases the design specification of this machine has been certified as complying with EC directives Any modifica tion t...

Страница 4: ...ires de l Union europ enne doivent porter la marque EC et doivent tre conformes aux diff rentes directives Dans tels cas la sp ci cation de conception de cette machine est certi e conforme aux directi...

Страница 5: ...o se les exige que lleven la Marca CE y que cumplan diversas directivas En tales casos la especificaci n del dise o de tales m quinas ha sido certificada como cumplidora de las directivas de la CE Tod...

Страница 6: ...i o Europeia exigem que as m quinas apresentem a Marca EC e estejam em conformidade com v rias directivas Em tais casos a especi ca o de desenho da m quina foi certi cada como cumprindo com as directi...

Страница 7: ...Europea devono mostrare il marchio CE e devono essere conformi alle varie direttive In tali casi la specifica del design di questa macchina certificata essere conforme alle direttive CE Eventuali modi...

Страница 8: ...tezeichen zu kennzeichnen und unterliegen entsprechend den diversen Richtlinien In solchen F llen ist zu bescheinigen dass die Konstruktionsspezi kation der Maschine den EG Richtlinien entspricht Modi...

Страница 9: ...eist dat het EC Keurmerk op de machine aangebracht wordt en dat zij aan verschillende EC Richtlijnen voldoen In zulke gevallen is de ontwerpspeci catie van deze machine gecer ti ceerd als in overeenst...

Страница 10: ...EU l nder m ste uppvisa CE m rket och verensst mma med olika direktiv I s dana fall har designspeci kationen f r denna maskin certi erats som verensst mmande med EG direktiven Modi ering p n gon kompo...

Страница 11: ...merkill ja niiden on t ytett v tiettyjen direktiivien asettamat vaatimukset N iss tapauksissa t m n koneen mallispesi kaation on serti oitu olevan EY direktiivien m r ysten mukainen On ehdottomasti ki...

Страница 12: ...es det at maskinen b rer EU m rket og overholder forskellige direktiver I s danne tilf lde er denne maskines designspeci kationer certi ceret som v rende i overensstemmelse med EU direktiver Enhver mo...

Страница 13: ...selges og sendes til EU land har EC merket og oppfyller aktuelle direktiver I slike tilfeller bekreftes det at kompressorens designspesi kasjoner oppfyller EC direktivene Enhver modi kasjon endring av...

Страница 14: ...8 6 7 9 3 6 7 6 7 5 1 0 40 1 6 7 4 5 5 4 A B 5 3 1 EN292 BSEN28662 5 4 2 CDEFGHIJJK L L Ric Lunsford 121 0 3 AB 1 4 2 MINOJKP QRKKN L L Harry Seddon 121 0 4 5 S T U S V NWKRGDJJ L XNO YDZ XNP IZI KO 4...

Страница 15: ...supply and disconnect the air supply hose before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any mainte nance on this tool Do not use damaged frayed or deteriorat...

Страница 16: ...orked Be alert for hidden water gas sewer telephone or elec tric lines Use only proper cleaning solvents to clean parts Use only cleaning solvents which meet current safety and health standards Use cl...

Страница 17: ...e Retainer onto the barrel until you feel the Retainer O ring drop into the groove in the Retainer For Latch Type Retainer 1 Operate the Latch until it is approximately 90 degrees to the body of the t...

Страница 18: ...type d agencement des tuyauteries Utiliser toujours de l air sec et propre une pression maximum de 7 0 bar 700 kPa La poussi re les fum es corrosives et ou une humidit excessive peuvent endommager le...

Страница 19: ...as couper des tuyaux d eau de gaz ou d gout des c bles lectriques ou de t l phone N utilisez que des solvants de nettoyage appopri s pour nettoyer les pi ces Utilisez seulement les solvants r pondant...

Страница 20: ...a douille sur le cylindre jusqu ce que l anneau torique tombe dans la gorge de la douille Douille de retenue loquet 1 Actionner le loquet jusqu ce qu il soit 90 degr s par rapport au corps de l outil...

Страница 21: ...ue se sujetan con la mano Para mayor seguridad rendimiento ptimo y larga vida til de las piezas utilice esta herramienta a una presi n de aire m xima de 103 psig 7 0 bar 700 kPa con una manguera de su...

Страница 22: ...f nicas o el ctricas escondidas Use solamente los disolventes apropiados para la limpieza de las piezas Use solamente disolventes de limpieza que cumplan las normas vigentes de seguridad e higiene Los...

Страница 23: ...e el retenedor en el cilindro hasta que sienta caer la junta t rica en la ranura del retenedor Para retenedor tipo palancaAccione el enganche hasta que est perpen dicular al cuerpo de la herramienta y...

Страница 24: ...ser aplic veis a ferramentas pneum ticas de funcionamento manual Para seguran a desempenho superior e durabilidade m xima das pe as opere esta ferramenta a uma press o de ar m xima de 103 psig 7 0 bar...

Страница 25: ...material a ser trabalhado Esteja alerta para tubos de gua g s esgoto telefone ou electricidade Utilize apenas solventes de limpeza adequados para lim par as pe as Utilize apenas solventes de limpeza...

Страница 26: ...ess ria para partir e cazmente o material Se as mordidas forem demasiado grandes o operador tentar for las com a ferramenta Isto poderia quebrar o form o A ferramenta concebida para demoli o n o para...

Страница 27: ...on togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette dan neggiate IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE L ATTREZZO RESPONSABILIT DEL DATORE DI...

Страница 28: ...o il materiale su cui si sta lavorando Fare attenzione a linee elettriche o telefoniche e tubazioni dell acqua del gas o delle fognature nascoste Usare soltanto solventi detergenti di tipo adatto per...

Страница 29: ...nuovo sperimentare per stablire qual la corretta dimensione dell attrezzo necessaria per demolire quel materi ale in maniera ef ciente Se i pezzi sono troppo grandi l operatore cercher di far leva con...

Страница 30: ...r handgehaltene handbetriebene Druck luftwerkzeuge betreiben Zur Erzielung h chster Sicherheit Leistung und Haltbarkeit der Teile sollte dieses Werkzeug mit einem maximalen Luftdruck von 7 0 bar 700 k...

Страница 31: ...er Mei el hierbei bricht Man sollte wissen was sich unter dem bearbeiteten Material be ndet Auf versteckte Wasser Gas Ab u Telefon oder Stromleitungen achten Nur geeignete Reinigungsl sungen zum Reini...

Страница 32: ...Einschnapphalterung 1 Die Klinke bet tigen bis sie in einem Winkel von ungef hr 90 Grad zum K rper des Werkzeuges steht und einschnappt 2 Das Zubeh r in das Werkzeug einsetzen bis der Aufsatz des Zube...

Страница 33: ...d Wijst op de aanwezigheid van gevaren welke zwaar letsel de dood of schade kunnen veroorzaken indien genegeerd Zoek naar de volgende aanwijzingen op de machines verzonden naar Noord Amerika welke u w...

Страница 34: ...n elektricteitsleidingen en rioleringen Voor het schoonmaken van de onderdelen alleen oplosmiddelen gebruiken Gebruik uitsluitend oplosmiddelen die aan de huidige veiligheids en gezondheidsstandaards...

Страница 35: ...escherming worden gedragen en de luchtleiding naar een veilige schone plaats zijn gericht Altijd eerst de luchtleiding uitblazen voordat deze wordt gebruikt om het vuil uit de slang te blazen Laat het...

Страница 36: ...varigt f r verktyg som har modi erats av kunden f r att anpassas till andra anv ndningar om inte kunden har kon sulterat Ingersoll Rand VIKTIG S KERHETSINFORMATION MEDF LJER L S DENNA HANDBOK INNAN VE...

Страница 37: ...vatten gas avlopps telefon och elektriska ledningar Anv nds endast godk nda l sningsmedel vid reng ring av delar Anv nd endast reng ringsmedel om uppfyller aktuella standarder f r s kerhet och h lsa A...

Страница 38: ...faller p plats i sp ret i h llaren F r mejselh llare av sp rrhaktyp 1 Vrid sp rren tills den r i cirka 90 graders vinkel mot verktygets fattning och sn pper fast 2 Stick in tillbeh ret i verktyget ti...

Страница 39: ...ri Oranssi v ri ilmoittaa vaarasta joka VOI aiheuttaa vakavia vammoja aineellisia vahinkoja tai hengenmenetyksen jos varoitusta ei oteta huomioon Etsi n it merkkej Pohjoi Amerikkaan toimitetuista kone...

Страница 40: ...ne saattaa johtaa ruumiilliseen vammautumiseen Ole aina selvill siit mit on ty stett v n materiaalin alla Varo erityisesti piilossa olevia vesiputkia kaasuputkia viem riputkia puhelinkaapeleita ja s h...

Страница 41: ...2 Pist lis laite kiinni ty kaluun ja ty nn sit niin paljon ett lis laitteen kaulus on salvan sis puolella 3 Liikuta salpaa kunnes se on samansuuntainen ty kalun rungon kanssa ja se napsahtaa paikallee...

Страница 42: ...ation drift eller vedlige holdelse IBRUGTAGNING AF VARKTOJET Dette varktoj skal altid betjenes kontrolleres og vedligeholdes i overensstemmelse med de galdende lokale og nationale regler for manuelle...

Страница 43: ...iale man arbejder p Man skal v re ekstra opm rksom p gemte vand gas kloak telefon og el ledninger V rkt jets dele m kun reng res med reng ringsmidler af en passende type Der m kun anvendes reng ringsm...

Страница 44: ...effektivt Hvis brokkerne er for store vil operat ren automatisk begynde at stikke med v rkt jet hvilket kan f mejslen til at br kke V rkt jet er designet til nedbrydning ikke stikning Dette skal altid...

Страница 45: ...ndig diameter trykkslange brukes Steng alltid av lufttilf rselen og koble fra lufttilf rselslangen f r installering fjerning eller justering av tilbeh r eller f r vedlike hold blir utf rt p dette verk...

Страница 46: ...er i ferd med bryte opp V r oppmerksom p eventuelle nedgravde vann gass kloakk telefon eller elektriske ledninger Bruk bare rensev sker som tilfredstiller forskrifter for sikkerhet og helse Bruk rense...

Страница 47: ...older med l sehake Beveg l sehaken til den er i ca 90 grader med verkt ykroppen og smekker p plass i pen stilling Sett meiselen inn i verkt yet helt til kraven p meiselen g r forbi haken Beveg l sehak...

Страница 48: ...48 IR9PS IR12PS Ingersoll Rand Ingersoll Rand YNO P OXH 103 psig 7 0 bar 700 kPa 3 4 19 mm PP1 103 psig 7 0 bar 700 kPa Ingersoll Rand T Ingersoll Rand Ingersoll Rand GR...

Страница 49: ...49 T 103 psi 7 0 bar 700 Kpa GR...

Страница 50: ...50 T 1 2 O 1 90 2 3 Protec CPN 35371111 Protec CPN 85448405 3 cm3 24 3 cm3 5 PP1 3 4 NPT P OXH P OXH P OXH GR PP1...

Страница 51: ...ning lip of the muffler moulding 9 small diameter end These will allow the rubber retaining lip of the muffler to slide along over the groove in the cylinder and ease removal of the muffler Slide off...

Страница 52: ...across the flats in a vice protected with leather or copper covered vice jaws Check for correct location of the valve ring 4 valve plate 5 and spacing washer 6 Carefully lower the handle assembly 23...

Страница 53: ...5 236 9 3 9 20 7 103 0 9 32 13 32 1620 IR9PS 22 hex 82 Screw 85041952 470 18 5 236 9 3 9 20 7 103 0 9 32 13 32 1620 IR9PS 22 hex 82 Latch 85041929 470 18 5 236 9 3 9 20 7 103 0 9 32 13 32 1620 90 66 4...

Страница 54: ...Outer 1 85040970 85040970 20 Latch 1 85040731 85040731 21 Plunger Spring 1 85040947 85040947 22 Plunger 1 85040921 85040921 Ref Part Name Quantity Cpn IR9PS IR12PS 23 Handle As sem bly 1 85042224 850...

Страница 55: ......

Страница 56: ...com Ingersoll Rand Company Portable Power Division P O Box 868 501 Sandford Avenue Mocksville North Carolina 27028 USA Ingersoll Rand Company Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan...

Отзывы: