background image

7

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur
qualifié afin qu’il exécute les opérations d’installation,
réglage et entretien technique conformément aux normes
en vigueur.
Important: avant d’effectuer toute opération de réglage,
entretien, etc., assurez-vous que l'appareil soit
déconnecté électriquement.
 Si l’appareil doit
obligatoirement rester sous tension, il faudra prendre toutes
les mesures de précaution nécessaires.
La cuisinière a les caractéristiques techniques suivantes:
Classe: 1                     Catégorie: II 2E+3+
Les dimensions  de  la cuisinière sont indiquées figure
page 2. Afin de garantir le parfait fonctionnement de
l’appareil installé à côté des meubles, il est indispensable
de respecter les distances minimales indiquées à la fig.4.
En outre, les surfaces adjacentes et la paroi arrière doivent
être en mesure de résister à une surchauffe de 65°C.
Avant d’installer la cuisinière, il est nécessaire de fixer les
petits pieds de support (compris dans la livraison) dans
les orifices prévus à cet effet dans la partie inférieure de la
cuisinière. Ces petits pieds sont réglables à vis et
permettent, par conséquent, d’effectuer le nivellement de
la cuisinière si nécessaire.

A

Détail A

Local

Local à

adjacent

 ventiler

Exemples d'ouverture de ventilation

Agrandissement de la fissure

pour l'air comburant

 entre la porte et le sol

fig. 6A

fig. 6B

fig.5

En cas de cheminée ou conduit                       Directement à l'extérieur
de fumée ramifié
(réservé  aux appareils de cuisson)

   métallique, etc. de façon à ne pas réduire la section utile

susmentionnée;

• être située à une hauteur proche du niveau du sol. L’afflux

de l’air peut provenir également d’une pièce voisine pourvu
que cette pièce ne soit pas une chambre à coucher ou
une pièce à risque d’incendie telle que débarras, garage,
dépôt de matériaux combustibles, etc., et qu’elle soit
ventilée conformément aux normes en vigueur. Le flux
d’air de la pièce voisine jusqu’à la pièce à ventiler peut
se produire librement à travers des ouvertures
permanentes, ayant une section non inférieure à celle
susmentionnée. Ces ouvertures pourront également être
réalisées en agrandissant la fissure entre la porte et le
sol (fig.6B).

Si on utilise un électroventilateur pour l’évacuation des
produits de la combustion, l’ouverture de ventilation devra
être augmentée en fonction du débit d’air maximal de ce
dernier. L’électroventilateur devra avoir un débit suffisant à
garantir, pour la pièce de la cuisine, un renouvellement
horaire d’air égal à 3-5 fois son volume.

Positionnement
Cet appareil ne peut être installé et utilisé que dans un
local toujours parfaitement aéré conformément aux normes
en vigueur. Les conditions essentielles suivantes doivent
être respectées:
• L’appareil doit évacuer les produits de la combustion dans

une hotte prévue à cet effet qui doit être raccordée à une
cheminée, à un carneau ou directement à l’extérieur
(fig.5).

Ventilation de la cuisine
Il est indispensable que la pièce où l’appareil est installé
dispose d'une quantité d’air égale à la quantité nécessaire
pour une bonne combustion du gaz et l’aération de la pièce.
L’afflux naturel de l’air doit se produire à travers des
ouvertures permanentes réalisées dans les murs de la
pièce qui donnent vers l’extérieur, ou bien des conduits de
ventilation individuels ou collectifs ramifiés, conformes aux
normes en vigueur.
L’air de ventilation doit être prélevé directement de
l’extérieur, dans une zone loin de sources de pollution.
L’ouverture d’aération devra avoir les caractéristiques
suivantes (fig.6A):
• avoir une section libre totale nette de passage de 6 cm²

au moins pour chaque kW de débit thermique nominal de
l’appareil, avec un minimum de 100 cm² (le débit thermique
est indiqué sur la plaquette signalétique);

• être réalisée de manière à ce que les bouches d’ouver-

ture, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur du mur, ne
puissent pas être obstruées;

• ê tre proté gée par exemple par des grilles, treillis

• Si l’installation de la hotte n’est pas possible, il est permis

d’installer un électroventilateur, sur une fenêtre ou sur
un mur donnant vers l’extérieur, qui devra être mis en
marche en même temps que le plan de cuisson.

fig.4

Содержание KP 9507 E.B

Страница 1: ...KP 9507 E B KP 958 MS B ...

Страница 2: ...er Installation and operating instructions Cuisinière mixte Instructions pour l emploi et l installation Kombiherd Gebrauchs und Installationsanleitungen Gemengd fornuizen Instructies voor het gebruik en installeren IE ...

Страница 3: ...ate If in doubt consult a professionally qualified technician 9 Some parts are covered with a removable scratch proof film Before using the appliance the film should be removed and the underlying part cleaned with a cloth and a non abrasive household cleaning product When switching on for the first time it is advisable to heat the empty oven at maximum temperature for about 30 minutes to eliminate...

Страница 4: ...n selector knob cooking function selection N Electric oven thermostat knob temperature selection A Auxiliary gas burner B Semi rapid gas burner D Triple ring gas burner C Rapid M Control Knobs for Gas Burners G Support Grid S Electric oven operation indicator light P Ignition Pushbutton for gas burners E Ignitor for Gas Burners R Pan reducing support T Timer knob E F ...

Страница 5: ...n maximum efficiency from the burners it is advisable to use only pans with a diameter that is suitable for the burner being used so that the flame does not extend beyond the pan base see following table r e n r u B m c n i n a p e h t f o r e t e m a i D A y r a i l i x u A 4 1 o t 6 m o r f B d i p a r i m e S 0 2 o t 5 1 m o r f C d i p a R D g n i r e l p i r T 0 3 o t 4 2 m o r f When a liqui...

Страница 6: ... g n i t a e h l l i r G p o T l l i r g i x a M 5 W 0 5 0 3 n a f s t n e m e l e g n i t a e h l l i r G p o T l l i r g i x a M 6 W 0 0 1 3 n a F t n e m e l e g n i t a e h m o t t o B 7 W 0 5 3 1 n a F t n e m e l e g n i t a e h d n u o r r a e R 8 W 0 5 8 2 g n i t s o r f e d t s a F 9 W 0 5 fig 2a fig 2b During grilling do not set the thermostat knob to above 200 C and keep the oven door ...

Страница 7: ...water without using any abrasive powders or corrosive substances which could damage them irreparably The inside of the oven should be cleaned immediately after use with warm soapy water the soap should be rinsed off and the interior dried thoroughly Stainless steel may become marked if it comes into contact with very hard water or harsh detergents containing phosphorous for long periods of time Af...

Страница 8: ...electric fan should have a sufficient capacity to guarantee an hourly exchange of air equal to 3 5 times the volume of the kitchen A Detail A Adjacent Room to be room ventilated Examples of ventilation holes Enlarging the ventilation slot for comburant air between window and floor fig 7A fig 7B The following instructions are provided for qualified installers so that they may accomplish installatio...

Страница 9: ...eting the operation replace the old rating label with the one showing the new type of gas the sticker is available from our Service Centres Adjusting the low flame Put the tap to the low flame position the burner should be lit Remove the tap knob fig 10 and turn the adjusting screw situated to the side of the tap stem using a screwdriver loosening the screw increases the height of the flame tighte...

Страница 10: ...omplying to what is laid down in EEC Directive 89 109 of 21 12 88 and national regulations in force BURNERS AND NOZZLES SPECIFICATIONS the supply system is efficiently earthed according to standards and laws in force the socket or double pole switch are easily accessible when the appliance is installed Important the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code Green Y...

Страница 11: ...r la AVERTISSEMENTS CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES SONT REPRODUITS SUR LE LIVRET ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L APPAREIL Merci d avoir choisi un produit INDESIT fiable et facile à utiliser Pour mieux le connaître et l utiliser le plus longtemps possible nous vous conseillons de lire attentivement ce livret Merci plaquette signalétique ap...

Страница 12: ...ette commutateur du four électrique sélecteur types de cuisson N Manette thermostat du four électrique sélection des températures S Voyant de signalisation A Brûleur gaz Auxiliaire B Brûleur gaz Semi rapide C Brûleur gaz Rapide D Brûleur gaz Triple couronne wok G Grilles support de casseroles R Grille de réduction pour petite casseroles M Manettes de commande des brûleurs gaz P Bouton d allumage d...

Страница 13: ...ue le plan de cuisson n est pas utilisé contrôlez que les manettes soient sur la position de fermeture Il est conseillé en outre de fermer le robinet de barrage principal de la canalisation d alimentation du gaz s r u e l û r B e r t è m a i D A e i r a i l i x u A m c 4 1 a 6 a d B e d i p a r i m e S m c 0 2 a 5 1 a d C e d i p a R D e n n o r u o c e l p i r T m c 0 3 a 4 2 a d FONCTIONNEMENT D...

Страница 14: ...xige une puissance de chauffage très élevée qui permet de saisir immédiatement les aliments en surface elle est donc conseillée pour la viande dont le coeur doit rester tendre Pour cuire au gril tournez la manette du sélecteur G en face d une des positions suivantes gril maxigril FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS mod KP 958 MS X maxigril ventilateur Pendant le fonctionnement du gril laissez toujours ...

Страница 15: ...r l acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d une eau très calcaire ou de détergents agressifs contenant du phosphore Il est conseillé de rincer abondamment et d essuyer après le nettoyage De plus essuyez aussitôt tout débordement d eau ne tapissez jamais la sole du four de papier aluminium car l accumulation de chaleur qui s en suivrait pourrait compromettre la cuisson et détério...

Страница 16: ...ie 4 5 kg 160 4 4 1 2 Pain de Gênes 150 20 30 Canard 2 4 kg 170 1 1 2 2 1 2 Tarte de l ange 160 40 50 Chapon 2 1 2 3 kg 170 2 2 1 2 Gâteau à base de farine beurre oeufs sucre 160 40 50 Boeuf braisé 1 1 1 2 kg 160 3 3 1 2 Gâteau au chocolat 170 30 40 Gigot d agneau 160 1 1 1 2 Fougasse 170 40 50 Lièvre rôti 2 kg 160 1 1 1 2 Beignets 200 15 20 Faisan rôti 160 1 1 1 2 Biscuits en pâte feuilletée 200 ...

Страница 17: ... à travers des ouvertures permanentes ayant une section non inférieure à celle susmentionnée Ces ouvertures pourront également être réalisées en agrandissant la fissure entre la porte et le sol fig 6B Si on utilise un électroventilateur pour l évacuation des produits de la combustion l ouverture de ventilation devra être augmentée en fonction du débit d air maximal de ce dernier L électroventilate...

Страница 18: ...en vigueur ou bien par tuyau flexible métallique à paroi continue con forme à la norme en vigueur qui ne doit pas dépasser 2000 mm d extension totale S il faut que vous fassiez pivoter le raccord changez obligatoirement le joint d étanchéité fourni avec l appareil Les opérations d installation étant terminées contrôlez l étanchéité du circuit gaz des connexions internes et des robinets à l aide d ...

Страница 19: ...EE 89 109 du 21 12 88 et aux normes en vigueur Ne pas utiliser de réducteurs adaptateurs ou shunts qui pourraient entraîner des surchauffes ou brûlures TOUS LES APPAREILS DOIVENT ÊTRE BRANCHÉS SÉPARÉNENT Avant d effectuer le branchement assurez vous que la soupape de limitation et l installation électrique domestique soient en mesure de supporter la charge de l appareil voir la plaquette signaléti...

Страница 20: ...SE DIESE ANLEITUNGEN GELTEN NUR FÜR DIE BESTIMMUNGSLÄNDER DEREN SYMBOLE IM HANDBUCH UND AUF DEM TYPENSCHILD DES GERÄTES ABGEBILDET SIND 9 Vor Anschluß des Gerätes kontrollieren Sie bitte daß die auf dem Typenschild befindlich auf dem unteren Geräteteil und auf der letzten Seite des Handbuchs angegebenen Daten mit denen des Strom und Gasversorgungsnetzes übereinstimmen 10 Stellen Sie sicher daß die...

Страница 21: ...unterbricht automatisch die Gaszufuhr H Backofen Reglerknopf Funktionswähler N Thermostatenregler Temperaturwähler S Betriebsanzeigeleuchte des Elektro Backofens A Hilfsbrenner B Normalbrenner C Schnellbrenner D Brenner mit Dreifachkrone wok G Kochmuldenroste R Reduzierrost für kleine Töpfe M Reglerknöpfe Kochmuldenbrenner P Elektronische Zündung Gasbrenner T Kurzzeitwecker E F ...

Страница 22: ...halten Sie den Reglerknopf für ungefähr 10 Sekunden lang eingedrückt um ein Aufheizen des Sicherheits Thermoelements zu ermöglichen lassen Sie den Reglerknopf wieder los und vergewissern Sie sich dass die Flamme gleichmäßig brennt Sollte dies nicht der Fall sein ist obiges zu wiederholen Zur Einstellung der niedrigsten Leistung drehen Sie den Reglerknopf auf die kleine Flamme Mittlere Leistungsstu...

Страница 23: ...gnet sich demnach besonders für Fleisch das auf diese Weise innen zart bleibt Zum Einsatz des Grills drehen Sie den Funktionswähler H auf eine der nachfolgenden Positionen Grill Maxigrill Maxigrill Gebläse Grillen Sie bei geschlossener Tür und stellen Sie den Thermostatenknopf niemals auf eine Temperatur die 200 C übersteigt Backofenbeleuchtung Die Backofenbeleuchtung schaltet sich automatisch ein...

Страница 24: ...rausschrauben und durch eine hitzebe ständige Lampe 300 C nachstehender Eigenschaften ersetzen Spannung 230 240 V Leistung 15W Sockel E14 Die Glasabdeckung einsetzen und die Stromversorgung zum Backofen wieder herstellen Abnahme Montage der Backofentür Zur Erleichterung der Reinigung des Backofeninnern kann die Backofentür abgenommen werden Verfahren Sie hierzu wie folgt Abb 3 4 Backofentür ganz ö...

Страница 25: ... e p m e T C t i e z r a G n e t u n i m n e h c u K d n u n e s i e p s h c a N m r o f n e h c u K n i g i e t r h ü R s u a m r o f n e h c u K e n h o g i e t r h ü R s u a n e d o b n e t r o T g i e t e b r ü M g n u l l ü F r e t h c u e f t i m g i e t e b r ü M g n u l l ü F r e n e k c o r t t i m g i e t e b r ü M g i e t e f e H t i m e s k e K d n u n e h c u K e n i e l K 3 1 4 3 1 4...

Страница 26: ...um in dem das Gerät installiert wird die genaue Menge der zur ordnungsgemäßen Gasverbrennung und Belüftung der Küche erforderlichen Luft auch wieder zugeführt wird Die natürliche Belüftung ist durch eine permanente Öffnung in einer Küchen Außenwand oder mittels eines einzelnen oder kollektiven mit Abzweigungen versehenen den einschlägigen Bestimmungen entsprechenden Belüftungsschachtes zu gewährle...

Страница 27: ...n Normen bzw mit einem flexiblen Schlauch mit durchgehender Metallummantelung entsprechend den geltenden Normen mit einer Länge von nicht mehr als 2000 mm durchführen Abb 4 A Abb 6 Einstellung der Minimalleistung Den Gashahn auf die Mindestposition einstellen Den Drehknopf des Gashahns entfernen und die seitlich des Gashahnstiftes befindliche Stellschraube Abb 6 unter Verwendung eines entsprechend...

Страница 28: ...s a g d r E r e n n e r B ø r e n n e r B m m g n u t s i e L s H W k s s a p y B 0 0 1 1 m m n e s ü D 0 0 1 1 m m ß u l f h c r u D h g n e s ü D 0 0 1 1 m m ß u l f h c r u D h l m o N n i M 0 3 G 1 3 G 0 2 G 5 2 G C r e n n e r b l l e n h c S 0 0 1 0 0 3 7 0 0 4 6 8 8 1 2 4 1 2 6 1 1 6 8 2 2 3 3 B r e n n e r b l a m r o N 5 7 5 6 1 4 0 0 3 4 6 0 2 1 8 1 1 6 9 7 5 1 3 8 1 A r e n n e r b s f ...

Страница 29: ... het maximum vermogen van het apparaat zoals vermeld op het plaatje In geval van twijfel dient een erkend installateur te worden geraadpleegd 9 Geen ontvlambare vloeistoffen in de nabijheid van het in werking zijnde apparaat gebruiken 10 Sommige delen van het apparaat zijn met een verwijderbare krasvaste folie bedekt Alvorens het ALGEMENE AANWIJZINGEN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING IS UITSLUITEND VAN TOE...

Страница 30: ...uzeknop voor de elektrische oven keuzeschakelaar van de bereidingsfuncties N Thermostaatknop voor de elektrische oven instelling van de temperatuurstanden S Functiecontrolelampje van de elektrische oven A Sudderbrander B Normale branderbrander C Sterkbrander D Drievoudige vlamkroonbrander wok G Pannendragers R Verkleiningsrooster M Bedieningsknoppen voor de gasbranders P Drukknop voor de automatis...

Страница 31: ...sknop sluiten en tenminste 1 minuut wachten alvorens te proberen de vlam opnieuw te ontsteken om het ontsnapte gas de tijd te geven om in de lucht op te lossen Als het apparaat niet wordt gebruikt controleren of de knoppen in de dicht stand staan Verder wordt het aanbevolen om de gaskraan in de toevoerleiding te sluiten WERKING VAN DE KOOKPLAAT WERKING VAN DE ELEKTRISCHE OVEN mod 9507 XE Oven die ...

Страница 32: ...selementen gebruikt maar uitsluitend de ovenverlichting en de ventilator Bij het grillen wordt een hoog verwarmingsvermogen gebruikt wat het onmiddellijke roosteren van de buitenoppervlakken van de gerechten mogelijk maakt en speciaal geschikt is voor vleessoorten die van binnen zacht moeten blijven Voor het koken met de grill moet de keuzeschakelar H op één van de volgende standen worden gezet gr...

Страница 33: ...e kenmerken Spanning 230 240 V Vermogen 15W Fitting E14 Monteer het lampekapje en sluit de stroom weer aan Demonteren monteren ovendeur De deur van de oven kan verwijderd worden voor het gemakkelijker reinigen van de binnenkant van de oven ga als volgt te werk afb 3 4 Zet de deur wijd open en zet de 2 hendeltjes B omhoog afb 3 Sluit de deur gedeeltelijk zodat u hem kunt opheffen als de haken A zij...

Страница 34: ...b e G m r o v k a b n i g e e d t p o l k e g t e M m r o v k a b r e d n o z g e e d t p o l k e g t e M m e d o b t r a a t g e e d l e m i u r K g n i l l u v e g i t h c o v t e m g e e d l e m i u r K g n i l l u v e g o r d t e m g e e d l e m i u r K K g e e d n e z e r e g k j i l r u u t a n t e M k a b e g n i e l K 3 1 4 3 1 4 3 1 3 1 4 3 1 3 1 4 3 1 1 1 5 0 5 1 1 1 5 0 5 7 1 5 7 1 5 7 ...

Страница 35: ...ruimte waar het apparaat wordt geïnstalleerd moet een hoeveelheid lucht worden toegevoerd die voldoerde is voor de verbranding van het gas en de ventilatie van de ruimte De natuurlijke toevoer van de lucht dient te worden gewaarborgd door middel van permanente openingen in de buitenmuren van de ruimte of door enkele of collectief vertakte ventilatiekanalen in overeenstemming met de geldende normen...

Страница 36: ...talen buis met verbindingsstukken overeenkomstig de geldende normen of een metalen slang met een ononderbroken wand in overeenstemming met de geldende normen die in uitgerekte vorm niet langer dan 2000 mm mag zijn op het draaibare verbindingsstuk duims gas buitendraads aan de rechterzijkant achter van het apparaat fig 8 aansluiten A Afstelling van het minimumvermogen Zet de regelkraan op de laagst...

Страница 37: ...erbroken Bij de plaatsing van de voedingskabel moet er rekening mee worden gehouden dat hij op geen enkel punt een temperatuur van meer dan 50 C boven die van de omgeving mag bereiken DEZE APPARATEN MOETEN GESCHEIDEN WORDEN AANGESLOTEN Geen verloopstukken adapters of aftakdozen gebruiken die tot oververhitting of verbrandingen zouden kunnen leiden Alvorens de aansluiting uit te voeren controleren ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...l KP 9507 XE KP 958 MS 03 03 Codice 195037266 00 Xerox Business Services Docutech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com ...

Отзывы: