INSTRUCCIONES PARA LAS LLAVES DE
CARRACA SUPER PESADAS MODELOS
1200
Y
1210
Las llaves de carraca modelos 1200 y 1210 están diseñadas para trabajos en silenciadores y amortiguadores,
sustitución de bombas de agua, radiadores y equipos de aire acondicionado, así como para la reparación de
automóviles en general.
• SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
• LEA ESTE MANUAL Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLO BIEN ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO.
• ES SU RESPONSABILIDAD PONER ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A DISPOSICIÓN
DE QUIENES VAYAN A UTILIZAR EL APARATO.
• EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.
PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO
•
Instale, utilice, inspeccione y mantenga siempre
este aparato de acuerdo con todas las normas
locales y nacionales que sean de aplicación.
•
Use siempre aire limpio y seco a una presión
máxima de 90 psig (6,2 bar/620 kPa) en la
admisión. Una presión superior puede redundar en
situaciones peligrosas, entre ellas una velocidad
excesiva, rotura, o un par o una fuerza de salida
incorrectos.
•
Asegúrese de que todas las mangueras y accesorios
sean del tamaño correcto y estén bien apretados.
Vea Esq. TPD905-2 para un típico arreglo de
tuberías.
•
Cerciórese de que se haya instalado una válvula de
corte de emergencia en la línea de suministro de
aire y notifique a los demás de su ubicación.
•
No utilizar mangueras de aire y accesorios
dañados, desgastados ni deteriorados.
•
Manténgase apartado de toda manguera de aire
que esté dando latigazos. Apague el compresor de
aire antes de acercarse a una manguera de aire que
esté dando latigazos.
•
Corte siempre el suministro de aire, descargue la
presión de aire y desconecte la manguera de
suministro de aire antes de instalar, desmontar o
ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o
antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento de la misma o de un accesorio.
•
No lubrique las herramientas con líquidos
inflamables o volátiles tales como queroseno, gasoil
o combustible para motores a reacción. Use
únicamente los lubricantes recomendados.
•
Use solamente los disolventes apropiados para la
limpieza de las piezas. Use solamente los
disolventes de limpieza que cumplan las normas
vigentes de salud y seguridad. Los disolventes de
limpieza se deben usar en una zona bien ventilada.
•
Mantenga la zona de trabajo limpis, despejada,
ventilada e iluminada.
•
No saque ninguna etiqueta. Sustituya toda etiqueta
dañada.
UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA
•
Use siempre protección ocular cuando maneje, o
realice operaciones de mantenimiento en esta
herramienta.
•
Use siempre protección para los oídos cuando
maneje esta herramienta.
•
Utilice siempre el equipo de protección individual
que corresponda a la herramienta en uso y al
material con el que se trabaja. Ello puede incluir
una mascarilla contra el polvo u otro aparato de
respiración, gafas de seguridad, tapones de oído,
guantes, delantal, zapatos de seguridad, casco y
otros artículos.
•
Cuando use guantes, asegúrese siempre de que
estos no eviten que se suelte el mecanismo de
mando.
•
Esta herramienta no está diseñada para su
utilización en ambientes explosivos, incluidos los
que son provocados por la presencia de vapores y
polvo, o cerca de materiales inflamables.
•
Esta herramienta no está aislada contra descargas
eléctricas.
•
Evite respirar el polvo y partículas nocivos que se
producen al utilizar la herramienta, así como
exponerse a ellos:
Form P7743-1
Edición 1
Diciembre, 2003
CCN 04580650
Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al
distribuidor más próximo.
© Ingersoll-Rand Company 2003
Impreso en Japón
ES