Ingersoll-Rand 7804R Скачать руководство пользователя страница 17

17

LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES

WAARSCHUWING

EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN

LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.

U moet te allen tijde oog--

beschermers dragen wanneer

u dit gereedschap bedient of er

onderhoudswerkzaamheden

aan uitvoert.

Altijd oorbeschermers

dragen wanneer dit

gereedschap wordt be-

diend.

Men dient te allen tijde de

luchtinlaat af te sluiten en de

luchttoevoerslang te

ontkoppelen voordat enig deel

aan dit gereedschap wordt

aangebracht, verwijderd of

afgesteld, of voordat enig

onderhoud aan dit gereedschap

mag worden uitgevoerd.

Persluchtgereedscappen kunnen

tijdens gebruik ervan trillen.

Trillingen, zich herhalende

bewegingen, of ongemakkelijke hou-

dingen kunnen schadelijk zijn voor

uw handen en armen. Stop met

bediening van enig gereedschap

wanneer u ongemak, een tintelend

gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch

advies alvorens werk te hervatten.

Het gereedschap niet aan

de slang dragen.

Geen beschadigde, gerafelde

of versleten luchtslangen of

fittingen gebruiken.

Steeds in een goede houding

staan. Als u het gereed--

schap bedient mag U zich niet

te ver uitstrekken.

Bedienen tot een maximum

luchtdruk van 90 psig (6.2

bar/620 kPa),

90 psig

(6.2bar/620kPa)

Internationale

waarschuwingslabel:

Bestel onderdeel nr. __________

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP

DE SMERING

Ingersoll--Rand Nr. 50

Ingersoll--Rand Nr. 28

Men moet bij deze gereedschappen steeds een in--lijn
aangesloten drukluchtsmeerinrichting gebruiken.
Wij bevelen u de volgende
Filter--Smeerinrichting--Regeleenheid aan:

Voor Internationaal -- Nr. C28--C4--FKG0

Voor de USA -- Nr. C28--04--FKG0--28

Voordat het gereedschap wordt gestart en na elke acht
bedrijfsuren

, tenzij een in--lijn olienevelaar wordt

gebruikt, ongeveer 1.5 cc Ingersoll--Rand Nr. 50 Olie in de
luchtinlaat spuiten.

HOOFDLEIDINGEN

3 MAAL AFMETING

VAN INLAAT

VOOR DRUKLUCHT--

GEREEDSCHAP

NAAR

LUCHTSYSTEEM

NAAR

DRUKLUCHT--

GEREED--

SCHAP

SMEERINRICHTING

REGELAAR

FILTER

AFTAKKENDE

LEIDING

2 MAAL AFMETING

VAN INLAAT VOOR

DRUKLUCHT--

GEREEDSCHAP

REGELMATIG

AFTAPPEN

COMPRESSOR

(Tekening TPD905--1)

SPECIFICATIES

Type

Soort Hendel

Onbelast

toerental

Capaciteit

Houder

H

Geluidsniveau

dB (A)

Trillings--

niveau

rpm

in (mm)

Deuk

Vermogen

m/s

2

7804R, 7804R--EU

pistool

1200

3/8 (10)

91.4

104.4

1.1

H

Getest volgens ANSI S5.1--1971 bij vrije snelheid

Probado en conformidad con ISO8662--1 80% de la velocidad libre nominal

ISO3744

Содержание 7804R

Страница 1: ...ar eye protection when operating or performing maintenance on this tool Always wear hearing protection when operating this tool Keep hands loose clothing and long hair away from rotating end of tool A...

Страница 2: ...when operating this tool WARNING Operate at 90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum air pres sure 90 psig 6 2bar 620kPa International Warning Label Order Part No ___________ PLACING TOOL IN SERVICE LUBRICATIO...

Страница 3: ...duct to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Patrick Livingston Name and signature of aut...

Страница 4: ...ection acoustique pendant l utilisation de cet outil Tenir les mains les v tements flous et les cheveux longs loign s de l extr mit rotative de l outil Pr voir et ne pas oublier que tout outil motoris...

Страница 5: ...r ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une op ration d entretien quelconque sur l ou til ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords endommage s effiloch s...

Страница 6: ...ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Patrick Livingston Nom et signature des charg s de pouvoir Nom et signature d...

Страница 7: ...eb eines Werkzeuges auf R ckschlag achten und darauf vorbereitet sein W hrend des Betreibens f r festen Halt sorgen und den K rper nicht zu weit nach vorne beugen Bei Betrieb mit empfohlenem oder nied...

Страница 8: ...tversorgung ab zuschalten Keine besch digten durchgescheuerten oder abgenutzten Luftschl uche und Anschl sse verwenden ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG INBETRIEBNAHME DES WERKZE...

Страница 9: ...ortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Patrick Livingston Name und Unterschrift der...

Страница 10: ...e cuffie protettive quando si adopera questo attrezzo Tenere le mani gli indumenti sciolti ed i capelli lunghi distanti dall estremit battente dell attrezzo Fare attenzione e cercare di anticipare imp...

Страница 11: ...ppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell attrezzo Non adoperare tubi e raccordi danneggiati consunti o deteriorati AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVER...

Страница 12: ...sabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Patrick Livingston Nome e firma delle pe...

Страница 13: ...a Use siempre protecci n para los o dos cuando utilice esta herramienta Mantenga las manos la ropa suelta y el cabello largo alejados del extremo giratorio de la herramienta Anticipe y est alerta sobr...

Страница 14: ...TENCIA ADVERTENCIA Use siempre protecci n ocular cuando utilice esta herramienta o realice operaciones de mantenimiento en la misma Use siempre protecci n para los o dos cuando utilice esta herramient...

Страница 15: ...a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Patrick Livingston Nombre y firma de las...

Страница 16: ...udswerkzaamheden aan uitvoert Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt bediend Houd handen losse kleding of lang haar weg van het draaiende eind van het gereedschap Let op en anticip...

Страница 17: ...t een maximum luchtdruk van 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa Internationale waarschuwingslabel Bestel onderdeel nr __________ WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUW...

Страница 18: ...e verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Patrick Livingston Naam en handtekening van gemachtigde perso...

Страница 19: ...19 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION D ENTRETIEN WARTUNG SEZIONE DI MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ONDERHOUD TPA1392 1A 49...

Страница 20: ...capacity 7802 99 9 Throttle Valve Spring Seat 223 118 36 Chuck Retaining Screw 7802R 95 10 Throttle Valve Assembly 7804R A302 37 Pinion 7804R 551 11 Throttle Valve Seal 223 103 38 Pinion Gear 7804R 5...

Страница 21: ...tale 1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95380169 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Cosiada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produ...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ......

Отзывы: