background image

3

DE

Anschluss  des  Ablaufschlauches

Schließen Sie den Ablauf-

schlauch, ohne ihn dabei

zu  krümmen,  an  eine

Ablaufleitung, oder an

einen in der Wand in einer

Mindesthöhe von 65 -

100 cm angelegten

Ablauf  an;

oder hängen Sie ihn in

ein Becken oder eine

Wanne  ein;  befestigen

Sie ihn in diesem Falle

mittels  der  mitgelieferten

Führung an dem

Wasserhahn  (

siehe

Abbildung

). Das freie

Ablaufschlauchende  darf

nicht  unter  Wasser

bleiben.

  Verlängerungsschläuche  sollten  nicht  eingesetzt

werden, sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein,

muss die Verlängerung denselben Durchmesser des

Originalschlauchs aufweisen und 150 cm nicht

überschreiten.

Elektronschluss

Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist sicherzu-

stellen,  dass:

• die Steckdose über eine normgerechte Erdung

verfügt;

• die Steckdose die in nebenstehender Datentabelle

angegebene Höchstlast des Gerätes trägt;

• die Stromspannung den in nebenstehender Daten-

tabelle aufgeführten Werten entspricht;

• der Stecker in die Steckdose passt.  Andernfalls muss

der Stecker (oder die Steckdose) ersetzt werden.

 Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert

werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten

Platz handelt. Es ist gefährlich, Ihren Vollwaschautomaten

Gewittern und Unwettern auszusetzen.

 Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht

zugänglich sein.

  Verwenden  Sie  bitte  keine  Verlängerungen  oder

Mehrfachstecker.

 Das Kabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt

werden.

 Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte

Fachkräfte ausgetauscht werden.

Achtung! Der Hersteller weist jede Haftung zurück, falls

diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Erster Waschgang

Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem

Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) ohne

Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90°C-

Waschprogramm ohne Vorwäsche ein.

Technische Daten

Modell

WITL 126

Abmessungen

Breite 40 cm
Höhe  85 cm

Tiefe   60 cm

Fassungsvermögen

1 bis 5 kg

Elektroanschlüsse

Siehe das am Gerät befindliche

Typenschild.

Wasseranschlüsse

Höchstdruck 1 MPa (10 bar)
Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)

Trommelvolumen 42 Liter

Schleudertouren

bis zu 1200 U/min.

Prüfprogramme

gemäß EN 60456

Programm 2; Temperatur 60°C;
bei einer Lademenge von 5 kg.

Dieses Gerät entspricht den

folgenden EG-Richtlinien:

und nachfolgenden Änderungen
- 89/336/EWG vom 03.05.89
(elektromagnetische Verträglichkeit)
und nachfolgenden Änderungen
- 2006/95/CE (Niederspannung)
- 2002/96/CE

65 - 100 cm

 

Содержание WITL 126

Страница 1: ...sche 8 Waschmittelschublade Bleichen Vorsortieren der W sche Besondere W scheteile Vorsichtsma regeln und Hinweise 9 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und P...

Страница 2: ...chen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfl che zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2 nicht berschreiten Eine pr zise Nivellierung verleiht dem Ger t die erforderliche Stabilit t durch die Vibrati...

Страница 3: ...icht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Ger t leicht zug nglich sein...

Страница 4: ...ahlschalter sind fl chenb ndig angebracht Durch leichten Druck auf die Knopfmitte k nnen Sie heraus gezogen werden W hrend des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend siehe Seite 6 Funktion St...

Страница 5: ...in Gang gesetzt schaltet die Delay Timer Taste sowie die Kontrollleuchte die der eingestellten Zeitverschiebeung entspricht auf Blinklicht Nach und nach wird die bis zum effektiven Start noch verbleib...

Страница 6: ...ett cher Tisch decken usw 1 9 0 C 1 6 7 Vorw sche H auptw sche Sp len Zw ischen und Endschleudern Baum w olle Stark verschmutzte Kochw sch e B ett cher Tisch decken usw 2 9 0 C M ild N o rm al 1 5 2...

Страница 7: ...lt siehe Programmtabelle auf Seite 6 Die Temperatur kann bis auf Kaltw sche herabgesetzt werden Einstellen der Schleuder Durch Drehen des Wahlschalters SCHLEUDER wird die Schleudergeschwindigkeit des...

Страница 8: ...Bei der Dosierung des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit max gekennzeichnete H chststand siehe Abbildung nicht berschritten werden Soll nur gebleicht werden dann f llen Sie das Bleichmit...

Страница 9: ...das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einfl sse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol durchgestrichene M lltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre...

Страница 10: ...n 1 Die Abdeckung befindlich an der Ger tefront mit Hilfe eines Schraubenziehers abnehmen siehe Abbildung 2 den Deckel gegen den Uhrzeigersinn abdrehen siehe Abbildung es ist ganz normal wenn etwas Wa...

Страница 11: ...vorgeschriebenen H he d h 65 100 cm vom Boden siehe Seite 3 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 3 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durc...

Страница 12: ...behoben wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein aufgedruckten Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autori...

Страница 13: ...9 Setting the temperature Setting the spin cycle Functions Detergents and laundry 20 Detergent dispenser Bleach cycle Preparing your laundry Special items Woolmark Gold Precautions and advice 21 Gener...

Страница 14: ...rktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjus...

Страница 15: ...ea is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or...

Страница 16: ...ts will be indicated see page 17 FUNCTION keys to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the s...

Страница 17: ...r way Prewash Wash Rinse Spin cycle Note during draining the LED corresponding to the Spin cycle phase will be turned on Function buttons The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS When a function is sel...

Страница 18: ...cycles Extremely soiled whites sheets tablecloths etc 2 90 C Delicate Traditional 152 Wash cycle rinse cycles intermediate and final spin cycles Cotton Heavily soiled whites and fast colours 2 60 C De...

Страница 19: ...desired function according to the table below 2 the function is enabled when the corresponding button is illuminated Note The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function can...

Страница 20: ...ycle Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics and delicate bleach for coloured fabrics synthetics and for wool When pouring in the bleach be careful not to exceed the max level indica...

Страница 21: ...waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The cro...

Страница 22: ...ttom on the front side of the washing machine by pulling from the side with your hands see figure 2 unscrew the lid rotating it anticlock wise see figure a little water may trickle out This is perfect...

Страница 23: ...e free end of the hose is underwater see page 15 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off a...

Страница 24: ...contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of...

Отзывы: