background image

2

DE

 Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfäl-

tig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu

können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs

oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets

begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat,

diese zu Rate zu ziehen.

Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch,

sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installa-

tion, dem Gebrauch und der Sicherheit.

Auspacken und Aufstellen

Auspacken

1. Gerät auspacken.
2. Sicherstellen, dass der

Waschvollautomat keine

Transportschäden erlitten

hat. Im Falle einer

Beschädigung Gerät bitte

nicht anschließen, sondern

den Kundendienst

anfordern.
3. Die vier Transport-

schutzschrauben  aus-

schrauben und das an

der  Rückwand  befindliche

Gummiteil  nebst  entspre-

chendem  Distanzstück  abnehmen  (

siehe  Abbildung

).

4. Die Löcher mittels der mitgelieferten Kunststoffstöpsel

schließen.

5. Sämtliche Teile aufbewahren: Sollte  der  Waschvoll-

automat erneut transportiert werden müssen, müssen

diese Teile wieder eingesetzt werden.

Zur Beachtung: 

Im  Falle einer Wiederverwendung

sind die kurzeren Schrauben oben einzusetzen.

 Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder

Standfläche

1. Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen, festen

Untergrund aufgestellt werden, ohne ihn an Wände,

Möbelteile oder ähnliches anzulehnen.

2. Sollte der Boden nicht perfekt eben sein, müssen die

Unebenheiten durch An-

bzw. Ausdrehen der

vorderen Stellfüße ausgegli-

chen werden 

(siehe

Abbildung)

, der auf der

Arbeitsfläche zu ermittelnde

Neigungsgrad darf 2° nicht

überschreiten.

Eine präzise Nivellierung

verleiht dem Gerät die

erforderliche Stabilität, durch

die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des

Gerätes vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die

Stellfüße so reguliert werden, dass ein ausreichender Freiraum

zur Belüftung unter dem Waschvollautomaten gewährleistet

ist.

Aufstellen, Versetzen.

Sollte Ihr Geraet mit einem

Spezialgestell mit einzieh-

baren Raedern ausgestattet

sein, kann das Geraet

muehelos verschoben wer-

den.  Um dieses Gestell

herunter zu lassen, ziehen

Sie den links unter dem

Sockel befindlichen Hebel,

und versetzen dann die

Waschmaschine. Bringen

Sie das Radgestell anschließend wieder in die

ursprüngliche Stellung zurück. Das Gerät

 

steht so fest und

sicher auf dem

 

Boden.  Siehe Abbildung.

Wasser- und Elektroanschlüsse

Anschluss  des  Zulaufschlauches

1. Schrauben Sie den

Wasserschlauch  an  einen

Kaltwasserhahn  mit    ¾-

Zoll-Gewindeanschluss  an

(siehe Abbildung)

.

Lassen Sie das Wasser vor

dem Anschluss so lange

auslaufen,  bis  klares

Wasser  austritt.

2. Schließen Sie das

andere  Ende  des  Schlau-

ches an den oben rechts

am  Rückteil  des  Wasch-

vollautomaten  befindlichen

Wasseranschluss an (

siehe

Abbildung

).

3. Der Schlauch darf

hierbei  nicht  eingeklemmt

oder  abgeknickt  werden.

 Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen, die

in der Tabelle der Technischen Daten angegebenen sind

(

siehe  nebenstehende  Seite

).

 Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann

wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder an einen

autorisierten Fachmann.

Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.

Installation

Содержание WITL 126

Страница 1: ...sche 8 Waschmittelschublade Bleichen Vorsortieren der W sche Besondere W scheteile Vorsichtsma regeln und Hinweise 9 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und P...

Страница 2: ...chen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfl che zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2 nicht berschreiten Eine pr zise Nivellierung verleiht dem Ger t die erforderliche Stabilit t durch die Vibrati...

Страница 3: ...icht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Ger t leicht zug nglich sein...

Страница 4: ...ahlschalter sind fl chenb ndig angebracht Durch leichten Druck auf die Knopfmitte k nnen Sie heraus gezogen werden W hrend des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend siehe Seite 6 Funktion St...

Страница 5: ...in Gang gesetzt schaltet die Delay Timer Taste sowie die Kontrollleuchte die der eingestellten Zeitverschiebeung entspricht auf Blinklicht Nach und nach wird die bis zum effektiven Start noch verbleib...

Страница 6: ...ett cher Tisch decken usw 1 9 0 C 1 6 7 Vorw sche H auptw sche Sp len Zw ischen und Endschleudern Baum w olle Stark verschmutzte Kochw sch e B ett cher Tisch decken usw 2 9 0 C M ild N o rm al 1 5 2...

Страница 7: ...lt siehe Programmtabelle auf Seite 6 Die Temperatur kann bis auf Kaltw sche herabgesetzt werden Einstellen der Schleuder Durch Drehen des Wahlschalters SCHLEUDER wird die Schleudergeschwindigkeit des...

Страница 8: ...Bei der Dosierung des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit max gekennzeichnete H chststand siehe Abbildung nicht berschritten werden Soll nur gebleicht werden dann f llen Sie das Bleichmit...

Страница 9: ...das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einfl sse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol durchgestrichene M lltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre...

Страница 10: ...n 1 Die Abdeckung befindlich an der Ger tefront mit Hilfe eines Schraubenziehers abnehmen siehe Abbildung 2 den Deckel gegen den Uhrzeigersinn abdrehen siehe Abbildung es ist ganz normal wenn etwas Wa...

Страница 11: ...vorgeschriebenen H he d h 65 100 cm vom Boden siehe Seite 3 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 3 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durc...

Страница 12: ...behoben wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein aufgedruckten Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autori...

Страница 13: ...9 Setting the temperature Setting the spin cycle Functions Detergents and laundry 20 Detergent dispenser Bleach cycle Preparing your laundry Special items Woolmark Gold Precautions and advice 21 Gener...

Страница 14: ...rktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjus...

Страница 15: ...ea is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or...

Страница 16: ...ts will be indicated see page 17 FUNCTION keys to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the s...

Страница 17: ...r way Prewash Wash Rinse Spin cycle Note during draining the LED corresponding to the Spin cycle phase will be turned on Function buttons The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS When a function is sel...

Страница 18: ...cycles Extremely soiled whites sheets tablecloths etc 2 90 C Delicate Traditional 152 Wash cycle rinse cycles intermediate and final spin cycles Cotton Heavily soiled whites and fast colours 2 60 C De...

Страница 19: ...desired function according to the table below 2 the function is enabled when the corresponding button is illuminated Note The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function can...

Страница 20: ...ycle Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics and delicate bleach for coloured fabrics synthetics and for wool When pouring in the bleach be careful not to exceed the max level indica...

Страница 21: ...waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The cro...

Страница 22: ...ttom on the front side of the washing machine by pulling from the side with your hands see figure 2 unscrew the lid rotating it anticlock wise see figure a little water may trickle out This is perfect...

Страница 23: ...e free end of the hose is underwater see page 15 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off a...

Страница 24: ...contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of...

Отзывы: