background image

4

0

t

i

U

-

ll

i

r

g

i

n

i

m

+

t

n

e

m

e

l

e

s

g

n

i

t

t

i

h

r

e

V

)

1

r

e

d

n

o

+

W

0

5

3

2

r

e

d

n

o

t

n

e

m

e

l

e

s

g

n

i

t

t

i

h

r

e

V

)

2

W

0

0

3

1

ll

i

r

g

i

n

i

m

t

n

e

m

e

l

e

s

g

n

i

t

t

i

h

r

e

V

)

3

W

0

5

0

1

ll

i

r

g

t

n

e

m

e

l

e

s

g

n

i

t

t

i

h

r

e

V

)

4

W

0

0

0

2

t

n

e

m

e

l

e

s

g

n

i

t

t

i

h

r

e

V

ll

i

r

g

i

x

a

M

)

5

ll

i

r

g

+

ll

i

r

g

i

n

i

m

W

0

5

0

3

e

i

t

a

li

t

n

e

v

+

ll

i

r

g

i

x

a

M

)

6

W

0

0

1

3

+

r

e

d

n

o

t

n

e

m

e

l

e

s

g

n

i

t

t

i

h

r

e

V

)

7

e

i

t

a

li

t

n

e

v

W

0

5

3

1

e

i

t

a

l

u

c

r

i

c

t

n

e

m

e

l

e

s

g

n

i

t

t

i

h

r

e

V

)

8

e

i

t

a

li

t

n

e

v

+

W

0

5

8

2

n

e

i

o

o

d

t

n

o

l

e

n

S

)

9

W

0

5

De oven biedt negen combinatiemogelijkheden voor de
elektrische warmte-elementen; als voor het te koken
gerecht de meest geschikte combinatie wordt gekozen
zullen uiterst precieze resultaten mogelijk zijn.
De verschillende functies worden verkregen door de knop

van de keuzeschakelaar “H” 

 in de volgende standen

te draaien:

Na instelling van de gewenste verwarmingsmethode, de

knop van de thermostaat “N” 

 op de gewenste

temperatuur instellen.
• Voor het op normale wijze conventionele koken

(roosteren, biscuits, enz.) de functie 

 gebruiken (boven-

en onderwarmte).
De te bereiden gerechten pas in de oven plaatsen als de
vooraf ingestelde temperatuur is bereikt en bij voorkeur
slechts één niveau gebruiken.
 •

Als daarentegen een sterkere verwarming van de

gerechten van onderen of van boven is gewenst, de

keuzeschakelaar in de stand 

 (onderwarmte), 

(onder ventilator) of 

 (bovenwarmte) plaatsen.

• Bij de functie 

 wordt het gerecht gebakken met behulp

van vooraf door een verwarmingselement opgewarmde
lucht die vervolgens door een ventilator in de oven in
circulatie wordt gebracht. De oven komt zeer snel op
temperatuur en de gerechten kunnen daarom direct vanaf
het begin in de koude oven worden geplaatst. Voorts
bestaat de mogelijkheid om tegelijkertijd op twee
verschillende niveaus te bakken.

• Bij de functie “snel ontdooien” 

 worden geen

verwarmingselementen gebruikt, maar uitsluitend de
ovenverlichting en de ventilator.

• Bij het grillen wordt een hoog verwarmingsvermogen

gebruikt, wat het onmiddellijke roosteren van de
buitenoppervlakken van de gerechten mogelijk maakt en
speciaal geschikt is voor vleessoorten die van binnen

zacht moeten blijven.
Voor het koken met de grill moet de keuzeschakelar “H”

op één van de volgende standen worden gezet: 

 (grill),

 (maxigrill), 

 (maventilator)

Bij het grillen is het van belang dat de ovendeur
gesloten blijft. De thermostaatknop verder niet op een
temperatuur van meer dan 200°C instellen.

Ovenverlichting
De ovenverlichting gaat branden zodra de keuzeschakelaar

"H" 

 op een willekeurige stand wordt gezet.

Controlelampje "S"
De oven is voorzien van een controlelampje "S" (figuur op
blz.3), dat uitgaat zodra de ingestelde temperatuur is
bereikt. Op dit punt betekent het aan en uit gaan van het
lampje dat de thermostaat aan het werk is de temperatuur
van de oven constant te houden.

Kookwekker "T"
Voor het opwinden van de klok moet u de knop bijna een
hele toer met de klok mee draaien; daarna, terugdraaiend,
stelt u de gewenste tijd in door het wijzertje op het
voorpaneel gelijk te laten vallen met het nummer dat
correspondeert met het aantal minuten dat u wenst.

Timer (slechts op enkele modellen aanwezig)

Handmatige functie

Draai de knop van de timer met het symbool 

 tegen

de klok in en plaats het wijzertje op het symbool 

(handmatig). Steek de oven aan door de keuzeknop te
draaien en de gewenste temperatuur in te stellen met de
thermostaatknop. De oven gaat uit als u de knop van de
timer op de begin-positie " " zet.

Functie met geprogrammeerde kooktijd
Draai de knop van de timer tegen de klok in en plaats het
wijzertje op de gekozen tijd (van 10 tot 120 minuten). Steek
de oven aan door de keuzeknop te draaien en de gewenste
temperatuur in te stellen met de thermostaatknop. Aan het
einde van het aftellen hoort u een geluidssignaal dat na 1
min. ophoudt of na het indrukken van een willekeurige knop.
Vergeet niet dat de timer wordt gedeactiveerd op het
moment dat het koken begint (zowel onmiddelijk als
uitgestelde start).

MULTIFUNCTIONELE OVEN (mod. KP 958 MS (X))

Содержание KP 9507 E.B

Страница 1: ...KP 9507 E B KP 958 MS B ...

Страница 2: ...er Installation and operating instructions Cuisinière mixte Instructions pour l emploi et l installation Kombiherd Gebrauchs und Installationsanleitungen Gemengd fornuizen Instructies voor het gebruik en installeren IE ...

Страница 3: ...ate If in doubt consult a professionally qualified technician 9 Some parts are covered with a removable scratch proof film Before using the appliance the film should be removed and the underlying part cleaned with a cloth and a non abrasive household cleaning product When switching on for the first time it is advisable to heat the empty oven at maximum temperature for about 30 minutes to eliminate...

Страница 4: ...n selector knob cooking function selection N Electric oven thermostat knob temperature selection A Auxiliary gas burner B Semi rapid gas burner D Triple ring gas burner C Rapid M Control Knobs for Gas Burners G Support Grid S Electric oven operation indicator light P Ignition Pushbutton for gas burners E Ignitor for Gas Burners R Pan reducing support T Timer knob E F ...

Страница 5: ...n maximum efficiency from the burners it is advisable to use only pans with a diameter that is suitable for the burner being used so that the flame does not extend beyond the pan base see following table r e n r u B m c n i n a p e h t f o r e t e m a i D A y r a i l i x u A 4 1 o t 6 m o r f B d i p a r i m e S 0 2 o t 5 1 m o r f C d i p a R D g n i r e l p i r T 0 3 o t 4 2 m o r f When a liqui...

Страница 6: ... g n i t a e h l l i r G p o T l l i r g i x a M 5 W 0 5 0 3 n a f s t n e m e l e g n i t a e h l l i r G p o T l l i r g i x a M 6 W 0 0 1 3 n a F t n e m e l e g n i t a e h m o t t o B 7 W 0 5 3 1 n a F t n e m e l e g n i t a e h d n u o r r a e R 8 W 0 5 8 2 g n i t s o r f e d t s a F 9 W 0 5 fig 2a fig 2b During grilling do not set the thermostat knob to above 200 C and keep the oven door ...

Страница 7: ...water without using any abrasive powders or corrosive substances which could damage them irreparably The inside of the oven should be cleaned immediately after use with warm soapy water the soap should be rinsed off and the interior dried thoroughly Stainless steel may become marked if it comes into contact with very hard water or harsh detergents containing phosphorous for long periods of time Af...

Страница 8: ...electric fan should have a sufficient capacity to guarantee an hourly exchange of air equal to 3 5 times the volume of the kitchen A Detail A Adjacent Room to be room ventilated Examples of ventilation holes Enlarging the ventilation slot for comburant air between window and floor fig 7A fig 7B The following instructions are provided for qualified installers so that they may accomplish installatio...

Страница 9: ...eting the operation replace the old rating label with the one showing the new type of gas the sticker is available from our Service Centres Adjusting the low flame Put the tap to the low flame position the burner should be lit Remove the tap knob fig 10 and turn the adjusting screw situated to the side of the tap stem using a screwdriver loosening the screw increases the height of the flame tighte...

Страница 10: ...omplying to what is laid down in EEC Directive 89 109 of 21 12 88 and national regulations in force BURNERS AND NOZZLES SPECIFICATIONS the supply system is efficiently earthed according to standards and laws in force the socket or double pole switch are easily accessible when the appliance is installed Important the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code Green Y...

Страница 11: ...r la AVERTISSEMENTS CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES SONT REPRODUITS SUR LE LIVRET ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L APPAREIL Merci d avoir choisi un produit INDESIT fiable et facile à utiliser Pour mieux le connaître et l utiliser le plus longtemps possible nous vous conseillons de lire attentivement ce livret Merci plaquette signalétique ap...

Страница 12: ...ette commutateur du four électrique sélecteur types de cuisson N Manette thermostat du four électrique sélection des températures S Voyant de signalisation A Brûleur gaz Auxiliaire B Brûleur gaz Semi rapide C Brûleur gaz Rapide D Brûleur gaz Triple couronne wok G Grilles support de casseroles R Grille de réduction pour petite casseroles M Manettes de commande des brûleurs gaz P Bouton d allumage d...

Страница 13: ...ue le plan de cuisson n est pas utilisé contrôlez que les manettes soient sur la position de fermeture Il est conseillé en outre de fermer le robinet de barrage principal de la canalisation d alimentation du gaz s r u e l û r B e r t è m a i D A e i r a i l i x u A m c 4 1 a 6 a d B e d i p a r i m e S m c 0 2 a 5 1 a d C e d i p a R D e n n o r u o c e l p i r T m c 0 3 a 4 2 a d FONCTIONNEMENT D...

Страница 14: ...xige une puissance de chauffage très élevée qui permet de saisir immédiatement les aliments en surface elle est donc conseillée pour la viande dont le coeur doit rester tendre Pour cuire au gril tournez la manette du sélecteur G en face d une des positions suivantes gril maxigril FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS mod KP 958 MS X maxigril ventilateur Pendant le fonctionnement du gril laissez toujours ...

Страница 15: ...r l acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d une eau très calcaire ou de détergents agressifs contenant du phosphore Il est conseillé de rincer abondamment et d essuyer après le nettoyage De plus essuyez aussitôt tout débordement d eau ne tapissez jamais la sole du four de papier aluminium car l accumulation de chaleur qui s en suivrait pourrait compromettre la cuisson et détério...

Страница 16: ...ie 4 5 kg 160 4 4 1 2 Pain de Gênes 150 20 30 Canard 2 4 kg 170 1 1 2 2 1 2 Tarte de l ange 160 40 50 Chapon 2 1 2 3 kg 170 2 2 1 2 Gâteau à base de farine beurre oeufs sucre 160 40 50 Boeuf braisé 1 1 1 2 kg 160 3 3 1 2 Gâteau au chocolat 170 30 40 Gigot d agneau 160 1 1 1 2 Fougasse 170 40 50 Lièvre rôti 2 kg 160 1 1 1 2 Beignets 200 15 20 Faisan rôti 160 1 1 1 2 Biscuits en pâte feuilletée 200 ...

Страница 17: ... à travers des ouvertures permanentes ayant une section non inférieure à celle susmentionnée Ces ouvertures pourront également être réalisées en agrandissant la fissure entre la porte et le sol fig 6B Si on utilise un électroventilateur pour l évacuation des produits de la combustion l ouverture de ventilation devra être augmentée en fonction du débit d air maximal de ce dernier L électroventilate...

Страница 18: ...en vigueur ou bien par tuyau flexible métallique à paroi continue con forme à la norme en vigueur qui ne doit pas dépasser 2000 mm d extension totale S il faut que vous fassiez pivoter le raccord changez obligatoirement le joint d étanchéité fourni avec l appareil Les opérations d installation étant terminées contrôlez l étanchéité du circuit gaz des connexions internes et des robinets à l aide d ...

Страница 19: ...EE 89 109 du 21 12 88 et aux normes en vigueur Ne pas utiliser de réducteurs adaptateurs ou shunts qui pourraient entraîner des surchauffes ou brûlures TOUS LES APPAREILS DOIVENT ÊTRE BRANCHÉS SÉPARÉNENT Avant d effectuer le branchement assurez vous que la soupape de limitation et l installation électrique domestique soient en mesure de supporter la charge de l appareil voir la plaquette signaléti...

Страница 20: ...SE DIESE ANLEITUNGEN GELTEN NUR FÜR DIE BESTIMMUNGSLÄNDER DEREN SYMBOLE IM HANDBUCH UND AUF DEM TYPENSCHILD DES GERÄTES ABGEBILDET SIND 9 Vor Anschluß des Gerätes kontrollieren Sie bitte daß die auf dem Typenschild befindlich auf dem unteren Geräteteil und auf der letzten Seite des Handbuchs angegebenen Daten mit denen des Strom und Gasversorgungsnetzes übereinstimmen 10 Stellen Sie sicher daß die...

Страница 21: ...unterbricht automatisch die Gaszufuhr H Backofen Reglerknopf Funktionswähler N Thermostatenregler Temperaturwähler S Betriebsanzeigeleuchte des Elektro Backofens A Hilfsbrenner B Normalbrenner C Schnellbrenner D Brenner mit Dreifachkrone wok G Kochmuldenroste R Reduzierrost für kleine Töpfe M Reglerknöpfe Kochmuldenbrenner P Elektronische Zündung Gasbrenner T Kurzzeitwecker E F ...

Страница 22: ...halten Sie den Reglerknopf für ungefähr 10 Sekunden lang eingedrückt um ein Aufheizen des Sicherheits Thermoelements zu ermöglichen lassen Sie den Reglerknopf wieder los und vergewissern Sie sich dass die Flamme gleichmäßig brennt Sollte dies nicht der Fall sein ist obiges zu wiederholen Zur Einstellung der niedrigsten Leistung drehen Sie den Reglerknopf auf die kleine Flamme Mittlere Leistungsstu...

Страница 23: ...gnet sich demnach besonders für Fleisch das auf diese Weise innen zart bleibt Zum Einsatz des Grills drehen Sie den Funktionswähler H auf eine der nachfolgenden Positionen Grill Maxigrill Maxigrill Gebläse Grillen Sie bei geschlossener Tür und stellen Sie den Thermostatenknopf niemals auf eine Temperatur die 200 C übersteigt Backofenbeleuchtung Die Backofenbeleuchtung schaltet sich automatisch ein...

Страница 24: ...rausschrauben und durch eine hitzebe ständige Lampe 300 C nachstehender Eigenschaften ersetzen Spannung 230 240 V Leistung 15W Sockel E14 Die Glasabdeckung einsetzen und die Stromversorgung zum Backofen wieder herstellen Abnahme Montage der Backofentür Zur Erleichterung der Reinigung des Backofeninnern kann die Backofentür abgenommen werden Verfahren Sie hierzu wie folgt Abb 3 4 Backofentür ganz ö...

Страница 25: ... e p m e T C t i e z r a G n e t u n i m n e h c u K d n u n e s i e p s h c a N m r o f n e h c u K n i g i e t r h ü R s u a m r o f n e h c u K e n h o g i e t r h ü R s u a n e d o b n e t r o T g i e t e b r ü M g n u l l ü F r e t h c u e f t i m g i e t e b r ü M g n u l l ü F r e n e k c o r t t i m g i e t e b r ü M g i e t e f e H t i m e s k e K d n u n e h c u K e n i e l K 3 1 4 3 1 4...

Страница 26: ...um in dem das Gerät installiert wird die genaue Menge der zur ordnungsgemäßen Gasverbrennung und Belüftung der Küche erforderlichen Luft auch wieder zugeführt wird Die natürliche Belüftung ist durch eine permanente Öffnung in einer Küchen Außenwand oder mittels eines einzelnen oder kollektiven mit Abzweigungen versehenen den einschlägigen Bestimmungen entsprechenden Belüftungsschachtes zu gewährle...

Страница 27: ...n Normen bzw mit einem flexiblen Schlauch mit durchgehender Metallummantelung entsprechend den geltenden Normen mit einer Länge von nicht mehr als 2000 mm durchführen Abb 4 A Abb 6 Einstellung der Minimalleistung Den Gashahn auf die Mindestposition einstellen Den Drehknopf des Gashahns entfernen und die seitlich des Gashahnstiftes befindliche Stellschraube Abb 6 unter Verwendung eines entsprechend...

Страница 28: ...s a g d r E r e n n e r B ø r e n n e r B m m g n u t s i e L s H W k s s a p y B 0 0 1 1 m m n e s ü D 0 0 1 1 m m ß u l f h c r u D h g n e s ü D 0 0 1 1 m m ß u l f h c r u D h l m o N n i M 0 3 G 1 3 G 0 2 G 5 2 G C r e n n e r b l l e n h c S 0 0 1 0 0 3 7 0 0 4 6 8 8 1 2 4 1 2 6 1 1 6 8 2 2 3 3 B r e n n e r b l a m r o N 5 7 5 6 1 4 0 0 3 4 6 0 2 1 8 1 1 6 9 7 5 1 3 8 1 A r e n n e r b s f ...

Страница 29: ... het maximum vermogen van het apparaat zoals vermeld op het plaatje In geval van twijfel dient een erkend installateur te worden geraadpleegd 9 Geen ontvlambare vloeistoffen in de nabijheid van het in werking zijnde apparaat gebruiken 10 Sommige delen van het apparaat zijn met een verwijderbare krasvaste folie bedekt Alvorens het ALGEMENE AANWIJZINGEN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING IS UITSLUITEND VAN TOE...

Страница 30: ...uzeknop voor de elektrische oven keuzeschakelaar van de bereidingsfuncties N Thermostaatknop voor de elektrische oven instelling van de temperatuurstanden S Functiecontrolelampje van de elektrische oven A Sudderbrander B Normale branderbrander C Sterkbrander D Drievoudige vlamkroonbrander wok G Pannendragers R Verkleiningsrooster M Bedieningsknoppen voor de gasbranders P Drukknop voor de automatis...

Страница 31: ...sknop sluiten en tenminste 1 minuut wachten alvorens te proberen de vlam opnieuw te ontsteken om het ontsnapte gas de tijd te geven om in de lucht op te lossen Als het apparaat niet wordt gebruikt controleren of de knoppen in de dicht stand staan Verder wordt het aanbevolen om de gaskraan in de toevoerleiding te sluiten WERKING VAN DE KOOKPLAAT WERKING VAN DE ELEKTRISCHE OVEN mod 9507 XE Oven die ...

Страница 32: ...selementen gebruikt maar uitsluitend de ovenverlichting en de ventilator Bij het grillen wordt een hoog verwarmingsvermogen gebruikt wat het onmiddellijke roosteren van de buitenoppervlakken van de gerechten mogelijk maakt en speciaal geschikt is voor vleessoorten die van binnen zacht moeten blijven Voor het koken met de grill moet de keuzeschakelar H op één van de volgende standen worden gezet gr...

Страница 33: ...e kenmerken Spanning 230 240 V Vermogen 15W Fitting E14 Monteer het lampekapje en sluit de stroom weer aan Demonteren monteren ovendeur De deur van de oven kan verwijderd worden voor het gemakkelijker reinigen van de binnenkant van de oven ga als volgt te werk afb 3 4 Zet de deur wijd open en zet de 2 hendeltjes B omhoog afb 3 Sluit de deur gedeeltelijk zodat u hem kunt opheffen als de haken A zij...

Страница 34: ...b e G m r o v k a b n i g e e d t p o l k e g t e M m r o v k a b r e d n o z g e e d t p o l k e g t e M m e d o b t r a a t g e e d l e m i u r K g n i l l u v e g i t h c o v t e m g e e d l e m i u r K g n i l l u v e g o r d t e m g e e d l e m i u r K K g e e d n e z e r e g k j i l r u u t a n t e M k a b e g n i e l K 3 1 4 3 1 4 3 1 3 1 4 3 1 3 1 4 3 1 1 1 5 0 5 1 1 1 5 0 5 7 1 5 7 1 5 7 ...

Страница 35: ...ruimte waar het apparaat wordt geïnstalleerd moet een hoeveelheid lucht worden toegevoerd die voldoerde is voor de verbranding van het gas en de ventilatie van de ruimte De natuurlijke toevoer van de lucht dient te worden gewaarborgd door middel van permanente openingen in de buitenmuren van de ruimte of door enkele of collectief vertakte ventilatiekanalen in overeenstemming met de geldende normen...

Страница 36: ...talen buis met verbindingsstukken overeenkomstig de geldende normen of een metalen slang met een ononderbroken wand in overeenstemming met de geldende normen die in uitgerekte vorm niet langer dan 2000 mm mag zijn op het draaibare verbindingsstuk duims gas buitendraads aan de rechterzijkant achter van het apparaat fig 8 aansluiten A Afstelling van het minimumvermogen Zet de regelkraan op de laagst...

Страница 37: ...erbroken Bij de plaatsing van de voedingskabel moet er rekening mee worden gehouden dat hij op geen enkel punt een temperatuur van meer dan 50 C boven die van de omgeving mag bereiken DEZE APPARATEN MOETEN GESCHEIDEN WORDEN AANGESLOTEN Geen verloopstukken adapters of aftakdozen gebruiken die tot oververhitting of verbrandingen zouden kunnen leiden Alvorens de aansluiting uit te voeren controleren ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...l KP 9507 XE KP 958 MS 03 03 Codice 195037266 00 Xerox Business Services Docutech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com ...

Отзывы: