background image

– 4 –

MISE EN GARDE

• 

Ce produit contient des pièces de petites dimensions. À assembler par un adulte.

IMPORTANT

• 

Prière de lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliserla balançoire.

• 

Prendre toutes précautions requises lors du déballage et de l’assemblage.

• 

Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’aucune de ses pièces 

n’est endommagée, manquante ou mal fixée.

• 

NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont  

endommagées ou cassées.

• 

Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instruc-

tions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.

• 

Ce produit n’est pas conçu pour servir de lit d’enfant. Si l’enfant a  

sommeil, il doit être placé dans un lit ou un berceau adapté.

Pour éviter tout risque d’accident grave ou de décès des enfants à la suite 

d’une chute ou d’un étranglement avec les sangles : 

• 

Utiliser le produit uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suiv-

antes : 

• 

L’enfant ne peut pas encore s’asseoir seul (environ six mois) 

• 

L’enfant n’est pas actif et susceptible de sortir du siège tout seul 

• 

L’enfant pèse plus de 3 kg et moins de 9 kg

• 

NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance. 

• 

TOUJOURS utiliser le système de retenue. 

• 

Ce produit n’est pas prévu pour le transport des bébés. 

• 

NE JAMAIS déplacer l’unité lorsque l’enfant se trouve dans la balançoire ! 

• 

NE JAMAIS soulever la balançoire en utilisant la barre d’activités comme poignée. 

• 

NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou 

à la barre d’activités. 

• 

RISQUE DE CHUTE : NE JAMAIS utiliser la balançoire sur un plan de travail, une 

table, sur ou à proximité d’un escalier ou sur toute autre surface élevée. • TOU

-

JOURS la poser à même le sol. 

Afin d’éviter tout risque d’accident grave ou de décès 

• 

Utiliser uniquement en position inclinée jusqu’à ce que le bébé ait au moins 4 

mois ET qu’il puisse tenir sa tête droite sans aide. Les très jeunes enfants ont un 

contrôle limité de leur tête et de leur cou. Si l’inclinaison n’est pas suffisante, la 

tête du nourrisson peut tomber vers l’avant, comprimer les voies respirations et 

provoquer un DÉCÈS. 

• 

Ce produit n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées. 

• 

NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé dans une voiture ou un avion. 

• 

Afin d’éviter tout risque de blessure, s’assurer d’éloigner les enfants avant de 

déplier et de replier ce produit. 

• 

Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit. 

• 

RISQUE D’ASPHYXIE : NE JAMAIS utiliser sur une surface molle (lit, canapé, cous-

sin), car le siège pourrait basculer et provoquer l’asphyxie de l’enfant.

AVERTISSEMENT

FR

Содержание Cradle & Sway Swing

Страница 1: ... 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDESANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2013KidsII Inc 7078_6ES_IS052113rev1 PrintedinCh...

Страница 2: ... lbs 3kg and less than 20 lbs 9kg NEVER leave child unattended ALWAYS use restraint system Not intended for carrying baby NEVER move unit while child is in swing NEVER lift swing using a toy bar as a handle NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar FALL HAZARD NEVER place the swing on countertops tables on or near steps or on other elevated surfaces ALWAYS use on the floo...

Страница 3: ...stema de sujeción Este producto no está diseñado para cargar bebés NUNCA mueva la unidad mientras el niño esté en el columpio NUNCA levante el columpio usando la barra de juguetes como manija NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales en el producto ni en la barra de juguetes PELIGRO DE CAÍDAS NUNCA coloque el columpio en mostradores mesas en escalones o cerca de ellos ni en ninguna otra superfic...

Страница 4: ...RS utiliser le système de retenue Ce produit n est pas prévu pour le transport des bébés NE JAMAIS déplacer l unité lorsque l enfant se trouve dans la balançoire NEJAMAISsouleverlabalançoireenutilisantlabarred activitéscommepoignée NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou à la barre d activités RISQUE DE CHUTE NE JAMAIS utiliser la balançoire sur un plan de trava...

Страница 5: ...e schränkte Kontrolle ihres Kopfes und Halses Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Säuglings nach vorne fallen die Luftröhre zusammenpres sen und zum TOD führen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden Stellen Sie sicher dass Kinder außer Reichweite sind wenn Sie das Produkt auseinander oder zusammenfalten ...

Страница 6: ...têm controle limitado da cabeça e do pescoço Se o balanço estiver na posição muito vertical a cabeça do bebê poderá cair pra frente comprimindo as vias respiratórias e resultar em MORTE Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião Para evitar lesões garanta que as crianças fiquem longe quando desdobrar e dobrar este produto N...

Страница 7: ...омощи Малыши не могут полностью контролировать положение шеи и головы Если качели находятся в положении слишком близком к вертикальному головка малыша может упасть вперед и сжать дыхательные пути что может привести к СМЕРТИ Это изделие не предназначено для длительного сна НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте качели в качестве детского удерживающего устройства в автомобилях или самолетах Во избежание тр...

Страница 8: ...tilizar menos energía de batería para activar el movimiento oscilante El armazón de la base la unidad de energía requiere 4 baterías tamaño D LR20 1 5V no incluidas La Unidad de Vibración requiere 2 baterías tamaño C LR14 1 5 V no incluidas Use baterías alcalinas para un mejor funcionamiento PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería po...

Страница 9: ...us sur le recyclage et la collecte Die Ingenuity Cradle Sway Schaukel wird durch Hybridrive Technologie angetrieben die dafür sorgt dass die Schaukelbewegung weniger Batterieenergie verbrauchte Für die Stromversorgung im Basisrahmen werden 4 Batterien der Größe D LR20 1 5 V benötigt nicht im Lieferumfang enthalten Die Vibrationseinheitt benötigt drei 2 Babyzellenbatterien alkaline LR14 1 5 V Größe...

Страница 10: ...idades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta Качели Ingenuity Cradle Sway Swing на основе технологии Hybridrive разработаны таким образом что в режиме качения затрачивается меньший заряд батареи Для работы основания рамы силового узла требуется 4 четыре щелочные батареи размером D LR20 1 5 В не включены в комплект Музыкальный вибрационный узел рассчитан на 2 три щелочные ба...

Страница 11: ...de contrôle 7 1 Lower swing arm assembly Ensamblaje del brazo inferior de la mecedora Module bras inférieur de la balançoire 8 1 Mobile arm mount Montaje del brazo móvil Support de montage du bras du mobile 9 1 Left recline mechanism Mecanismo reclinable izqui erdo mécanisme d inclinaison gauche 10 1 Right recline mechanism Mecanismo reclinable derecho mécanisme d inclinaison droit 11 1 Footrest t...

Страница 12: ... 1 Mobile Arm Befestigung Montagem do braço do móbile Крепление дуги карусели 9 1 Linker Einstellmecha nismus Mecanismo de reclinação esquerdo Левый механизм наклона сиденья 10 1 Rechter Einstellmecha nismus Mecanismo de reclinação direito Правый механизм наклона сиденья 11 1 Fußstützenrohr Tubo do suporte para os pés Провод подножки 12 1 Rückenlehnenrohr Tubo do encosto трубка спинки 13 1 Sitzpol...

Страница 13: ... not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект 1 21 22 3 2 7 4 6 5 8 1 20 11 10 14 15 16 17 13 18 19 9 12 4x D LR20 1 5V 2x C LR14 1 5V ...

Страница 14: ... 1 4 6 2 5 3 x2 2 ...

Страница 15: ... 4 3 x2 M5 1 7 ...

Страница 16: ... 5 6 7 10 9 12 11 ...

Страница 17: ... 8 9 13 1 2 3 4 ...

Страница 18: ... 10 11 x2 ...

Страница 19: ... 1 12 13 x2 1 3 2 4 4 3 2 1 4 3 2 1 14 14 15 ...

Страница 20: ... 16 15 8 21 22 ...

Страница 21: ... 18 17 4x D LR20 1 5V 20 ...

Страница 22: ... 19 20 2x C LR14 1 5V ...

Страница 23: ... 21 22 16 17 ...

Страница 24: ... 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации ...

Страница 25: ...Using the Recline Function Cómo utilizar la función de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Rückenlehne Uso da função reclinar Использование функции откидывания ...

Страница 26: ...ge Botão de seleção de velo cidade e indicador Кнопка и индикатор выбора скорости Low Battery Indicator red Indicador de batería baja rojo Indicateur de niveau de piles faible rouge Anzeige für schwache Batterien rot Indicador de pouca bateria vermelho атор низкого уровня заряда батарей Swing Timer Select Button and Indicator Botón e indicador de selección de temporizador de la mecedora Sélecteur ...

Страница 27: ...ounds The Low Battery Indicator turns ON red when you press a button during this condition To restore normal operation replace all batteries with new alkaline size D batteries Deslice el interruptor de encendido para activar el módulo de control de la mecedora La función de selección de velocidad proporciona seis opciones de velocidad y la opción de apagado Los LED funcionan en secuencia y en moda...

Страница 28: ...stement de la vitesse Une fois le temps de balancement terminé la balançoire s arrête et les voyants LED du sélecteur de vitesse et de la minuterie s éteignent position OFF Utiliser la fonction minuterie de la balançoire pour l arrêter automatiquement position OFF Appuyer sur le bouton pour régler la séquence sur le réglage de la minuterie sou haité de 30 45 ou 60 minutes La durée voulue est indiq...

Страница 29: ...0 Minuten eingestellt ist Die drei LEDs über dem Knopf zeigen die gewählte Zeitdauer an Wenn keine Zeit einstellung gewählt wurde alle LEDs sind AUS schaltet sich die Schaukel nach der Standardzeit von 90 Minuten automatisch ab Um die Schaukelfunktion zu verwenden nachdem sie sich automatisch ausgeschaltet hatte entweder den Schaukel Zeitgeber Knopf oder den Geschwindigkeitsknopf drücken Den Musik...

Страница 30: ...am o tempo selecionado Se uma opção do temporizador não for selecionada todos os LEDs desligados em OFF o dispositivo irá utilizar um tempo padrão de noventa minutos para autodesligamento Para utilizar a função de balanço após o autodesligamento pressione o botão de seleção do temporizador de balanço ou o botão de seleção de velocidade Pressione o botão Música para iniciar a reprodução do música P...

Страница 31: ...ьным нажатием кнопки Выбранное время отображается тремя светодиодами находящимися над кнопкой Если время на таймере не задано не светится ни один светодиод качели автоматически выключатся через 90 минут Чтобы использовать качели после автоматического выключения нажмите кнопку таймера или кнопку выбора скорости качелей Нажатием кнопки музыки запускается воспроизведение музыки Также нажатием этой кн...

Страница 32: ...ilisation de la fonction vibrations Faire glisser l interrupteur ON OFF vibrations en position ON marche ou OFF arrêt Die Vibration hat eine beruhigende Wirkung auf das Baby Verwendung der Vibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter für die Vibration auf EIN oder AUS stellen A vibração acalma e conforta o bebê Para usar a função de vibração Deslize a chave de Vibração ON OFF para a posição ON ou OFF В...

Страница 33: ...ection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to...

Страница 34: ...ra Apoyacabeza y accesorio para apoyacabeza Ajuste todos los parches de sujeción Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire sobre una superficie plana Brazo móvil y juguetes Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave ES Coussinet du siège à re...

Страница 35: ...spondentes Lave na máquina com água fria ciclo delicado Não use alvejantes Seque na secadora de roupas com aquecimento baixo Apoio para cabeça e encaixe do apoio para cabeça Aperte todas as fixações da alça prendedora Lavar à máquina com água fria no ciclo suave Sem alvejante Braço móvel e brinquedos Den Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen Estrutura L...

Страница 36: ... ...

Отзывы: