background image

- 6 -

AVERTISSEMENT

FRANÇAIS

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 

En cas d’utilisation en mode transat :

POUR PRÉVENIR LES CHUTES ET L’ASPHYXIE :

•  Veillez à TOUJOURS utiliser les sangles fournies et serrez les correctement.

•  NE PLUS utiliser le transat lorsque bébé commence à se tenir assis ou qu’il atteint le 

poids de 9 kg (20 lb), le premier de ces événements prévalant.

En cas d’utilisation en mode balancelle :

RISQUE DE CHUTE : Des enfants ont subi des blessures à la tête en tombant de leur balancelle.

• TOUJOURS utiliser le système de retenue. Les sangles doivent être bien ajustées.  

•  Si l’enfant peut monter ou descendre seul de la balancelle, le système de retenue n’est pas nécessaire.

• ARRÊTER d’utiliser le produit lorsque le poids du bébé dépasse 18 kg (40 lb).

•  La position inclinée est réservée aux enfants qui ne peuvent pas s’asseoir tout seuls 

(jusqu’à 9 kg ou 20 lb).

•  La position relevée est réservée aux enfants qui maîtrisent susamment leur posture 

pour s’asseoir sans basculer vers l’avant.

Lorsque le produit est utilisé en n’importe quel mode:

RISQUE DE CHUTE : Des enfants ont été blessés à la tête, et certains avec fracture 

crânienne, en tombant sur ou depuis des chaises.

•  NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. 

•  Il est dangereux d’utiliser le produit en hauteur (par ex., sur une table). Utiliser 

UNIQUEMENT à même le sol.

•  NE PAS déplacer ou soulever ce produit lorsque le bébé s’y trouve. Ne jamais 

soulever le produit à l’aide de la barre d’activités.

•  NE JAMAIS laisser ce produit près d’une fenêtre car il pourrait servir de marchepied 

à un enfant et lui permettre de sauter par la fenêtre.

•  Veillez à éloigner ce produit des feux de cheminée et autres sources de forte chaleur.

•  NE JAMAIS laisser ce produit près de fenêtres munies de rideaux ou stores avec 

cordons pour éviter tout risque d’étranglement.

DANGER DE SUFFOCATION : Les bébés pourraient s’étouffer si un transat se renverse 

lorsqu’il est placé sur une surface non rigide et/ou si celui-ci est utilisé comme lit pour bébé.

•  NE JAMAIS installer sur un lit, un canapé, un coussin, ou une autre surface souple.

•  Restez près de bébé et soyez vigilants pendant l’utilisation de cet article. Votre enfant n’est 

pas en sécurité lorsqu’il utilise seul cet article. Lorsque bébé s’endort, déplacez le dès que 

possible et couchez le sur une surface plane et rigide, un landau ou lit d’enfant par exemple.

•  Ne laissez jamais l’enfant dormir dans cet article.

POUR PRÉVENIR LES CHUTES ET L’ASPHYXIE :

•  NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé dans une voiture ou un avion.

•  NE JAMAIS attacher de cordes ou de courroies supplémentaires.

•  En position berceau, ne pas utiliser le berceau incliné une fois que l’enfant peut 

s’asseoir sans aide.

IMPORTANT

•  Le montage doit être effectué par un adulte.

•   Veuillez lire la totalite des instructions avant montage et utilisation de la balancelle.

•   Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.

•   Examiner régulièrement le produit afin de vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée, 

manquante ou mal fixée.

Содержание Keep Cozy 3-in-1 Grow With Me

Страница 1: ...r 3 in 1 Grow with Me Bounce Rock Seat Silla nido y mecedora Grow with Me 3 en 1 3 en 1 Grow with Me Siège berceur et à bascule Leżaczek bujaczek i fotelik 3 w 1 Grow With Me Weaver Sdraietta e dondolino Grow with Me 3 in 1 12428 EMEES ingenuitybaby com ...

Страница 2: ...by inside it Never lift product using a toy bar as a handle DO NOT place this product near a window as it can be used as step by the child and cause the child to fall out of the window Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the product DO NOT place this product near a window where cords from blinds or curtains could strangle a child SUFFOCATIONHAZARD...

Страница 3: ...ies Removebatteriesbeforeputtingtheproductintostorageforaprolongedperiodoftime Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when any function fails to operate Do not dispose of product or batteries in fire batter...

Страница 4: ...sa Use el producto ÚNICAMENTE sobre el piso NO mueva ni levante este producto con el bebé adentro Nunca levante el producto usando la barra de juguetes como manija NO coloques este producto cerca de una ventana ya que el niño puede utilizarlo como escalón y provocar que se caiga por la ventana Tenencuentaelriesgodeincendioyotrasfuentesdecalorqueseencuentrencercadelproducto NO coloques este product...

Страница 5: ...nar un producto durante un período prolongado Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática es decir con distorsión del sonido pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento o ruptura de las piezas motorizadas Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación distinta reemplace las baterías cuando falle alguna función Nodesecheelproduct...

Страница 6: ... y trouve Ne jamais soulever le produit à l aide de la barre d activités NE JAMAIS laisser ce produit près d une fenêtre car il pourrait servir de marchepied à un enfant et lui permettre de sauter par la fenêtre Veillez à éloigner ce produit des feux de cheminée et autres sources de forte chaleur NE JAMAIS laisser ce produit près de fenêtres munies de rideaux ou stores avec cordons pour éviter tou...

Страница 7: ...éeprolongée retirerlespilesdeleurcompartiment Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclairage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des composants électriques exigeant une tensiondefonctionnementdifférente remplacerlespilesquandunedesfonctionsdevientdéfectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ...

Страница 8: ...r hochheben wenn sich das Baby darin bendet Niemals das Produkt am Spielzeugbügel anheben Platzieren Sie dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters da das Kind es als Stufe nutzen und aus dem Fenster stürzen könnte BeachtenSiedasRisikooffenerFeuerundandererQuellengroßerHitzeinderNähedesProdukts Platzieren Sie dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters wo die Kordeln der Jalousien oderVor...

Страница 9: ...terien nicht zusammen mit alten verwenden Keine unterschiedlichen Größen kombinieren AAA AA C D usw Essollteniemalsversuchtwerden einenichteindeutigals wiederaufladbar gekennzeichneteBatterieaufzuladen WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden Gebrauchte Batterien unverzüglich entsorgen Bi...

Страница 10: ...t niebezpieczne Używać wyłącznie na podłodze NIEprzenosić aniniepodnosićtegoproduktujeżeliznajdujesięwnimdziecko NIENALEŻYprzenosić anipodnosićtegoproduktuzdzieckiemwśrodku Nigdyniepodnosićproduktuzapałąkzzabawkami NIE umieszczać tego produktu w pobliżu okna ponieważ dziecko może użyć go jako stopnia i wypaść przez okno Należy uważać na ryzyko związane z otwartym ogniem i innymi źródłami silnego c...

Страница 11: ... Słabe baterie powodują nieprawidłowe działanie produktu w tym zniekształcony dźwięk przyciemnione lub niedziałające światła oraz powolne lub niedziałające części napędowe Ponieważ każdy element elektryczny wymaga innego napięcia roboczego należy wymienić baterie jeśli któraś z funkcji nie działa Do not dispose of product or batteries in fire batteries may explode or leak Ten symbol oznacza że pro...

Страница 12: ...tto con il bambino al suo interno Non sollevare mai il prodotto usando la barra giocattoli come maniglia NON posizionare il prodotto vicino a una finestra poiché potrebbe essere utilizzato come scalino dal bambino e farlo cadere dalla finestra Prestare attenzione al rischio di fuochi aperti e altre fonti di forte calore nelle vicinanze del prodotto NON posizionare il prodotto vicino a una finestra...

Страница 13: ...ratureestreme soffitte garage automobili ecc Estrarre le batterie esaurite dall alloggiamento Nontentarediricaricareunabatteriasalvochesiaspecificatamentecontrassegnatacome ricaricabile Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Smaltire immediatamente le batterie usate Si prega di smaltire in mo...

Страница 14: ...ino 6 1 Backrest tube Tubo del respaldo Tube du dossier Rückenlehnenrohr Rurka oparcia Tubo dello schienale 7 1 Kickstand frame Armazón del pie de apoyo Cadre de la béquille Ständerrahmen Rama stojaka Struttura di appoggio 8 1 Left leg support Pata de apoyo izquierda Pied d appui gauche Stütze für linkes Bein Podpórka lewej nogi Supporto gamba sinistra 9 1 Right leg support Pata de apoyo derecha P...

Страница 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso C LR14 1 5V 1 8 4 10 11 13 3 6 5 9 7 2 12 ...

Страница 16: ... 16 2 1 3 4 9 8 7 12 10 ...

Страница 17: ... 17 C LR14 1 5V 5 4 6 11 ...

Страница 18: ... 18 6 7 11 x2 x3 ...

Страница 19: ... 19 8 9 ...

Страница 20: ... UsingtheSeatRestraint Utilizacióndelsujetadordelasiento Utilisation dessanglesdesécuritédusiège VerwendenderSitzgurte Używanie szelekzabezpieczających Usodellecinghieditrattenutadelseggiolino 1 1 2 4 3 10 ...

Страница 21: ... 21 2 3 UsingtheReclineFunction Cómoutilizarlafuncióndereclinado Utilisationdelafonctioninclinaison VerwendenderEinstellfunktionderRückenlehne Obsługafunkcjirozkładania Usodellafunzionedireclinamento ...

Страница 22: ... 22 1 1 2 2 180o BOUNCER MODE MODO SILLA NIDO MODETRANSAT WIPPMODUS TRYB BUJACZKA MODALITÀ SDRAIETTA 1 2 ...

Страница 23: ... 23 180o 1 2 1 2 ROCKER MODE MODO MECEDORA MODE BALANCELLE SCHAUKELMODUS TRYB KOŁYSKI MODALITÀ DONDOLO ...

Страница 24: ...ustingtheKickstand Ajustedelpiedeapoyo Réglagedelabéquille EinstellendesStänders Regulacjastojaka Regolazionedelcavalletto ROCKER MODE MODO MECEDORA MODE BALANCELLE SCHAUKELMODUS TRYB KOŁYSKI MODALITÀ DONDOLO ...

Страница 25: ...sedile UsingtheVibrationUnit Usodelaunidaddevibración UtilisationdumoduleVibration VerwendungderVibrationseinheit Obsługamodułuwibracyjnego Utilizzarel unitàvibrazione Vibration ON OFF button Interruptor de encendido apagado ON OFF InterrupteurVibrations ON OFF EIN AUS Schalter für dieVibrationseinheit ON OFF PrzyciskWŁĄCZANIA WYŁĄCZANIA wibracji Interruttore vibrazione ON OFF ...

Страница 26: ...PORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDA...

Отзывы: