background image

 Ingersoll–Rand Company 1999

Printed in U.S.A.

03540333

Form 7144–EU
Edition 3
August, 1999

INSTRUCTIONS

for

SERIES DE–EU ELECTRIC TORQUE CONTROL

WRENCHES/NUTRUNNERS

Series DE–EU Wrenches/Nutrunners are designed for assembly applications requiring
precise torque monitoring and control, accuracy, consistency and repeatability.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Ingersoll–Rand was not consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ ALL THESE INSTRUCTIONS BEFORE PLACING TOOL IN SERVICE OR

OPERATING THIS TOOL AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

Disconnect the Power Cord from the receptacle before performing any maintenance on this tool.

This symbol is to alert the user and service personnel to the presence of 
uninsulated dangerous voltage that will cause a risk of electric shock.

This symbol is to alert the user and service personnel to the presence of important
operating instructions that must be read and understood to prevent personal injury,
electrical shock or damage to the equipment.

WHEN USING ELECTRIC TOOLS, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD 

ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK

AND PERSONAL INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING.

PLACING TOOL IN SERVICE

Use only with Ingersoll–Rand Series Controllers.

Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated electric tools.

Inspect tool cords periodically and if damaged, have
them repaired by an authorized service facility.

Do not remove any labels.  Replace any damaged
label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating
this tool.

Power tools can vibrate in use.  Vibration, repetitive
motions, or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms.  Stop using any
tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before resuming use.

Guard Against Electric Shock.  Prevent body contact
with earthed or grounded surfaces.  For example;
pipes, radiators, ranges, refrigerator enclosures.

Don’t abuse Cord.  Never carry tool by cord or yank
it to disconnect from receptacle.  Keep cord from heat,
oil, and sharp edges.

Keep work area clean.  Cluttered areas and benches
invite injuries.

(Continued on page 1–2)

The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in personal injury, decreased tool
performance and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Have your tool repaired by a qualified person.  This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements.
Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in
considerable danger to the user.
Repairs should be made only by authorized, trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.

GB

Содержание DE-EU Series

Страница 1: ...Series Controllers Always operate inspect and maintain this tool in accordance with all regulations local state federal and country that may apply to hand held hand operated electric tools Inspect too...

Страница 2: ...nment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or rep...

Страница 3: ...use damaged frayed or deteriorated air hoses and fittings International Warning Label Order Part No ___________ WARNING INDOOR USE ONLY WARNING The Torque Reaction Bar must be positioned against a pos...

Страница 4: ...35 Dwg TPD1835 3 Raise or lower the Grip until the desired grooves inside the Grip align with the appropriate lugs on the Handle Refer to TPD1836 Dwg TPD1836 4 Slide the Grip forward onto the Handle u...

Страница 5: ...s inject 1 2 cc of Ingersoll Rand No 90 Grease into the Grease Fitting of the Crow Foot Attachment having two gear stages and 1 cc of Ingersoll Rand No 90 Grease into the Grease Fitting of the Crow Fo...

Страница 6: ...EU 650 36 9 51 6 50 70 69 3 0 9 DET70N EU 650 36 9 51 6 50 70 70 2 0 5 DEA90N EU 500 48 0 66 2 65 90 67 8 0 7 DET90N EU 500 48 0 66 2 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395 66 2 88 5 90 120 68 9 1 2 DET120N E...

Страница 7: ...ess declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Ran...

Страница 8: ...UR R DUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC LECTRIQUE ET DE BLESSURE PERSONNELLE MISE EN SERVICE DE L OUTIL Utiliser seulement avec les contr leurs des s ries Ingersoll Rand Exploiter inspecter et entre...

Страница 9: ...e Retirer les cl s de r glage Prendre l habitude de v rifier que toutes les cl s de r glage et de serrage sont enlev es de l outil avant de le mettre en marche viter toute mise en marche accidentelle...

Страница 10: ...ANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES Porter toujours des lunettes de protection pendant l utilisation et l entretien de cet outil ATTENTION ATTENTION Porter toujours une protection acoustique pendant l util...

Страница 11: ...aille Pour r gler la poign e d brancher l alimentation lectrique et proc der comme suit 1 Saisir les extr mit s cannel es du verrou de poign e r glable et en cartant l g rement les extr mit s soulever...

Страница 12: ...jusqu ce qu elle vienne en but e contre le collier ou l ensemble de collier Voir TPD1837 Plan TPD1837 5 Pousser le verrou de poign e vers le bas sa position d origine pour verrouiller le r glage en p...

Страница 13: ...eux tages de r duction et 1 cm3 de graisse Ingersoll Rand No 90 dans le raccord de graissage des broches d port es engrenages noix ferm e ayant plus de deux tages de r duction Toutes les huit heures d...

Страница 14: ...50 70 69 3 0 9 DET70N EU 650 36 9 51 6 50 70 70 2 0 5 DEA90N EU 500 48 0 66 2 65 90 67 8 0 7 DET90N EU 500 48 0 66 2 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395 66 2 88 5 90 120 68 9 1 2 DET120N EU 395 66 2 88 5 9...

Страница 15: ...notre seule responsabilit que le produit objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose James Wardlaw Nom et signat...

Страница 16: ...RHEITSVORKEHRUNGEN ERGRIFFEN WERDEN UM FEUER ELEKTROSCHOCK UND VERLETZUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES Nur mit Ingersoll Rand Reglern verwenden Das Werkzeug stets nach den rtlich...

Страница 17: ...l und Fett halten Justierschl ssel und Schraubenschl ssel entfernen Routinem ig vor dem Einschalten des Werkzeugs berpr fen ob Justier und andere Schl ssel entfernt wurden Versehentliches Einschalten...

Страница 18: ...ssel und Zubeh r verwenden Keine Hand Steckschl ssel Chrom oder Zubeh r verwenden ANWEISUNGEN AUF WARNSCHILDERN ACHTUNG DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN F HREN Beim Betrei...

Страница 19: ...g das Netzkabel abziehen und wie folgt vorgehen 1 Die gerillten Enden des verstellbaren Griffschlosses festhalten die Enden leicht auseinanderziehen das Schlo ganz nach oben dr cken vgl TPD1834 Zeichn...

Страница 20: ...iff an der Griffstange nach vorne schieben bis er am Spannring anst t vgl TPD1837 Zeichn TPD1837 5 Das Griffschlo nach unten in die Grundstellung dr cken um die Einstellung zu arretieren vgl TPD1838 Z...

Страница 21: ...tzes geben Vorsatz mit zwei Getriebestufen bzw 1 ccm Ingersoll Rand Fett Nr 90 in den Schmiernippel des Flachabtriebe geben Vorsatz mit mehr als zwei Getriebestufen Nach jeweils acht Betriebsstunden o...

Страница 22: ...U 650 36 9 51 6 50 70 70 2 0 5 DEA90N EU 500 48 0 66 2 65 90 67 8 0 7 DET90N EU 500 48 0 66 2 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395 66 2 88 5 90 120 68 9 1 2 DET120N EU 395 66 2 88 5 90 120 70 2 0 5 DEA150N E...

Страница 23: ...sse erkl ren hiermit gem unserer alleinigen Verantwortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich...

Страница 24: ...TTRICHE E LESIONI FISICHE MESSA IN SERVIZIO DELL ATTREZZO Da utilizzare esclusivamente con controller Series della Ingersoll Rand Usare ispezionare e mantenere sempre quest attrezzo secondo tutti i re...

Страница 25: ...azione E opportuno abituarsi a verificare che le chiavi di regolazione siano state tolte dall utensile prima di avviarlo Evitare l accensione imprevista Evitare di trasportare l utensile con il dito s...

Страница 26: ...SICHE Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si adopera questo attrezzo o se ne esegue la manutenzione AVVERTENZA Indossare sempre delle cuffie protettive quando si adopera questo attrezzo...

Страница 27: ...con le mani piccole possono selezionare la dimensione pi piccola Per regolare la dimensione scollegare l alimentazione e procedere nel modo seguente 1 Afferrare le estremit scanalte dell aggancio dell...

Страница 28: ...l disegno TPD1836 Disengo TPD1836 4 Sfilare l impugnatura in avanti all impugnatura fino a quando tocca contro il il collarino o il complessivo dello stesso Consultare il disegno TPD1837 Disengo TPD18...

Страница 29: ...satore dell accessorio a scarpetta con due stadi d ingranaggio e 1 cc dello stesso grasso nell ingrassatore dell accessorio a scarpetta con pi di due stadi d ingranaggio Dopo ogni otto ore di funziona...

Страница 30: ...6 50 70 69 3 0 9 DET70N EU 650 36 9 51 6 50 70 70 2 0 5 DEA90N EU 500 48 0 66 2 65 90 67 8 0 7 DET90N EU 500 48 0 66 2 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395 66 2 88 5 90 120 68 9 1 2 DET120N EU 395 66 2 88 5...

Страница 31: ...indirizzo dichiariamo sotto la nostra unica responsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Gamma Nr di...

Страница 32: ...NES PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO Util cese solamente con controladores de la serie de Ingersoll Rand Utilice inspeccione y mantenga siempre esta herramienta de conformidad con toda reglamenta...

Страница 33: ...cables de prolongaci n y c mbielos si est n estropeados Mantenga las empu aduras secas limpias y exentas de aceite y grasa Quite siempre las llaves de ajuste Acost mbrese a constatar que se han quita...

Страница 34: ...ilice bocas o accesorios manuales cromados ETIQUETAS DE AVISO AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODR A OCASIONAR LESIONES ADVERTENCIA Las herramientas el ctricas pueden vibrar durante...

Страница 35: ...ura desconecte la alimentaci n el trica y proceda de la forma como siguiente 1 Sujete los extremos acanalados del enganche de la empu adura ajustable y separando ligeramente los extremos levante el en...

Страница 36: ...bre el mango hasta que tropiece con la pinza o el conjunto de la pinza Consulte TPD1837 Esq TPD1837 5 Empuje el enganche de la empu adura hacia abajo hasta su posici n original para asegurar el ajuste...

Страница 37: ...c de grasa Ingersoll Rand no 90 en el engrasador de la extensi n plana cerrada si sta tiene dos fases de engranajes o 1 cc de grasa Ingersoll Rand no 90 en el engrasador de la extensi n plana cerrada...

Страница 38: ...70N EU 650 36 9 51 6 50 70 70 2 0 5 DEA90N EU 500 48 0 66 2 65 90 67 8 0 7 DET90N EU 500 48 0 66 2 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395 66 2 88 5 90 120 68 9 1 2 DET120N EU 395 66 2 88 5 90 120 70 2 0 5 DEA1...

Страница 39: ...que bajo nuestra responsabilidad exclusiva el producto a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a las siguientes normas Gama de No de Se...

Страница 40: ...DEN GENOMEN INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP Alleen gebruiken met Ingersoll Rand Besturingseenheid Dit gereedschap te allen tijde bedienen controleren en onderhouden overeenkomstig alle voorschrift...

Страница 41: ...k worden gecontroleerd en wanneer beschadigd gerepareerd door een bevoegde service inrichting Ook de verlengsnoeren moeten periodiek worden ge nspecteerd en wanneer beschadigd vervangen Houd de hendel...

Страница 42: ...rs van de klok in Uitsluitend moerdoppen voor impactdoppen en bijbehorende hulpstukken gebruiken Geen handmoersleutels chroom of bijbehorende hulpstukken gebruiken LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES...

Страница 43: ...pcontact worden genomen en gaat u als volgt te werk 1 Pak de gegroefde einden van de Knevel van de Afstelbare Handgreep beet en spreid de einden een beetje uit elkaar breng de Knevel in zijn verst mog...

Страница 44: ...nd komt tegen de Kraag of tegen de Opbouw voor de Kraag Raadpleeg tekening TPD1837 Tekening TPD1837 5 Om de afstelling op zijn plaats te vergrendelen de Knevel voor de Handgreep naar beneden in zijn o...

Страница 45: ...ervaring dit heeft geleerd 1 2 cc Ingersoll Rand Nr 90 Vet spuiten in de smeernippel van het kraaiepoothulpstuk met twee tandwieltrappen en l cc Ingersoll Rand Nr 90 Vet spuiten in de smeernippel van...

Страница 46: ...DET70N EU 650 36 9 51 6 50 70 70 2 0 5 DEA90N EU 500 48 0 66 2 65 90 67 8 0 7 DET90N EU 500 48 0 66 2 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395 66 2 88 5 90 120 68 9 1 2 DET120N EU 395 66 2 88 5 90 120 70 2 0 5 D...

Страница 47: ...itende aansprakelijkheid dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose James Ward...

Страница 48: ...2 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ib rica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktiewe...

Страница 49: ...altid betjenes kontrolleres og vedligeholdes i overensstemmelse med de g ldende lokale og nationale regler for manuelle elv rkt jer Efterse v rkt jsledninger med j vne mellemrum Hvis disse er beskadig...

Страница 50: ...er Brug din sunde fornuft Anvend ikke v rkt jet hvis du er tr t Efterse beskadigede dele F r yderligere brug af v rkt jet skal et eventuelt beskadiget v rn eller andre beskadigede dele kontrolleres om...

Страница 51: ...oldes en kropsstilling med god balance og godt fodgreb Som operat r skal man undg at str kke sig for langt under brug af dette v rkt j ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL In...

Страница 52: ...ing TPD1835 3 Grebet h ves eller s nkes indtil de nskede riller inden i grebet er ud for de tilh rende skner p h ndtaget Der henvises til TPD1836 Tegning TPD1836 4 Grebet skubbes fremad p h ndtaget in...

Страница 53: ...ller som erfaringerne viser det skal der spr jtes 1 2 kubikcentimeter fedt af typen Ingersoll Rand nr 90 ind i sm reanordningen p vinkelhoveder med to geartrin og 1 kubikcentimeter fedt af typen Inger...

Страница 54: ...69 3 0 9 DET70N EU 650 36 9 51 6 50 70 70 2 0 5 DEA90N EU 500 48 0 66 2 65 90 67 8 0 7 DET90N EU 500 48 0 66 2 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395 66 2 88 5 90 120 68 9 1 2 DET120N EU 395 66 2 88 5 90 120 7...

Страница 55: ...rens navn adresse erkl rer som eneansvarlig at nedenst ende produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstand...

Страница 56: ...sen r dande myndigheters regler f r handh llna elektriska verktyg Inspektera verktygets kabel med j mna mellanrum och l mna in verktyget f r reparation om den r skadad Avl gsna ej etiketterna Byt ut s...

Страница 57: ...eller del noga kontrolleras om den fungerar normalt och fyller avsedd funktion Kontrollera uppriktningen och montering av r rliga delar trasiga delar montering och alla andra tillst nd som kan p verk...

Страница 58: ...inte verktyget i kabeln VARNING VARNING Anv nd aldrig skadade slitna eller trasiga elkablar VARNING St stadigt med god balans Str ck dig inte f r l ngt ver verktyget n r du arbetar VARNING Momenthand...

Страница 59: ...et stannar Se TPD1835 Bild TPD1835 3 H j eller s nk greppet tills de sk ror som nskas hamnar i linje med l mpliga utbuktningar p handtaget Se TPD1836 Bild TPD1836 4 F r greppet fram t p handtaget till...

Страница 60: ...fett i kr kfoten kan leda till att den inte fungerar som den skall Sm rj efter 30 timmars drift eller efter behov med 1 2 cm3 Ingersoll Rand fett nr 90 i sm rjnippeln p kr kfoten med tv stegsv xel oc...

Страница 61: ...175 14 7 29 4 20 40 72 4 1 2 DEA70N EU 650 36 9 51 6 50 70 69 3 0 9 DET70N EU 650 36 9 51 6 50 70 70 2 0 5 DEA90N EU 500 48 0 66 2 65 90 67 8 0 7 DET90N EU 500 48 0 66 2 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395...

Страница 62: ...i leverant rens namn adress intygar h rmed i enlighet med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Directiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienumm...

Страница 63: ...id brukes etterses og vedlikeholdes i henhold til alle bestemmelser lokale statlige eller nasjonale som m tte gjelde h ndholdte h ndopererte elektriske verkt y Etterse verkt yets ledninger fra tid til...

Страница 64: ...verkt yet m en beskyttelsesanordning eller annen del som er skadet sjekkes omhyggelig for fastsl om det vil fungere riktig og utf re den funksjon det er ment for Sjekk at bevegelige deler er sentrert...

Страница 65: ...ARSEL Bruk ikke skadete sprukne eller slitte str mledninger ADVARSEL Hold kroppen i en balansert og fast stilling Len deg ikke for langt forover under bru ken av dette verkt y ADVARSEL Momentreaksjons...

Страница 66: ...TPD835 Tegning TPD1835 3 L ft eller senk grepet til de nskede rillene inne i grepet er i linje med de tilsvarende brakettene p h ndtaket Se tegning 1836 Tegning TPD1836 4 Skyv grepet forover p h ndta...

Страница 67: ...m tte tilsi det spr yt 1 2 cc Ingersoll Rand nr 90 sm refett inn i sm renippelen p kr kefotanordningen med to gir og 1 cc Ingersoll Rand nr 90 sm refett inn i sm renippelen p kr kefotanordningen med m...

Страница 68: ...1 6 50 70 69 3 0 9 DET70N EU 650 36 9 51 6 50 70 70 2 0 5 DEA90N EU 500 48 0 66 2 65 90 67 8 0 7 DET90N EU 500 48 0 66 2 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395 66 2 88 5 90 120 68 9 1 2 DET120N EU 395 66 2 88...

Страница 69: ...ens navn adresse erkl rer som eneansvarlig at produktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i EU direktivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose James Wardl...

Страница 70: ...y kalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tarrat TY KALUN K YTT K yt aina suojalaseja ty kalua k ytt ess si tai huoltaessasi K yt aina kuulosuojaimia ty kalua k ytt ess si Ty kalut voivat t rist...

Страница 71: ...Rikkoutunut suojus tai muu osa on korjattava tai vaihdettava valtuutetussa huollossa ellei t ss k sikirjassa anneta muita ohjeita Vaihdata vialliset virtakytkimet valtuutetussa huollossa l k yt ty ka...

Страница 72: ...johdosta VAROITUS VAROITUS l k yt vaurioituneita hankautuneita tai kuluneita virtajohtoja VAROITUS Seiso tukevassa asennossa hyv ss tasapainossa l kurkota k ytt ess si ty kalua Kansainv linen varoitus...

Страница 73: ...ta tai laske tartuntakahvaa kunnes kahvan sis puolella olevat haluttua paksuutta vastaavat lovet tulevat linjaan k densijassa olevien vastaavien korvakkeiden kanssa Katso kuvaa TPD1836 Kuva TPD1836 4...

Страница 74: ...unnin v lein Jatkop Crow T RKE Liiallinen voitelu voi saada jatkop n toimimaan virheellisesti 30 k ytt tunnin v lein tai kokemuksen mukaan ruiskuta 0 5 cm3 Ingersoll Rand 90 rasvaa kaksiportaisen jatk...

Страница 75: ...50 70 70 2 0 5 DEA90N EU 500 65 90 67 8 0 7 DET90N EU 500 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395 90 120 68 9 1 2 DET120N EU 395 90 120 70 2 0 5 DEA150N EU 300 115 150 68 0 0 4 DET150N EU 300 115 150 70 2 0 5...

Страница 76: ...imittajan nimi osoite vakuutamme ja kannamme yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumero D Vo...

Страница 77: ...INC NDIO CHOQUE EL CTRICO E LES ES PESSOAIS INCLUINDO O SEGUINTE COLOCA O DA FERRAMENTA EM SERVI O Utilize apenas com Controladores Ingersoll Rand Opere inspeccione e fa a manuten o nesta ferramenta...

Страница 78: ...sas de ajuste Habitue se a verificar que as chaves de mandril e chaves inglesas de ajuste s o retiradas da ferramenta antes de a ligar Evite arranques involunt rios N o transporte a ferramenta com o d...

Страница 79: ...ADVERT NCIAS SEGUINTES PODER RESULTAR EM LES ES PESSOAIS Use sempre protec o para os olhos ao operar ou fazer manuten o nesta ferramenta Use sempre protec o auricular ao operar esta ferramenta Deslig...

Страница 80: ...nos volumoso Para ajustar o punho desligue a alimenta o e proceda como se seque 1 Segure as extremidades entalhadas do Engate do Punho Ajust vel e separando ligeiramente as extremidades eleve o Engate...

Страница 81: ...o da extens o Ap s cada trinta horas de funcionamento ou como a experi ncia indicar injecte 0 5 cc de Massa Lubrificante Ingersoll Rand N 90 no Lubrificador da Extens o Plana Fechada que tem dois est...

Страница 82: ...T90N EU 500 65 90 70 2 0 5 DEA120N EU 395 90 120 68 9 1 2 DET120N EU 395 90 120 70 2 0 5 DEA150N EU 300 115 150 68 0 0 4 DET150N EU 300 115 150 70 2 0 5 Testada de acordo com PNEUROP PN8NTC1 2 Testada...

Страница 83: ...ossa exclusiva responsabilidade que o produto ao qual se refere a presente declara o est de acordo com as prescri es das Directivas observando as seguintes Normas Principais Gama de Nos de S rie D Vos...

Страница 84: ...no Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ib rica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB...

Отзывы: