background image

14

IDENTIFICAÇÃO DO RÓTULO DE ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

O NÃO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS PODE 

RESULTAR EM FERIMENTO.

Rótulo de Advertência Inter-
nacional No. de Referência
para Pedido

 ______________

Use sempre óculos de
protecção quando estiver
operando ou executando algum
serviço de manutenção nesta
ferramenta.

ADVERTÊNCIA

Use sempre protecção contra o
ruído ao operar esta ferramenta.

Desligue sempre a alimentação
de ar e desconecte a mangueira
de alimentação de ar antes de
instalar, remover ou ajustar
qualquer acessório nesta
ferramenta, ou antes de
executar algum serviço de
manutenção nesta ferramenta.

Ferramentas accionadas
pneumáticamente podem vibrar
em uso. Vibração, movimentos
repetitivos ou posições
desconfortáveis podem ser
prejudiciais às mãos e aos
braços. Pare de usar a
ferramenta caso ocorra algum
desconforto, sensação de
formigueiro ou dor. Procure
assistência médica antes de
retornar ao trabalho.

Não carregue a ferramenta
segurando na mangueira.

ADVERTÊNCIA

Não use mangueiras de ar ou
adaptadores danificados,
gastos ou deteriorados.

Mantenha a posição do corpo
equilibrada e firme. Não
exagere quando operar esta
ferramenta. Torques de reacção
elevados podem ocorrer sob a
pressão de ar recomendada.

Opere com pressão do ar Máxima
de 90–100 psig (6,2–6,9 bar).

90 psig

(6.2bar/620 kPa)

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

AJUSTES

AJUSTANDO O REGULADOR DE POTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

As Ferramentas Pneumáticas não são aparelhos de
controlo de torue.  Apertos com necessidate de torques
especificos devem ser verificados com aparelhos de
mediçâo de torque adequados depois da instalacão de
uma chave dinamométrica.

As Ferramentas Pneum

á

ticas de Impacto 255A,

255A–EU e 255A–3–EU incorporam um mecanismo
regulador de pot

ê

cia no mecanismo inverso.

Para ajustar a potência, gire o Regulador de Potência (29)
até que a ranhura se alinhe com o número do regulador de
potência desejado.

AVISO

Os números de 1 a 3 no corpo são apenas uma
referência e NÁO indicam uma potência de saída
especifica.  Zero (1) indica a potência mais baixa
enqanto (3) a mais alta.

COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO

 

LUBRIFICAÇÃO

 

Ingersoll–Rand No. 50

Use sempre um lubrificador de ar de linha com estas
ferramentas. Nós recomendamos a seguinte Unidade
Filtro–Lubrificador–Regulador:
Para Internacional  –  No. C28–C4–FKG0
Para os E.U.A. – No. C28–04–FKG0–28

Depois de cada 48 horas de operação, ou conforme a
experi

ê

ncia indica, remova o Parafuso do Buj

ã

o de Óleo

(51) e verifique o n

í

vel de 

ó

leo no mecanismo de impacto.

Se o n

í

vel de 

ó

leo estiver baixo, drene o 

ó

leo antigo e

adicione 40 cc (1–3/8 oz) de 

Ó

leo Ingersoll–Rand No. 50

ao mecanismo de impacto.  Recoloque o Buj

ã

o de 

Ó

leo e

aperte–o com firmeza.

LINHAS PRINCIPAIS 3 VEZES O TAMANHO DA
ENTRADA DA FERRAMENTA PNEUMÁTICA

PARA 
SISTEMA DE AR

PARA
FERRAMENTA
PNEUMÁTICA

LUBRIFICADOR

REGULADOR

FILTRO

LINHA RAMIFICADA
2 VEZES O TAMANHO
DA ENTRADA DA
FERRAMENTA
PNEUMÁTICA

DRENE 
REGULARMENTE

COMPRESSOR

(Desenho TPD905–1)

  ESPECIFICAÇÕES  

Modelo

Tipo de

Punho

Comando

Impactos

por min.

Intervalo de

Torque

Recomendado

H

Nível de Ruído

dB (A)

Nível de

Vibrações

pol.

Nm (pés–lbs)

Pressão

Potência

m/s

2

255A, 255A–EU

pistola

3/4” quadrado

1 100

135,6–678

(100–500)

93,7

106,7

4,6

255A–3–EU

pistola

3/4” quadrado

1 100

135,6–678

(100–500)

93,7

106,7

4,0

H

Testada de acordo com ANSI S5.1–1971 a velocidade livre

Testada de acordo com ISO8662–1 carregada com freio de fricção até 9 rpm

ISO3744

Содержание 255A

Страница 1: ...sive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any labels Replace any damaged label USING T...

Страница 2: ...5A EU 255A 3 EU Impact Wrench incorporates a power regulator into the reverse mechanism To adjust the power rotate the Power Regulator 29 until the notch aligns with the number of the desired power se...

Страница 3: ...duct to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Kevin R Morey Name and signature of authoris...

Страница 4: ...ls que le k ros ne le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune tiquette Remplacer toute tiquette endommag e UTILISATION DE L OUTIL Porter toujours des lunettes de protection pendant l utilis...

Страница 5: ...s Les cl s cocs 255A 255A EU 255A 3 EU comportent un r gulateur de puissance incorpor dams le m canisme d inversion Pour ajuster la puissance touirner le r gulateur de puissance 29 jusqu ce que l enco...

Страница 6: ...de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Kevin R Morey Nom et signature des charg s de pouvoir Name and signature of...

Страница 7: ...rennbaren oder fl chtigen Fl ssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Keine Aufkleber entfernen Besch digte Aufkleber austauschen WERKZEUGEINSATZ Beim Betreiben oder Warten dieses Werkzeuges stets...

Страница 8: ...Umsteuermechanismus von Schlaugschraubern der Baureihe 255A 255A EU und 255A 3 EU hat einen Leistungsregler Zur Einstelung der Leistung den Leistungsregler 29 solange drehen bis die Kerbe mit der ent...

Страница 9: ...ortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Kevin R Morey Name und Unterschrift der Bevo...

Страница 10: ...sili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti S Non togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare...

Страница 11: ...puls 255A e 255A 3 regolatore di potenza nel meccanismo d inversione Per regolare la potenza ruotare il regolatore di potenza 29 fino a quando l intasso sia allineate col numero dell impostazione desi...

Страница 12: ...che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Kevin R Morey Nome e firma delle persone autoriz...

Страница 13: ...tica No lubrique las herramientas con l quidos inflamables o vol tiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacci n No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta da ada USO D...

Страница 14: ...255A 3 EU incorpora un regulador de potencia en el meccanismo de inversi n Para ajestar la potencia gire el regulador de potencia 29 hasta que la muesca se alinee con el n mero correspondiente a la po...

Страница 15: ...a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Kevin R Morey Nombre y firma de las pers...

Страница 16: ...ppen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum diesel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen GEBRUIK V...

Страница 17: ...gecontroleerd In de 255A 255A EU en 255A 3 EU Slagmoersleutels is in het omkeermechanisme een vermogensregelaar ingebouwd Om het vermogen af te stellen de Vermogensregelaar 29 zover ronddraaien tot de...

Страница 18: ...rklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Kevin R Morey Naam en handtekening van gemachtigde personen Name...

Страница 19: ...A 218 35 Oil Seal 255 708 7 Retaining O ring 255A 338 36 Spindle Guide 255 630 8 Motor Housing Cover 255A 202 37 Ball 255 723 9 Housing Cover Gasket 255A 739 38 Hammer Cam 255 724 10 Exhaust Cover 255...

Страница 20: ...crew 4 255 640 parts 2 3 4 7 9 13 16 20 21 29 54 Valve Spring Retainer 255 606 34 35 39 46 47 49 52 57 255A TK1 55 Swivel Inlet Collar 255 30 Tune up Kit includes illustrated 56 Swivel Bushing Assembl...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...tale 1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95380169 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produ...

Страница 25: ...er m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som petroleum dieselolie eller flybr ndstof M rkater m ikke fjernes Eventuelt beskadigede m rkater skal udskiftes ANVENDELSE AF V RKT JET Der ska...

Страница 26: ...r montering med en slagnogle Motrikspaendere 255A 255A EU og 255A 3 EU har en indbygget trykluftregulator i kontramekanismen Lufttrykket justeres ved at dreje regulatoren 29 indtilrillen er ud for det...

Страница 27: ...produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose Kevin R Morey Ansvarliges navn og under...

Страница 28: ...t fuktighet kan f rst ra motorn p tryckluftsverktyg Sm rj aldrig verktygen med l ttant ndliga eller flyktiga v tskor som t ex fotogen diesel eller flygbr nsle Avl gsna ej etiketterna Byt ut skadade et...

Страница 29: ...EU har en kraftregulator i reverseringsmekanismen Kraften justeras genom att krafregulatorn 29 vrids tills hacket hamnar i linje med onskad kraftinstallning OBS Siffrorna 1 till 3 p huset r endast til...

Страница 30: ...med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose Kevin R Morey Auktoriserade personer...

Страница 31: ...ge motoren p et trykkluftverkt y Sm r ikke verkt yene med brennbare eller ustabile v sker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKT...

Страница 32: ...muttertrekker Muttertrekkere 255A 255A EU og 255A 3 EU har en styrkeregulator innerbygget i reversmeckanismen Styrken reguleres ved vri styrkeregulatoren 29 til hakket er i linje med nummeret p det on...

Страница 33: ...uktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i direktivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Kevin R Morey Navn og underskrift til autoriserte personer Navn...

Страница 34: ...tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteill kuten diesel ljyll kerosiinilla tai Jet A polttoaineella l poista mit n ty kalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tarrat TY KALUN K YTT K yt aina...

Страница 35: ...ulee linjan haluttua tehoasetusta osoittavan numeron kanssa HUOMAA Numerot 1 3 kotelossa ovat ainoastaan viitteellis eiv tk ne miss n tapauksessa viittaa mihink n tiettyyn numeeriseen tehoasetukseen Y...

Страница 36: ...den vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose Kevin R Morey Autorisoidun henkil n nimi ja alleki...

Страница 37: ...que as ferramentas com l quidos inflam veis ou vol teis tais como querosene diesel ou combust vel de jactos N o remova nenhum r tulo Reponha qualquer r tulo danificado USANDO A FERRAMENTA Use sempre c...

Страница 38: ...os depois da instalac o de uma chave dinamom trica As Ferramentas Pneum ticas de Impacto 255A 255A EU e 255A 3 EU incorporam um mecanismo regulador de pot cia no mecanismo inverso Para ajustar a pot n...

Страница 39: ...ao s qual is esta declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose Kevin R Morey Nome e assinatu...

Страница 40: ...aining O ring 255A 338 36 Spindle Guide 255 630 8 Motor Housing Cover 255A 202 37 Ball 255 723 9 Housing Cover Gasket 255A 739 38 Hammer Cam 255 724 10 Exhaust Cover 255A 478 39 Hammer Case O ring 255...

Страница 41: ...3 4 7 9 13 16 20 21 29 54 Valve Spring Retainer 255 606 34 35 39 46 47 49 52 57 255A TK1 55 Swivel Inlet Collar 255 30 Tune up Kit includes illustrated 56 Swivel Bushing Assembly 255 A781 parts 36 37...

Отзывы: