6
SIGNIFICATION DES ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT
ATTENTION
LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES
Porter toujours des lunettes
de protection pendant
l’utilisation et l’entretien de
cet outil.
ATTENTION
ATTENTION
Porter toujours une
protection acoustique
pendant l’utilisation de cet
outil.
Les outils pneumatiques
peuvent vibrer pendant
l’exploitation. Les vibrations,
les mouvements répétitifs et les
positions inconfortables
peuvent causer des douleurs
dans les mains et les bras.
N’utiliser plus d’outils en cas
d’inconfort, de picotements ou
de douleurs. Consulter un
médecin avant de recommencer
à utiliser l’outil.
ATTENTION
Ne pas transporter l’outil
par son flexible.
ATTENTION
ATTENTION
Garder une position équilibrée et
ferme. Ne pas se pencher trop
en avant pendant
l’utilisation de cet outil.
ATTENTION
Utiliser de l’air comprimé
à une pression maximum
de 6,2 bar (620 kPa).
90 psig
(6.2bar/620kPa)
Couper toujours l’alimentation
d’air comprimé et débrancher le
flexible d’alimentation avant
d’installer, déposer ou ajuster
tout accessoire sur cet outil, ou
d’entreprendre une opération
d’entretien quelconque sur l’ou-
til.
ATTENTION
ATTENTION
Ne pas utiliser des flexibles ou
des raccords endommageés,
effilochés ou détériorés.
MISE EN SERVICE DE L’OUTIL
LUBRIFICATION
Ingersoll–Rand No. 10
Ingersoll–Rand No. 67
Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils. Nous
recommandons l’emploi du filtre–régulateur–lubrificateur
suivant :
É.U.– No. C18–03–FKG0–28
Avant de mettre l’outil en marche et toutes les deux ou
trois heures de fonctionnement, si un lubrificateur de ligne
n’est pas utilisé, débrancher le flexible d’alimentation et
verser environ 2 cm
3
d’huile Ingersoll–Rand No. 10 dans le
raccord d’admission de l’outil.
Tous les 50 000 cycles, ou tous les mois, ou en fonction de
l’expérience, injecter 2–3 cm
3
(pour les outils au rapport L) ou
3 à 4 cm
3
(pour tous les autres outils) de graisse
Ingersoll–Rand No. 67 dans le raccord de graissage du boîtier
d’engrenages.
Toutes les huit heures de fonctionnement, ou en fonction de
l’expérience, injecter environ 1–2 cm
3
de graisse
Ingersoll–Rand No. 67 dans le raccord de graissage du corps
de renvoi.
TUYAUTERIE PRINCIPALE
AU MOINS 3 FOIS LA DIMEN-
SION DE L’ADMISSION D’AIR
DE L’OUTIL
VERS LE
RÉSEAU D’AIR
COMPRIMÉ
VERS
L’OUTIL
PNEU-
MATIQUE
LUBRIFICATEUR
RÉGULATEUR
FILTRE
LIGNE SECONDAIRE AU
MOINS 2 FOIS LA DIMEN-
SION DE L’ADMISSION
D’AIR DE L’OUTIL
VIDANGER
RÉGULIÈREMENT
COMPRESSEUR
(Plan TPD905–1)
Содержание 6WRSL3
Страница 17: ...17 Dwg TPA1117 2 POWER UNITS NOTE PRESS THIS PIN INTO AND OUT OF THIS SIDE OF THIS SIDE OF THE HOUSING ...
Страница 20: ...20 GEAR UNITS Dwg TPA1118 1 ...
Страница 35: ...35 NOTES ...