Ingersoll-Rand AVC10 Скачать руководство пользователя страница 1

Refer All Communications to the Nearest

I

ngersoll–Rand Office or Distributor.

 Ingersoll–Rand Company 1999

Printed in U.S.A.

03528742

Form P6408
Edition 12
June, 1999

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

FOR MODELS AVC10, AVC12, AVC13, 

    AND AVC26 LIGHTWEIGHT RIVETING HAMMERS

Models AVC10, AVC12, AVC13 and AVC26 Lightweight Riveting Hammers are designed for
riveting door and window frames, sheet metal, lightweight plate and riveting skin on all types of
air and spacecraft.

Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING TOOL IN SERVICE

Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with American National Standards
Institute Safety Code for Portable Air Tools
(ANSI B186.1).

For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 1/2” (13 mm)
inside diameter air supply hose.

Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.

Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.

Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure.  Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.

Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.

Do not remove any labels. Replace any damaged label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating this
tool.

Keep hands, loose clothing and long hair away from
impacting end of tool.

Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.

Keep body stance balanced and firm.  Do not
overreach when operating this tool.  High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.

Tool accessory may continue to impact briefly after
throttle is released.

Air powered tools can vibrate in use.  Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms.  Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs.  Seek
medical advice before resuming use.

Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.

Never operate a Percussion Tool unless an accessory is
properly installed and the tool is held firmly against
the work.

Always use a retainer, when furnished, in addition to
proper barriers to protect persons in surrounding or
lower areas from possible ejected accessories.

This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.

This tool is not insulated against electric shock.

The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel.  Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.

  F

E

P

TPD1378

Содержание AVC10

Страница 1: ...dry air at 90 psig maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene dies...

Страница 2: ...te the tool Never rest the tool or chisel on your foot Never point the tool at anyone Compressed air is dangerous Never point an air hose at yourself or co workers Never blow clothes free of dust with...

Страница 3: ...ever operate the tool unless an accessory is properly installed and held firmly against the work Experience will indicate how much power regulation is required for each job For Models AVC10 AVC12 AVC1...

Страница 4: ...er min Piston Stroke in mm AVC10C1 button throttle 3 200 1 7 8 47 AVC10A1 offset built in 3 200 1 7 8 47 AVC12A1 offset built in 2 100 3 76 AVC13A1 offset built in 1 725 4 101 AVC26A1 offset built in...

Страница 5: ...e jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le k ros ne le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune tiquette Remplacer toute tiquette endommag e UTILIS...

Страница 6: ...ez jamais l outil sur vos pieds Ne pointez jamais l outil vers quelqu un L air comprim est dangereux Ne pointez jamais un flexible d air comprim sur vous ou vos coll gues Ne nettoyez jamais la poussi...

Страница 7: ...equise par chaque t che Pour les mod les AVC10 AVC12 AVC13 Pour obtenir la pleine puissance tourner le bouton de r glage de commande dans le sens invers des aiguilles d une montre jusqu ceque le d pla...

Страница 8: ...inute Course du piston in mm AVC10C1U commande bouton 3 200 1 7 8 47 AVC10A1 d port e incorpor 3 200 1 7 8 47 AVC12A1 d port e incorpor 2 100 3 76 AVC13A1 d port e incorpor 1 725 4 101 AVC26A1 d port...

Страница 9: ...esi n de 90 psig El polvo los vapores corrosivos y o el exceso de humedad podr an estropear el motor de una herramienta neum tica No lubricar las herramientas con l quidos inflamables o vol tiles tale...

Страница 10: ...obre el pie No apunte nunca la herramienta a nadie El aire comprimido es peligroso No apunte nunca la manguera de aire hacia usted o sus compa eros No quite nunca el polvo de su ropa con aire comprimi...

Страница 11: ...se haya instalado bien un accesorio y est firmemente contra la superficie de trabajo La experiencia indicar la regulaci n de potencia requerida para cada tarea Para Modelos AVC10 AVC12 AVC13 Para toda...

Страница 12: ...a de Pist n in mm AVC10C1 bot n estrangulador 3 200 1 7 8 47 AVC10A1 retirada incorporado 3 200 1 7 8 47 AVC12A1 retirada incorporado 2 100 3 76 AVC13A1 retirada incorporado 1 725 4 101 AVC26A1 retira...

Страница 13: ...o com press o m xima de 90 psig P fumos corrosivos e ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneum tica N o lubrifique as ferramentas com l quidos inflam veis ou vol teis tais c...

Страница 14: ...o at o momento de operar a ferramenta Nunca descanse a ferramenta ou a barrena sobre o seu p Nunca aponte a ferramenta para algu m Ar comprimido perigoso Nunca aponte um mangueira de ar para si ou co...

Страница 15: ...seguro firmemente A experi ncia indicar a regula o de pot ncia necess ria para cada trabalho Para Modelos AVC10 AVC12 AVC13 Para pot ncia m xima gire o Bot o de Ajuste da Press o no sentido contr rio...

Страница 16: ...por min Curso do Pist o mm pol AVC10C1 bot o com press o 3 200 47 1 7 8 AVC10A1 bot o embutido 3 200 47 1 7 8 AVC12A1 bot o embutido 2 100 76 3 AVC13A1 bot o embutido 1 725 101 4 AVC26A1 bot o embutid...

Страница 17: ...6 AV24 A4A 1 Dowel Pin AV11 32 AV11 32 2 Valve can be furnished 0 001 0 0015 or 0 002 see Oversize Parts AV11 2 AV24 2 3 Locking Key AV11 34 4 Locking Ring K 196A 5 Exhaust Deflector AV11 85 K 85A 6 P...

Страница 18: ...14 Intermediate Lever Pin LG2 191 LG2 191 15 Throttle Valve Assembly AVC10 A302 AVC10 A302 16 Throttle Valve Seal 401 159 401 159 17 Throttle Valve Spring H80 11 H80 11 Throttle Adjuster Assembly AV1...

Страница 19: ...alve Plunger can be furnished 0 005 or 0 010 oversize see Oversize Parts AV1 64 29 Throttle Valve AVC11 402 30 Throttle Valve Face AVC11 259 31 Throttle Valve Spring H02 51 32 Throttle Valve Cap AV1 1...

Страница 20: ...C13 100 Offset Handle with Independent Power Regulator AV11 B59F 101 Trigger AV1 93A 102 Intermediate Lever AV1 56 103 Intermediate Lever Pin LG2 191 104 Throttle Valve Assembly AVC10 A302 105A Thrott...

Страница 21: ...PART NUMBER FOR ORDERING AVC10 AVC12 AVC26 AVC13 Valve 0 001 oversize AV24 2 10 MAINTENANCE TOOLS TOOL NUMBER FOR ORDERING NAME OF TOOL OPERATION 34SR 54 Exhaust Deflector Pliers Removing or applying...

Страница 22: ...NAIL SET ASSEMBLY WITH RUBBER RETAINER 7 16 1 2 FOR SIZES AVC10 AVC12 AVC13 AVC26 AND AVC27 Dwg TPC591 1 PART NUMBER FOR ORDERING 0 401 Diameter Shank Nail Set Model 7 16 1 2 160 Nail Set Assembly AVC...

Страница 23: ...ting Hammer in leather covered or copper covered vise jaws with the Air Inlet Bushing 26 33 45 upward For Offset Handle Models 1 Remove the Throttle Body Adjuster 18 2 Unscrew the Throttle Adjuster Ca...

Страница 24: ...tion of the Valve Box over the Valve and assemble it on the front section as shown in Figure 4 Lap the Valve until it fits freely in the assembled Valve Box 2 Disassemble the Valve Box clean the air p...

Страница 25: ...tle Valve Cap 46 3 Reinstall the Throttle Valve Button 42 Assembly of the Riveting Hammer 1 Clamp the Handle of the Riveting Hammer in leather covered or copper covered vise jaws with the barrel bore...

Страница 26: ...an suitable cleaning solu tion into the air inlet and operate for 30 seconds After flushing pour about 3 cc of oil into the air inlet and operate the tool for 5 seconds to coat the internal parts with...

Страница 27: ...27...

Отзывы: