background image

– 4 –

警告

CH

– 21 –

Care

 and Cleaning • 

Cuidado y limpie

za • 

保養與清潔

Seat pad – 

Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-

and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle cycle. No 

bleach. Tumble dry, using low heat.

Toy bar and toys –

 Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in 

water.

Frame –

 Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.

Almohadilla del asiento: 

Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador 

y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche correspondi-

ente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Séquela en una secadora 

a baja temperatura.

Barra de juguetes y juguetes –

 Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. 

Deje secar al aire. No sumerja en agua.

Armazón –

 Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.

Sitzpolster – 

Vom Rahmen abnehmen. Gurtverschlüsse am Sitz-Gurtsystem und Sitzpolster 

befestigen. Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen. 

Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein Bleichmittel verwenden. Bei 

niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen.

Spielzeugbügel und Spielzeug – 

Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der 

Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.

Rahmen –

 Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife abwischen.

Almofada do assento - 

 velas no cinto de segurança e na 

almofada do assento. Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes correspondentes. Lave na 

máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque na secadora de roupas, com 

aquecimento baixo.

Barra de brinquedos e brinquedos - 

Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro. 

Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.

Estrutura - 

Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro.

Cuscino

 bbie alle cinghie di trattenuta del seggiolino e al 

cuscino. Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrispondenti. Lavare in lavatrice in acqua 

fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.

Barra giocattoli e giochi –

 Pulire con un panno umido e sapone delicato. Asciugare all’aria. Non 

immergere in acqua.

Telaio – 

Pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e sapone delicato.

ES

EN

CH

DE

PT

IT

跌倒的危險:不正確地使用會使幼兒在椅子內或由彈彈椅跌落而
造成顱骨骨折。
•本產品只能在地板上使用。
•請勿以本產品抬起或搬動幼兒。
    窒息的風險:彈彈椅翻倒於柔軟表面時會造成幼兒窒息。
•請勿於床鋪、沙發、墊子或其他的柔軟表面使用本產品。
•請勿任由幼兒獨處而無人照顧。
為避免

跌倒及窒息

•請隨時使用安全鎖扣。調整束帶使其貼身。

唯有在幼兒符合以下所有情況時才可使用本產品

o  還無法自行坐起(約六個月大)
o  體重超過3公斤(6磅)並少於9公斤(20磅)
•本產品並非作為長時間睡眠使用。
•請勿將玩具桿作為把手抬起彈彈椅。
•請勿將本產品作為搭車或搭乘班機時攜帶幼兒的工具。
•請勿於本產品或玩具桿上加掛任何額外的細繩或帶子。

重要事項

•需由成人組裝
•在組裝及使用本產品之前請閱讀所有的指示說明。
•拆封本產品及組裝時請留意。
•時常檢查以確認產品是否有損壞、遺失或鬆脫的零件。
•產品若有零件損壞、遺失或鬆脫的狀況時請勿使用。
•若需要更換零件及說明時請與Kids II 聯絡。請勿使用替代品更 
    換零件。
•本產品並非設計供睡眠使用。若幼兒需要睡眠,應安置於適當
    的幼兒床或床鋪上。

坐墊及頭靠

 – 自框架內拆下。安全鎖扣及坐墊的鈕扣請固定扣好。將所有

黏扣帶與對應處完 整貼合。洗衣機設定以冷水、輕柔模式進行清洗。不
可使用漂白劑。以低溫烘乾。

玩具桿及玩具

 – 以沾溼的布料及溫和無刺激性的肥皂加以擦拭乾淨。風乾

。不可浸入水中清洗。

框架

 – 以柔軟、乾淨布料及無刺激性的肥皂擦拭金屬框。

Содержание Patter Pals 60725-ES

Страница 1: ...ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 www kidsii com help KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN L...

Страница 2: ...d assembly Examine product frequently for damaged missing or loose parts DO NOT use if any parts are missing damaged or broken Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed Never substi tute parts This product has not been designed for sleeping Should your child need to sleep they should be placed in a suitable cot or bed WARNING EN 23 AuseinandernehmenderWippefürdieLagerung Mit...

Страница 3: ...ducto sobre una cama un sofá un almohadón u otra cie blanda NUNCA deje al bebé desatendido Para evitar xia rmes Use el producto solo si el niño cumple conTODAS las siguientes condiciones o No se puede sentar por sus propios medios aproximadamente a los seis meses de edad o Este saltador no ha sido diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA levante el saltador usando una barra de juguetes co...

Страница 4: ...weichen sauberen Tuch und milder Seife abwischen Almofada do assento velas no cinto de segurança e na almofada do assento Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes correspondentes Lave na máquina com água fria ciclo delicado Não use alvejantes Seque na secadora de roupas com aquecimento baixo Barra de brinquedos e brinquedos Limpe esfregando com um pano úmido e sabão neutro Seque ao ar livre Nã...

Страница 5: ...lbrüche erlitten weil sie bei unsachgemäßer Verwendung mit der Wippe gefallen oder aus ihr herausgefallen sind Wippe NUR auf dem Fußboden verwenden NIEMALS das Baby mit der Wippe hochheben oder tragen ERSTICKUNGSGEFAHR Babys sind bereits erstickt weil die Wippe auf einer äche umgekippt ist äche abstellen Das Baby NIEMALS unbeaufsichtigt lassen Zur Vermeidung von Stürzen und Erstickungsunfällen IMM...

Страница 6: ...evante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suporte para brinquedo ATENÇÃO PT IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um adulto Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto É necessário ter cuidado ao desembalar e mont...

Страница 7: ... kg e inferiore ai 9 kg Questa sdraietta non è progettata per periodi di sonno prolungati NON sollevare la sdraietta utilizzando una barra giocattoli come maniglia NON utilizzare come portabebè per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette AVVERTENZA IT IMPORTANTE Il montaggio deve essere effettuato da un adulto La preghiamo di legger...

Страница 8: ...ection information La unidad de vibración y rebote requiere 1 baterías alcalinas C LR14 1 5V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No combine baterías alcalin...

Страница 9: ...atterien nicht kurzschließen Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden Batterien nicht in Bereichen mit extremenTemperaturbedingungen aufbewahren z B Dachkammern Garagen oder Autos Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden Keine unterschiedlichen Größen kombinieren AAA AA C D usw adbar gekennzeichnete Batterie ...

Страница 10: ...contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta L unitàsdraiettaavibrazionefunzionacon 1 batteriealcalineditipoC LR14da1 5V nonin dotazione ATTENZIONE Seguire i consigli d uso per le batterie indicati in questo paragrafo In caso contrario le batterie potrebbero avere durata più br...

Страница 11: ...uali distorsioni nel suono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un di verso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batterie potrebbero esplodere o dar...

Страница 12: ...Spielzeugbügel mit Spiel zeuge Barra de brinquedos com brinquedos Barra dei giocattoli con giochi No No 編號 Qty Cant 數量 Description Descripción 內容說明 1 1 Base frame tube Tubo del armazón de la base 底座套管 2 1 Left base frame member Pieza izquierda del armazón de la base 左側底框部件 3 1 Right base frame member Pièce du cadre de base gauche 右側底框部件 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo 左側背架套管 5 1...

Отзывы: