Indesit TZA 1 S Скачать руководство пользователя страница 18

18

F

Installation

!

 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout

moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à
ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son
fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.

!

     Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des

conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de
votre appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et

le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne
aération pour bien fonctionner et réduire la consommation
d’électricité.

3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles

installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les
meubles/parois latérales.

4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs du

soleil, cuisinière électrique).

5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi

arrière, montez les cales d’espacement comprises dans le kit
d’installation et suivez les instructions de la notice spécialement
prévue.

Mise à niveau

1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez

les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au
moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique.
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous
que:

• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de

l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à
l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex.
150 W);

• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs

indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche
(ex.220-240 V);

• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. En cas

d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé
(

voir Assistance

); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.

!

 Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de

courant doivent être facilement accessibles.

!

 Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que

par un technicien agréé (voir Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
des normes énumérées ci-dessus.

Mise en marche et utilisation

Mise en service de l’appareil

! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les
instructions sur l’installation (

voir Installation

).

!

 Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les

compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de
bicarbonate.

1. Branchez la fiche dans la prise et assurez-vous que le voyant

vert ALIMENTATION ELECTRIQUE et le voyant rouge ALARME
s’allument (le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE ne
doit pas être sur  ).

2. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur

“Fast Freeze” : le voyant jaune FAST FREEZE s’allumera.

3. Quand le voyant rouge s’éteint, amenez le bouton REGLAGE

DE LA TEMPERATURE sur une position intermédiaire. Votre
congélateur est alors prêt à l’emploi.

Pour profiter à plein de votre congélateur

• Pour régler la température, utilisez le bouton

FONCTIONNEMENT CONGELATEUR (voir Description).

• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de

décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les
24 heures).

• Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au

contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le
compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION
où la température qui descend au-dessous de -18°C garantit
une vitesse de congélation adéquate.

• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre

contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement,
elles pourraient se briser.

• L’étiquette placée à l’intérieur du congélateur vous renseigne sur

la quantité maximale d’aliments pouvant être congelée
quotidiennement (par exemple: 4 kg/24h).

• Pour gagner de la place à l’intérieur du congélateur, vous

pouvez enlever les tiroirs (sauf le tiroir du bas) et stocker vos
aliments directement sur les plaques évaporantes.

• Pour congeler (si le congélateur est déjà en service) :

- de petites quantités, inférieures à la moitié de la quantité

reportée sur l’étiquette, amenez le bouton de REGLAGE DE LA
TEMPERATURE sur FAST FREEZE (congélation rapide)
(allumage du voyant jaune correspondant), introduisez les
aliments et fermez la porte. Au bout de 24 heures, quand la
congélation est terminée, ramenez le bouton de REGLAGE DE
LA TEMPERATURE sur la position de fonctionnement normal.

- de grosses quantités, supérieures à la moitié de la charge

maximale indiquée sur l’étiquette, amenez le bouton REGLAGE
DE LA TEMPERATURE sur FAST FREEZE, 24 heures avant
d’introduire des aliments à congeler.  Au bout de 24 heures,
quand la congélation est terminée, ramenez le bouton de
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur la position de
fonctionnement normal.

!

 Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.

!

 En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la

porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se
conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures environ.

!

 Voyant ALARM. L’allumage prolongé du voyant rouge indique que

le congélateur ne fonctionne pas bien et qu’à l’intérieur la
température monte trop. (Appelez le Service Après-Vente.). Il
arrive que ce voyant s’allume pendant un bref laps de temps:
a) quand la porte reste ouverte trop longtemps (lors du stockage

des denrées ou de leur prélèvement).

b) quand le bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE  a été placé

sur la position FAST FREEZE.

Dans ces deux cas, l’allumage du voyant n’indique aucun défaut ou
anomalie de fonctionnement du congélateur.

Entretien et soin

Mise hors tension

Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez
l’appareil du réseau d’alimentation :

1. amenez le bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE sur  ;
2. débranchez la fiche de la prise de courant.

Содержание TZA 1 S

Страница 1: ...Gebrauch 18 Wartung und Pflege 19 Vorsichtsma regeln und Hinweise 19 St rungen undAbhilfe 20 Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschrijving van het apparaat 7 Draairichting deuren verwisselbaar...

Страница 2: ...nnank nt minen 11 Asennus 30 K ynnistys ja k ytt 30 Huoltojahoito 30 Varotoimet ja suosituksia 31 H iri tjakorjaustoimet 32 Innhold Bruksanvisning 2 Teknisk assistanse 5 Beskrivelse av apparatet 10 Om...

Страница 3: ...n tan m 13 Montaj 48 Aksesuarlar 48 al t rma ve kullan m 49 Bak m ve zen 49 nlemler ve neriler 50 Ar zalar ve onar mlar 50 T rk e T rk e T rk e T rk e T rk e Kullanma klavuzu Kullanma klavuzu Kullanm...

Страница 4: ...stance Avant de contacter le centre d Assistance V rifiez si vous pouvez r soudre l anomalie vous m me voir Anomalies et Rem des Si malgr tous ces contr les l appareil ne fonctionne toujours pas et si...

Страница 5: ...la hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n de garant a hasta 5 a os Consiga una cobertura total adicional de...

Страница 6: ...sitter i kylutrymmet nedan till v nster V nd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och till t inte att reservdelar som inte r original monteras Teknisk assistanse F r du kontakter Teknisk assistan...

Страница 7: ...bir ar za olup olmad n kontrol ediniz Ar za ve Onar m b l m ne bak n z Sonucun olumsuz olmas durumunda en yak n Teknik Servis ile irtibata ge iniz a daki bilgileri bildiriniz a daki bilgileri bildirin...

Страница 8: ...Spia ALIMENTAZIONE 5 Spia FAST FREEZER 6 Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA 7 Spia ALLARME Description de l appareil Vue d ensemble Ces instructions d utilisation s appliquent plusieurs mod les i...

Страница 9: ...leuchteSTROMVERSORGUNG 5 Kontrollleuchte FASTFREEZE 6 TEMPERATURSCHALTER 7 KontrollleuchteALARM Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene model...

Страница 10: ...IENTOyCONSERVACI N 4 Luz testigo ALIMENTACI N 5 Luz testigo FAST FREEZE 6 Perilla de REGULACI N DE LA TEMPERATURA 7 Luz testigo ALARMA Beskrivelseafapparatet Komplet oversigt Brugervejledningen g lder...

Страница 11: ...RRANSY TT 5 Merkkivalo FAST FREEZER 6 L MP TILAN S T NAPPULA 7 Merkkivalo ALLARME Beskrivning av apparaten versiktsvy Anvisningarna ang ende anv ndning g ller f r flera olika modeller och d rf r kan d...

Страница 12: ...er detaljer som er forskjellig fra det apparatet man har anskaffet Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man p de f lgende sidene 1 FOT for niv regulering 2 RommetOPPBEVARING 3 Rommet INNFR...

Страница 13: ...icator light Cihaz n tan m Cihaz n tan m Cihaz n tan m Cihaz n tan m Cihaz n tan m Genel g r n m Genel g r n m Genel g r n m Genel g r n m Genel g r n m Kullan m talimatlar birka model i in ge erli ol...

Страница 14: ...ibilidad de la apertura de las puertas Omvendt d r bning Ovien avaussuunnan k nt minen Omh ngning av d rr Ombytting av d r pning Reversible doors Kap lar n a l y n n n Kap lar n a l y n n n Kap lar n...

Страница 15: ...PERATURA su una posizione media A questo punto il congelatore pu essere utilizzato Utilizzare al meglio il congelatore Per regolare la temperatura utilizzare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA...

Страница 16: ...emporali Non toccare l apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi Non toccare le parti interne raffreddanti c pericolo di ustionarsi o ferirsi Non staccare la spina dalla presa d...

Страница 17: ...sso La manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non in posizione corretta Il motore funziona di continuo La manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA in posizione SUPER congelamento rapido la spia gialla S...

Страница 18: ...GLAGE DE LA TEMPERATURE ne doit pas tre sur 2 Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur Fast Freeze le voyant jaune FAST FREEZE s allumera 3 Quand le voyant rouge s teint amenez le bouton REGL...

Страница 19: ...attentivement CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautairessuivantes 73 23 CEEdu19 02 73 BasseTensione etmodificationssuivantes 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilit Electromagn tique et modificatio...

Страница 20: ...roid s chapper voir Entretien Anomalies et rem des Il peut arriver que l appareil ne fonctionne pas Avant de t l phoner au service de d pannage voir Assistance contr lez s il ne s agit pas d un probl...

Страница 21: ...ksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Ger t anschlie en m ssen die F cher und das Zubeh r gr ndlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden 1 SteckenSiedenNetzst...

Страница 22: ...an einem hnlich kalten Ort auf 4 Lassen Sie die Ger tet r offen stehen bis der Reif v llig aufgetaut ist Dies kann durch Einstellen eines Topfes mit warmem Wasser beschleunigt werden 5 Einige Modelle...

Страница 23: ...eren Leistung zwingen was eine unn tige Verschwendung an Energie bedeutet Sobald sich Eis bildet muss das Ger t abgetaut werden siehe Wartung eine dicke Eisschicht erschwert die K lte bertragung auf d...

Страница 24: ...topcontact en let op of het groene controlelampje VOEDING aan gaat zowel als het rode ALARM de knop REGELEN VAN DE TEMPERATUUR moet niet op staan 2 Zet de knop REGELEN VAN DE TEMPERATUUR op Super het...

Страница 25: ...e goed door te nemen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen 73 23 EEG van 19 02 73 Laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 89 336 EEG van 03 05 89 Elektromagnetische Compatibiliteit en...

Страница 26: ...zieOnderhoud Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert Voordat u de Servicedienst belt zie Service moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplo...

Страница 27: ...MA el mando de REGULACI N DE LA TEMPERATURA no debe estar en 2 Lleve el mando de REGULACI N DE LA TEMPERATURA hasta la posici n Super se encender el piloto amarillo FAST FREEZE 3 Cuando el piloto rojo...

Страница 28: ...aparato 7 Avant da ranger vos aliments dans le compartiment cong lateur attendez environ 2 heures pour le r tablissement des conditions id ales de conservation des aliments Precauciones y consejos El...

Страница 29: ...y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el fr o ver Mantenimiento Anomal as y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione Antes de llamar al Servicio de...

Страница 30: ...TEMPERATUR over p SUPER Den gule kontrollampe SUPER FREEZE t nder 3 N r den r de kontrollampe slukker skal man dreje knappen til REGULERING AF TEMPERATUR over i midterstilling Nu kan fryseren tages i...

Страница 31: ...uds tte det for regn og uvejr R r ikke ved apparatet med bare f dder eller med v de h nder eller f dder Undg at r re ved de indvendige k leelementer Der er fare for brands r eller s r Tag ikke stikke...

Страница 32: ...D rene bnes ofte Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i den korrekte position Motoren er hele tiden i gang Knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN st r p SUPER hurtig frys Den gule kon...

Страница 33: ...inen merkkivalo on sammunut sijoita L MP TILAN S D N nappula yhteen keskiasennoista T ss vaiheessa pakastinta voidaan k ytt Miten k ytt pakastinta paremmin L mp tilan s t miseksi k yt nappulaa L MP TI...

Страница 34: ...j hdytyspiiri l koske laitetta paljain jaloin tai m rill tai kosteilla k sill tai jaloilla l koske j hdytt viin sis osiin on olemassa paleltumis tai loukkaantumisvaara l irrota pistoketta pistorasias...

Страница 35: ...i Ovea avataan eritt in usein L MP TILAN S D N nappula ei ole oikeassa asennossa Moottori toimii jatkuvasti L MP TILAN S D N nappula on asennossa SUPER pikapakastus keltainen merkkivalo SUPER FREEZE o...

Страница 36: ...ZE t nds 3 N r den r da kontrollampan sl cks vrid TEMPERATURVREDET till ett mellanl ge I detta l ge kan frysen anv ndas Anv nd frysen p b sta s tt Vrid vredet f r FRYSENS FUNKTION f r att reglera temp...

Страница 37: ...i stickkontakten n r du ska dra ut den ur v gguttaget Dra inte i sladden Stickkontakten ska dras ut innan reng rings och underh llsmoment utf rs Det r inte tillr ckligt att vrida TEMPERATURVREDET til...

Страница 38: ...inte ordentligt st ngd eller har ppnats ideligen D rren ppnas mycket ofta TEMPERATURVREDET r inte i korrekt l ge Motorn r kontinuerligt i drift TEMPERATURVREDET r i l ge SUPER snabbfrysning Den gula...

Страница 39: ...rent med lunket vann og natron 1 F rinst psletikontakten ogkontrollerat dengr nne varsellampenforSTR Mogdenr devarsellampenforALARM bryteren for TEMPERATURREGULERING m ikke v re p 2 StillbryterenforTE...

Страница 40: ...atibilitet og senere endringer 2002 96 CE Generell sikkerhet Apparatet er framstilt for privat bruk i hjemmet Apparatet m kun brukes til oppbevaring og nedfrysing av mat det m kun brukes av voksne og...

Страница 41: ...kalde luften slippe Feil og l sninger Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer F r man ringer og ber om teknisk assistanse se Teknisk assistanse b r man kontroller at det ikke dreier seg...

Страница 42: ...42 PL...

Страница 43: ...PL 43...

Страница 44: ...44 PL...

Страница 45: ...ion The freezer is now ready to be used Using the freezer to its full potential Use the TEMPERATURE CONTROL knob to adjust the temperature see Description Do not re freeze food that is defrosting or t...

Страница 46: ...Directives 73 23 EECof19 02 73 LowVoltage andsubsequentamendments 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic Compatibility and subsequent amendments 2002 96 CE General safety The appliance was designed fo...

Страница 47: ...ntenance Troubleshooting If the appliance does not work before calling for Assistance see Assistance check for a solution from the following list The green POWER indicator light does not illuminate Th...

Страница 48: ...en Cihaz al t rmadan nce montaj hakk nda verilen Cihaz al t rmadan nce montaj hakk nda verilen Cihaz al t rmadan nce montaj hakk nda verilen Cihaz al t rmadan nce montaj hakk nda verilen talimatlar uy...

Страница 49: ...riler nlemler ve neriler nlemler ve neriler nlemler ve neriler nlemler ve neriler Cihaz uluslararas g venlik normlar na uygun olarak tasarlan p retilmi tir A a daki bilgiler g venli i sa lamak amac yl...

Страница 50: ...ambas yanm yor e il POWER lambas yanm yor e il POWER lambas yanm yor e il POWER lambas yanm yor e il POWER lambas yanm yor Fi prize tak l de il veya konta a girecek kadar tak l de il veya evdeki elekt...

Страница 51: ...TR 51...

Страница 52: ...52 TR 195083868 01 04 2012...

Отзывы: