background image

- 6 -

FRANÇAIS

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 

Coussinet du siège et l’appin tête – Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle 

du siège et sur le coussin du siège. Attacher chaque fixation à bandes autoagrippantes 

sur la sangle correspondante. Laver en machine à l’eau froide, cycle délicat. Ne pas 

utiliser de Javel. Séchage au sèche-linge à basse température.

Barre de support de jouets et jouets – nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et un 

savon doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.

Cadre – Nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiffon doux propre et d’un 

savon doux.

Entretien et nettoyage

RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant de ou avec 

leurs transats lors d’une utilisation incorrecte.

•  Utiliser le transat UNIQUEMENT à même le sol.

•  NE JAMAIS utiliser en hauteur. Utiliser uniquement à même le sol. 

•  

NE JAMAIS soulever ou porter un enfant dans son transat. • NE JAMAIS soulever le 

transat en utilisant la barre d’activités comme poignée.

RISQUE D’ASPHYXIE : des bébés se sont étouffés lorsque l’article, placé sur une surface 

souple, a basculé.

•  NE JAMAIS installer sur un lit, un canapé, un coussin, ou autre surface souple.

•  NE JAMAIS laisser bébé sans surveillance.

POUR PRÉVENIR LES CHUTES ET L’ASPHYXIE:

•  TOUJOURS utiliser des sangles de sécurité et bien les ajuster, même si le bébé s’est endormi.

   NE  PLUS  utiliser le transat lorsque bébé commence à se tenir assis ou qu’il atteint le 

poids de 9 kg (20 lb), le premier de ces événements prévalant.

•   Ne laissez jamais l’enfant dormir dans cet article.

•  NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé pour un voyage en voiture ou en avion.

•  

NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la 

barre d’activités.

IMPORTANT

•   À assembler par un adulte.

•   Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle.

•   Déballez le transat avec soin.

•    Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’il ne présente pas de  

 

pièces  endommagées, manquantes ou qui se détachent.

•   NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.

•    Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, 

si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.

•   Il ne doit jamais faire office de lit bébé ou de berceau. Si l’enfant s’y endort, 

    déplacez-le dans son lit ou berceau.

AVERTISSEMENT

Содержание InLighten Twinkle Tails 11200-ES

Страница 1: ...11200 ES InLighten Bouncer Twinkle Tails Bouncer Asiento Transat Babywippe Bujaczek Sdraietta ingenuitybaby com ...

Страница 2: ...rstippedoveronsoftsurfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly even if baby falls asleep STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb 9 kg whichever comes first Never let the child sleep in this product NEVER use as an infant carrier for automob...

Страница 3: ...to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two condtions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this d...

Страница 4: ...bés se han asfixiado al voltearse el saltador sobre superficies blandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama unsofá unalmohadónuotrasuperficieblanda NUNCA deje al bebé desatendido PARA EVITAR CAÍDASY ASFIXIA SIEMPRE use restricciones y ajuste incluso si el bebé se duerme DEJE de utilizar la hamaca cuando el bebé intente sentarse derecho o alcance un peso de 9 kg 20 lb lo que ocurra primero Nunca dej...

Страница 5: ...able Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado Las baterías débiles...

Страница 6: ...e placé sur une surface souple a basculé NE JAMAIS installer sur un lit un canapé un coussin ou autre surface souple NE JAMAIS laisser bébé sans surveillance POUR PRÉVENIR LES CHUTES ET L ASPHYXIE TOUJOURSutiliserdessanglesdesécuritéetbienlesajuster mêmesilebébés estendormi NE PLUS utiliser le transat lorsque bébé commence à se tenir assis ou qu il atteint le poids de 9 kg 20 lb le premier de ces ...

Страница 7: ...oduit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d inter...

Страница 8: ...SaufeinemBett Sofa KissenodereineranderenweichenOberfläche abstellen Das Baby NIEMALS unbeaufsichtigt lassen ZURVERMEIDUNGVON STÜRZEN UND ERSTICKUNGSUNFÄLLEN Verwenden Sie IMMER die Gurte und stellen Sie sicher dass diese eng genug anliegen selbst wenn das Baby einschläft HÖRENSIEAUF dieWippezuverwenden wenndasBabyversucht sichaufrecht hinzusetzen odereinGewichtvon9kg 20lbs erreichthat jenachdem w...

Страница 9: ...üssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi CadoderNi MHBatterieaufladegerätverwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Entfernen Sie die Batterien bevor Sie dieWippe über eine längere Zeit hinweg lagern Schwache Batterien verursachen einen fe...

Страница 10: ... śpi ZAPRZESTAĆ używania bujaczka gdy dziecko próbuje z niego wyjść około 9 roku życia lub osiągnęło masę ciała 9 kg 20 lbs w zależności które nastąpi wcześniej Nigdy nie pozwalać dziecku spać w tym produkcie NIGDY nie należy używać produktu jako nosidełka dla niemowląt podczas podróży samochodem lub samolotem NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub pasków do produktu lub pałąka z zabawk...

Страница 11: ...ajnych temperaturach na poddaszach w garażach lub w samochodach Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie Nigdynienależyładowaćbaterii jeśliniejestwyraźnieoznaczonajakobateria przeznaczonadoładowania Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach ...

Страница 12: ...superfici morbide letto divano cuscino ecc NON lasciare MAI il bambino non sorvegliato PER PREVENIRE CADUTE E SOFFOCAMENTI Utilizzare SEMPRE le cinghie e regolarle in modo che risultino ben fissate anche quando il bambino dorme NON USARE PIÙ la sdraietta quando il bambino inizia a provare ad alzarsi o se avviene prima quando ha raggiunto un peso di 9 kg 20 lb Non lasciare mai dormire il bambino al...

Страница 13: ...bili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabilialcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto qua...

Страница 14: ...électronique Fußstütze mit elektrischem Kabel Pręt podnóżka z przewodem elektronicznym Poggiapiedi con cavo elettrico 5 1 Left recline mechanism Mecanismo reclinable izquierdo Mécanisme d inclinaison gauche Linker Einstellmechanismus Mechanizm rozkładania lewy Meccanismo di reclinazione a sinistra 6 1 Right recline mechanism Mecanismo reclinable derecho Mécanisme d inclinaison droit Rechter Einste...

Страница 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso C LR14 1 5V 1 1 4 8 10 2 3 5 11 6 7 9 ...

Страница 16: ... 16 2 1 5 6 4 1 3 1 3 2 ...

Страница 17: ... 17 5 4 7 ...

Страница 18: ... 18 7 8 6 C LR14 1 5V 8 ...

Страница 19: ... 19 9 10 11 9 x2 ...

Страница 20: ... 20 12 x2 ...

Страница 21: ... 21 13 15 14 10 11 ...

Страница 22: ... der Einstellfunktion für die Liegeposition Obsługa funkcji rozkładania Uso della funzione di reclinazione Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie szelek zabezpieczających Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino 1 x2 ...

Страница 23: ... 23 2 x2 x2 ...

Страница 24: ...mately 30 minutes before time out Apagado Pulse el botón de encendido para ENCENDER APAGAR la unidad de control El led se enciende y las funciones de la unidad están disponibles Cuando el botón de encendido se utiliza para apagar la unidad las funciones de esta dejan de estar activas Volumen Pulse el botón deVolumen para alternar entre la configuración de volumen baja media alta y silencio Luces P...

Страница 25: ...es vibrations sont émises pendant environ 30 minutes avant la mise en veille SonsdelaNature Appuyez sur le bouton Nature Sounds sons de la nature pour alterner entre les sons de la nature et le silence Les sons de la nature sont émis pendant environ 30 minutes avant la mise en veille AUS Schalter Drücken Sie den Einschaltknopf um die Kontrolleinheit AN oder AUS zu schalten Die Power LED leuchtet u...

Страница 26: ...ma della sospensione Suoninatura Premere il tasto Suoni della Natura per alternare le funzioni tra suoni della natura e impostazioni silenziose I suoni della natura verranno attivati per circa 30 minuti prima della sospensione POLSKI Światła Wibracje Zasilanie Dźwięki natury Głośność Muzyka Obsługa modułu moduł sterowania Zasilanie Nacisnąćprzyciskzasilania abywłączyć wyłączyćmodułsterowania Dioda...

Страница 27: ... un petit tournevis Phillips pour appuyer sur le bouton de déblocage de chaque embout d emboîtement du relax Retirez le tube du repose pied et les tubes du cadre de la base de chaque embout d emboîtement Auseinandernehmen der Wippe für die Lagerung Mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher die Freigabeknöpfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindrücken Das Fußstützenrohr un...

Страница 28: ...ORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAM...

Отзывы: