Ingersoll-Rand 2115-K284 Скачать руководство пользователя страница 6

45617495_ed1

A 2115-K284 Piped Away Kipufogó Kit összeszerelése 

HU

Megjegyzés:  

Ezt a kitet tömlőcsatlakozóval történő használatra tervezték. Szabványos légtömlő fitting használatához le kell szerelni a 

kipufogó-tömlőt, hogy a szerszám lecsatlakoztatható legyen a táplevegőről.
1.  Helyezze az ovális védőgyűrűt (2) a kipufogó adapterbe (1), majd helyezze rá a szerszámfogantyú végére.
2.  A beömlő oldali csőkötő átmeneti hüvely sík felületét illessze össze úgy a kipufogó adapterével, hogy villáskulcsot helyezhessen a beömlő 

oldali csőkötő átmeneti hüvelye köré, és azzal tarthassa, amíg felszereli a tömlőcsatlakozót.

3.  Helyezze a (4) acél alátétet, és a (3) habgumi alátéteket a tömlőcsatlakozó végén (6) lévő csőmenetekre.
4.  Illessze a csőfittinget az adapteren lévő lyukon keresztül a tömlővégre, villáskulccsal tartsa meg, majd húzza szorosra a beömlő oldali csőkötő 

átmeneti hüvelyt. Menettömítő anyag használata ajánlott.

5.  Csúsztassa az (5) kipufogó tömlőt a csőcsatlakozóra, és az adapterre, majd szorosan rögzítse rögzítőszalaggal (nincs róla kép).

2115-K284 oro Išpūtimo Vamzdžių Komplektas 

LT

Pastaba: 

Šis komplektas yra sukonstruotas naudojimui su žarnos suktuvu. Standartinės oro žarnos jungties panaudojimui,  reikės nuimti 

išpūtimo vamzdį, kad įrenginys būtų atjungtas nuo oro tiekimo angos.
1.  Ovalo formos intarpą įdėkite (2) į išmetimo adapterį (1) ir patalpinkite ant įrenginio rankenos galo.
2.  Su išmetimo adapteriu sulygiuokite įėjimo įvorės plokštumas, tokiu būdu, kad veržliaraktis būtų uždedamas ant įėjimo įvorės ir palaikomas 

tuo metu, kai tvirtinamas žarnos suktuvas.

3.  Uždėkite nerūdyjančio plieno (4) ir putplasčio proveržles (3) ant vamzdžio sriegių, esančių žarnos suktuvo gale (6).
4.  Užmaukite vamzdžio jungtį ant žarnos suktuvo per adapterio skylę,  įėjimo įvorę laikydami veržliarakčiu, tada priveržkite. Rekomenduojama 

naudoti sriegių sandariklį.

5.  Įstumkite išpūtimo žarną (5) per žarnos suktuvą ir adapterį, ir saugiai pritvirtinkite naudodami pritvirtinimo apvalkalą (neparodomas).

Izplūdes Novadīšanas Komplekta 2115-K284 Montāža 

LV

Piezīme. 

Šis komplekts paredzēts izmantošanai kopā ar šļūteni. Izmantošanai ar gaisa šļūtenes standarta savienojuma elementu jānoņem 

izplūdes šļūtene, lai atvienotu instrumentu no gaisa padeves avota.
1.  Ievietojiet ovālo paplāksni (2) izplūdes adapterī (2) un uzlieciet virs instrumenta roktura gala.
2.  Novietojiet ieplūdes ieliktņa plakanās virsmas iepretim izplūdes adapterim, lai uzgriežņatslēgu varētu uzlikt uz ieplūdes ieliktņa un pieturēt 

ieliktni šļūtenes montāžas laikā.

3.  Uzlieciet uz caurules vītnēm šļūtenes (6) galā tērauda paplāksni (4) un putugumijas paplāksnes (3).
4.  Pa adaptera caurumu ievietojiet caurules savienojuma elementu šļūtenes galā, pieturiet ieplūdes ieliktni ar uzgriežņatslēgu un pievelciet. 

Ieteicams izmantot vītnes hermetizējošu sastāvu.

5.  Uzbīdiet izplūdes šļūteni (5) pāri šļūtenei un adapterim, un droši nostipriniet, to aptinot (nav parādīts).

Montaż Zestawu Wylotowego Odprowadzającego Rurami 2115-K284 

PL

Uwaga:  

Zestaw ten jest przeznaczony do stosowania z wężem elastycznym. Zastosowanie standardowej złączki do przewodu sprężonego 

powietrza będzie wymagać zdjęcia węża wylotowego, aby odłączyć narzędzie od doprowadzenia powietrza.
1.  Założyć owalna uszczelkę (2) do wnętrza adaptera wylotowego (1) i założyć na końcówkę uchwytu narzędzia.
2.  Wyrównać płaskie powierzchnie tulei wlotowej z adapterem wylotowym tak, aby można było założyć klucz na tuleję wlotową i utrzymać ją 

podczas montowania węża elastycznego.

3.  Założyć podkładkę stalową (4) i podkładki piankowe (3) na gwinty rurki na końcu węża elastycznego (6).
4.  Przez otwór w adapterze założyć złączkę rury na końcówkę węża. Kluczem przytrzymać tuleję wlotową i dokręcić. Zaleca się stosowanie 

szczeliwa do gwintów.

5.  Wsunąć wąż wylotowy (5) na wąż elastyczny i adapter. Następnie dobrze zamocować opaską (brak na ilustracji).

Набор узла 2115-K284 для Отвода Отработанного Воздуха 

RU

Примечание: 

Этот набор разработан для использования с соединительным шлангом. Использование фитинга стандартного 

пневматического шланга потребует отсоединения шланга отвода отработанного воздуха для отключения инструмента от источника 

воздуха.
1.  Поместите прокладку овального сечения (2) внутрь адаптера отработанного воздуха (1), затем расположите на торце рукоятки 

инструмента.

2.  Совместите плоскости входной втулки и адаптера отработанного воздуха, чтобы на входную втулку можно было надеть ключ и 

удерживать ее во время установки соединительного шланга.

3.  Поместите стальную шайбу (4) и шайбы из пеноматериала (3) на трубную резьбу на конце соединительного шланга (6).
4.  Вставьте трубный фитинг, находящийся на конце шланга, через отверстие адаптера, удерживайте входную втулку с помощью ключа и 

затяните соединение. При наличии соответствующей рекомендации используйте резьбовой герметик.

5.  Наденьте шланг отвода отработанного воздуха (5) поверх соединительного шланга и адаптера, и закрепите с помощью хомута (не 

показан).

Содержание 2115-K284

Страница 1: ...roduktspecifikationer DA Productspecificaties NL Technische Produktdaten DE Specifiche prodotto IT Spécifications du produit FR Especificaciones del producto ES Product Information EN SL Specifikacije izdelka SK Špecifikácie produktu CS Specifikace výrobku ET Toote spetsifikatsioon HU A termék jellemzői LT Gaminio techniniai duomenys LV Ierices specifikacijas RU Технические характеристики изделия ...

Страница 2: ...illustrated Parts and Maintenance When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor Manuals can be downloaded from www irtools...

Страница 3: ...hon d entrée et la tenir lors de l installation de tuyau flexible 3 Placer la rondelle en acier 4 et les rondelles en mousse 3 sur le filetage de tube du bout du tuyau flexible 6 4 Insérer le raccord de tuyauterie au bout du tuyau flexible dans le trou à l intérieur de l adaptateur tenir le manchon d entrée à l aide d une clé et serrer L utilisation d un matériaux d étanchéité pour filets est reco...

Страница 4: ... inloppsbussningen med en skruvnyckel och dra åt Vi rekommenderar att ni använder gängsmörja 5 Dra utloppsslangen 5 över slangkopplingen och adaptern och dra åt ordentligt med fastbindningsrem visas ej Montering av 2115 K284 Piped Away Avtrekkssett NO Merknad Dette settet er utviklet til bruk med en slangepisk Bruk av en standard luftslangerørdel vil kreve fjerning av avtrekksslangen for å frakobl...

Страница 5: ...zduchu 1 Umiestnite oválny tesniaci krúžok 2 vo vnútri výfukovej redukcie 1 a umiestnite na koniec rukoväte zariadenia 2 Upravte sploštené časti vstupnej objímky s výfukovým prevodom aby bolo možné umiestniť uzáver do prívodu a upevniť pokiaľ sa inštaluje hadicová prechodka 3 Umiestnite oceľovú podložku 4 a gumené podložky 3 na závity potrubia na koncoch hadicovej prechodky 6 4 Na konce hadicových...

Страница 6: ...des ieliktņa plakanās virsmas iepretim izplūdes adapterim lai uzgriežņatslēgu varētu uzlikt uz ieplūdes ieliktņa un pieturēt ieliktni šļūtenes montāžas laikā 3 Uzlieciet uz caurules vītnēm šļūtenes 6 galā tērauda paplāksni 4 un putugumijas paplāksnes 3 4 Pa adaptera caurumu ievietojiet caurules savienojuma elementu šļūtenes galā pieturiet ieplūdes ieliktni ar uzgriežņatslēgu un pievelciet Ieteicam...

Страница 7: ...Notes ...

Страница 8: ...www irtools com 2008 Ingersoll Rand Company ...

Отзывы: