5
SIGNIFICATION DES ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT
ATTENTION
LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES
Porter toujours des lunettes
de protection pendant
l’utilisation et l’entretien de
cet outil.
ATTENTION
ATTENTION
Porter toujours une
protection acoustique pen-
dant l’utilisation de cet
outil.
Les outils pneumatiques
peuvent vibrer pendant
l’exploitation. Les vibrations,
les mouvements répétitifs et les
positions inconfortables
peuvent causer des douleurs
dans les mains et les bras.
N’utiliser plus d’outils en cas d’in-
confort, de picotements ou
de douleurs. Consulter un
médecin avant de recommencer
à utiliser l’outil.
ATTENTION
Ne pas transporter l’outil
par son flexible.
ATTENTION
ATTENTION
Garder une position équilibrée et
ferme. Ne pas se pencher trop
en avant pendant
l’utilisation de cet outil.
ATTENTION
Utiliser de l’air comprimé
à une pression maximum
de 6,2 bar (620 kPa).
90 psig
(6.2bar/620 kPa)
Etiquette d’avertissement
internationale:
Commander Pièce No.________
Couper toujours l’alimentation
d’air comprimé et débrancher le
flexible d’alimentation avant
d’installer, déposer ou ajuster
tout accessoire sur cet outil, ou
d’entreprendre une opération
d’entretien quelconque sur l’ou-
til.
ATTENTION
ATTENTION
Ne pas utiliser des flexibles ou
des raccords endommagés, ef-
filochés ou détériorés.
MISE EN SERVICE DE L’OUTIL
LUBRIFICATION
Ingersoll–Rand No. 50
Pour le corps de rochet
Ingersoll–Rand No. 68
Pour le mécanisme de
chocs :
Ingersoll–Rand No. 67
Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils. Nous
recommandons l’emploi du filtre–régulateur–lubrificateur
suivant :
International – No. C28–C4–FKG0
ÉU – No. C28–04–FKG0–28
Lorsqu’un lubrificateur permanent ne peut pas être
installé, verser environ 1,5 cm
3
d’huile Ingersoll–Rand
No. 50 dans le raccord d’admission à la fin de chaque
journée de travail. Mettre l’outil en marche pendant
quelques instants pour revêtir d’huile toutes les pièces
internes.
Après 25 heures de fonctionnement continu, ou plus
fréquemment si nécessaire, injecter 2 à 3 coups de graisse
Ingersoll–Rand No. 67 dans le raccord de graissage (33).
Ne pas lubrifier excessivement.
Périodiquement, injecter plusieurs gouttes d’huile
Ingersoll–Rand No. 50 dans le corps de rochet (31) et la
chape de rochet (36) pour lubrifier le manchon
d’entraînement (35).
TUYAUTERIE PRINCIPALE AU
MOINS 3 FOIS LA DIMEN-
SION DE L’ADMISSION D’AIR
DE L’OUTIL
VERS LE
RÉSEAU D’AIR
COMPRIMÉ
VERS
L’OUTIL
PNEU-
MATIQUE
LUBRIFICATEUR
RÉGULATEUR
FILTRE
LIGNE SECONDAIRE AU
MOINS 2 FOIS LA DIMEN-
SION DE L’ADMISSION
D’AIR DE L’OUTIL
VIDANGER
RÉGULIÈREMENT
COMPRESSEUR
(Plan TPD905–1)
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Entraînement
Vitesse libre
Gamme de couples
recommandée
H
Niveau de son
dB (A)
♦
Niveau de
vibration
pouces
tr/mn
ft–lbs (Nm)
Pression
•
Puissance
m/s
2
1111 Modèle A,
1111–EU Modèle A
1/2”
300
10 à 50 (13,5 à 67,8)
88,7
101,7
10,9
H
Testé conformément à ANSI S5.1–1971 en vitesse libre
♦
Testé conformément à ISO8662–1 chargé avec frein à friction à 9 tours par minute
•
ISO3744