background image

- 26 -

Luci

Vibrazione 

Spegnimento

Suoni natura

Volume

Musica

Utilizzo dell’Unità di Controllo

ITALIANO

Spegnimento: Premere il tasto Power (Alimentazione) per fare in modo che l’unità di controllo sia impostata su ON/

OFF (Acceso/Spento). Il LED dell’alimentazione si illuminerà e le funzioni dell’unità saranno disponibili. Quando il 

tasto Power (Alimentazione) viene utilizzato per impostare l’unità su OFF (Spento), le funzioni dell’unità non saranno 

più attive.
Volume: Premere il tasto Volume per alternare tra impostazioni volume Basso, Medio e Alto. 
Luci: 
Premere il tasto Luci per attivare le luci nella barra giocattoli. Dopo 30 minuti, le luci si arresteranno 

automaticamente (sospensione). Se le luci vengono attivate durante la riproduzione dei suoni della natura o della 

musica, il timer luci si sincronizzerà con il timer della riproduzione suoni. 
Musica: Premere il tasto musica per alternare tra Musica e impostazioni silenziose. La musica verrà attivata per circa 

30 minuti prima della sospensione. 
Vibrazione: 
Premere il tasto Vibrazioni per posizionare la funzione vibrazione su ON/OFF (Acceso/Spento). Le 

funzioni vibrazioni saranno attivate per circa 30 minuti prima della sospensione.
Suoni natura: Premere il tasto Suoni della Natura per alternare le funzioni tra suoni della natura e impostazioni 

silenziose. I suoni della natura verranno attivati per circa 30 minuti prima della sospensione. 

POLSKI

Światła

Wibracje

Zasilanie

Dźwięki natury

Głośność

Muzyka

Obsługa modułu moduł sterowania

Zasilanie: Nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć/wyłączyć moduł sterowania. Dioda LED zasilania świeci się i funkcje 

urządzenia są dostępne. Jeśli przycisk zasilania zostanie użyty do wyłączenia modułu, funkcje zostaną wyłączone.
Głośność: Nacisnąć przycisk Głośność, aby zmieniać ustawienia głośności na niskie, średnie, wysokie i wyciszone.
Światła: Nacisnąć przycisk Światła, aby włączyć światełka na pałąku z zabawkami. Po 30 minutach światełka 

wyłączą się automatycznie. Jeśli światełka są włączone podczas odtwarzania dźwięków natury lub muzyki, czas 

świecenia zostanie zsynchronizowany z czasem odtwarzania dźwięku.
Muzyka: Nacisnąć przycisk Muzyka, aby zmieniać ustawienia muzyki i wyciszenia. Odtwarzanie muzyki trwa około 

30 minut, po czym wyłącza się.
Wibracje: Nacisnąć przycisk Wibracje, aby włączyć/wyłączyć funkcję wibracji. Funkcja wibracji działa przez około 

30 minut, po czym wyłącza się.
Dźwięki natury: Nacisnąć przycisk Dźwięki natury, aby zmieniać ustawienia dźwięków natury i wyciszenia. 

Odtwarzanie dźwięków natury trwa około 30 minut, po czym wyłącza się.

Содержание InLighten Twinkle Tails 11200-ES

Страница 1: ...11200 ES InLighten Bouncer Twinkle Tails Bouncer Asiento Transat Babywippe Bujaczek Sdraietta ingenuitybaby com ...

Страница 2: ...rstippedoveronsoftsurfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly even if baby falls asleep STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb 9 kg whichever comes first Never let the child sleep in this product NEVER use as an infant carrier for automob...

Страница 3: ...to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two condtions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this d...

Страница 4: ...bés se han asfixiado al voltearse el saltador sobre superficies blandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama unsofá unalmohadónuotrasuperficieblanda NUNCA deje al bebé desatendido PARA EVITAR CAÍDASY ASFIXIA SIEMPRE use restricciones y ajuste incluso si el bebé se duerme DEJE de utilizar la hamaca cuando el bebé intente sentarse derecho o alcance un peso de 9 kg 20 lb lo que ocurra primero Nunca dej...

Страница 5: ...able Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado Las baterías débiles...

Страница 6: ...e placé sur une surface souple a basculé NE JAMAIS installer sur un lit un canapé un coussin ou autre surface souple NE JAMAIS laisser bébé sans surveillance POUR PRÉVENIR LES CHUTES ET L ASPHYXIE TOUJOURSutiliserdessanglesdesécuritéetbienlesajuster mêmesilebébés estendormi NE PLUS utiliser le transat lorsque bébé commence à se tenir assis ou qu il atteint le poids de 9 kg 20 lb le premier de ces ...

Страница 7: ...oduit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d inter...

Страница 8: ...SaufeinemBett Sofa KissenodereineranderenweichenOberfläche abstellen Das Baby NIEMALS unbeaufsichtigt lassen ZURVERMEIDUNGVON STÜRZEN UND ERSTICKUNGSUNFÄLLEN Verwenden Sie IMMER die Gurte und stellen Sie sicher dass diese eng genug anliegen selbst wenn das Baby einschläft HÖRENSIEAUF dieWippezuverwenden wenndasBabyversucht sichaufrecht hinzusetzen odereinGewichtvon9kg 20lbs erreichthat jenachdem w...

Страница 9: ...üssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi CadoderNi MHBatterieaufladegerätverwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Entfernen Sie die Batterien bevor Sie dieWippe über eine längere Zeit hinweg lagern Schwache Batterien verursachen einen fe...

Страница 10: ... śpi ZAPRZESTAĆ używania bujaczka gdy dziecko próbuje z niego wyjść około 9 roku życia lub osiągnęło masę ciała 9 kg 20 lbs w zależności które nastąpi wcześniej Nigdy nie pozwalać dziecku spać w tym produkcie NIGDY nie należy używać produktu jako nosidełka dla niemowląt podczas podróży samochodem lub samolotem NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub pasków do produktu lub pałąka z zabawk...

Страница 11: ...ajnych temperaturach na poddaszach w garażach lub w samochodach Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie Nigdynienależyładowaćbaterii jeśliniejestwyraźnieoznaczonajakobateria przeznaczonadoładowania Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach ...

Страница 12: ...superfici morbide letto divano cuscino ecc NON lasciare MAI il bambino non sorvegliato PER PREVENIRE CADUTE E SOFFOCAMENTI Utilizzare SEMPRE le cinghie e regolarle in modo che risultino ben fissate anche quando il bambino dorme NON USARE PIÙ la sdraietta quando il bambino inizia a provare ad alzarsi o se avviene prima quando ha raggiunto un peso di 9 kg 20 lb Non lasciare mai dormire il bambino al...

Страница 13: ...bili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabilialcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto qua...

Страница 14: ...électronique Fußstütze mit elektrischem Kabel Pręt podnóżka z przewodem elektronicznym Poggiapiedi con cavo elettrico 5 1 Left recline mechanism Mecanismo reclinable izquierdo Mécanisme d inclinaison gauche Linker Einstellmechanismus Mechanizm rozkładania lewy Meccanismo di reclinazione a sinistra 6 1 Right recline mechanism Mecanismo reclinable derecho Mécanisme d inclinaison droit Rechter Einste...

Страница 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso C LR14 1 5V 1 1 4 8 10 2 3 5 11 6 7 9 ...

Страница 16: ... 16 2 1 5 6 4 1 3 1 3 2 ...

Страница 17: ... 17 5 4 7 ...

Страница 18: ... 18 7 8 6 C LR14 1 5V 8 ...

Страница 19: ... 19 9 10 11 9 x2 ...

Страница 20: ... 20 12 x2 ...

Страница 21: ... 21 13 15 14 10 11 ...

Страница 22: ... der Einstellfunktion für die Liegeposition Obsługa funkcji rozkładania Uso della funzione di reclinazione Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie szelek zabezpieczających Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino 1 x2 ...

Страница 23: ... 23 2 x2 x2 ...

Страница 24: ...mately 30 minutes before time out Apagado Pulse el botón de encendido para ENCENDER APAGAR la unidad de control El led se enciende y las funciones de la unidad están disponibles Cuando el botón de encendido se utiliza para apagar la unidad las funciones de esta dejan de estar activas Volumen Pulse el botón deVolumen para alternar entre la configuración de volumen baja media alta y silencio Luces P...

Страница 25: ...es vibrations sont émises pendant environ 30 minutes avant la mise en veille SonsdelaNature Appuyez sur le bouton Nature Sounds sons de la nature pour alterner entre les sons de la nature et le silence Les sons de la nature sont émis pendant environ 30 minutes avant la mise en veille AUS Schalter Drücken Sie den Einschaltknopf um die Kontrolleinheit AN oder AUS zu schalten Die Power LED leuchtet u...

Страница 26: ...ma della sospensione Suoninatura Premere il tasto Suoni della Natura per alternare le funzioni tra suoni della natura e impostazioni silenziose I suoni della natura verranno attivati per circa 30 minuti prima della sospensione POLSKI Światła Wibracje Zasilanie Dźwięki natury Głośność Muzyka Obsługa modułu moduł sterowania Zasilanie Nacisnąćprzyciskzasilania abywłączyć wyłączyćmodułsterowania Dioda...

Страница 27: ... un petit tournevis Phillips pour appuyer sur le bouton de déblocage de chaque embout d emboîtement du relax Retirez le tube du repose pied et les tubes du cadre de la base de chaque embout d emboîtement Auseinandernehmen der Wippe für die Lagerung Mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher die Freigabeknöpfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindrücken Das Fußstützenrohr un...

Страница 28: ...ORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAM...

Отзывы: