Indesit IWDE 127 Скачать руководство пользователя страница 19

19

GB

Using the Drilling Template.

- To trace the positions of the holes on the left-

hand side of the panel, align the drilling template 

to the top left side of the panel using the lines 

traced on the extremities as a reference.

- To trace the positions of the holes on the right-

hand side of the panel, align the drilling template 

to the top right side of the panel.

- Use an appropriately sized router to mill the holes 

for the two hinges, the rubber plug and the magnet.

Mounding the Parts onto the Wooden Panel 

(Door).

- Insert the hinges into the holes (the movable part of 

the hinge must be positioned facing away from the 

panel) and fasten them with the 4 type 

screws.

- Insert the magnet into the top hole on the op-

posite side of the hinges and fasten it with the 

two type 

screws.

- Insert the rubber plug into the bottom hole.

The panel is now ready to be mounted onto the 

machine.

Mounting the Panel into the machine.

Insert the nib of the hinge (indicated by the arrow 

in 

fig. 2

) into the hole for the hinge and push the 

panel towards the front of the machine.  Fasten 

the two hinges with the type 

screws.

Fastening the plinth guide.

If the machine is installed at the end of a set of 

modular cabinets, mount either one or both of 

the guides for the base molding (as shown in 

fig. 

8

). Adjust them for depth based on the position 

of the base molding, and, if necessary, fasten 

the base to the guides 

(fig. 9)

.

This is how to assemble the plinth guide 

(fig. 8)

Fasten angle 

using screw 

R

, insert plinth guide 

into the special slot and once it is in the desired 

position, lock it in place using angle 

and screw 

R

.

Inserting the machine into the Cabinet.

- Push the machine into the opening, aligning it 

with the cabinets 

(fig. 6)

.

- Regulate the adjustable feet to raise the ma-

chine to the appropriate height.

- To adjust the position of the wooden panel in 

both the vertical and horizontal directions, use 

the 

and 

screws, as shown in 

fig. 7

Important:

 close the lower part of the appliance 

front by ensuring that the plinth rests against the floor.

Fig. 8

Fig. 9

Accessories  provided  for  the  height 

adjustment.

The following can be found inside the polystyrene 

lid 

(fig. 10)

: 2 crossbars (

G

), 1 strip (

M

)

the following can be found 

inside the appliance drum:

4 additional feet (

H

), 

4 screws (

I

), 

4 screws (

R

), 

4 nuts (

L

), 

2 plinth guides (

Q

)

Adjusting the appliance height.

The height of the appliance can be adjusted (from 

815 

mm to 

835 

mm), by turning the 

feet.

Should you require the appliance to be placed 

higher than the above height, you need to use the 

following accessories to raise it to up to 

870 

mm:

The two crossbars  (

G

); the 4 feet (

H

); the 4 screws (

I

); the 

4 nuts (

L

) then perform the following operations 

(fig. 11)

:

remove the 

original feet, place a crossbar 

at 

the  front  of  the  appliance,  fastening  it  in  place 

using screws 

(screwing them in where the ori-

ginal feet were) then insert the new feet 

H

.

Repeat the same operation at the back of the appliance.

Now adjust feet 

to raise or lower the appliance 

from 

835 

mm to 

870 

mm.

Once you have reached the desired height, lock 

nuts 

onto crossbar 

G

.

To adjust the appliance to a height between 

870 

mm and 

900 

mm, you need to mount strip 

M

adjusting feet 

to the required height.

Insert the strip as follows:

loosen the three screws 

situated at the front of 

the Top cover of the appliance, insert strip 

as 

shown in 

fig. 12

, then fasten screws 

N

.

D

C

C

570

mi

n

81

5

540

595

820 ÷ 900

600 min

Fig. 6

Fig. 7

L

I

H

G

M

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 10

Содержание IWDE 127

Страница 1: ...a Controllare il tubo di alimentazione dell acqua Precauzioni e consigli 7 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Descrizione della lavasciuga 8 9 Pannello di controllo Spi...

Страница 2: ...ento non fosse perfettamente orizzontale compensa re le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve supe rare i 2 Un...

Страница 3: ...re prolunghe e multiple Ilcavonondevesubirepiegatureocompressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni responsabilit qualora qu...

Страница 4: ...le cerniere applicate sul lato sinistro A B C D E Tur seite Accessori montaggio portina Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 cerniere N 1 Magnete N 1 Riscontro magnete N 1 Tassello in gomma N 2 Supporti cerniera...

Страница 5: ...della macchina nei mobili Spingere l apparecchio nell apertura allineandola con gli altri mobili fig 6 Agire sui piedini di regolazione per portare la macchina all altezza desiderata Per regolare la p...

Страница 6: ...obl e cestello Lasciare sempre socchiuso l obl per evitare che si formino cattivi odori Pulire la pompa La lavasciuga dotata di una pompa autopu lente che non ha bisogno di manutenzione Pu per succed...

Страница 7: ...obl tende a scaldarsi Non asciugare biancheria lavata con solventi infiammabili es trielina Nonasciugaregommapiumaoelastomerianaloghi Assicurati che durante le fasi di asciugatura il rubinetto dell ac...

Страница 8: ...e nuove normative legate al risparmio energetico dotata di un sistema di autospegnimento stand by che entra in funzione dopo circa 30 minuti nel caso di non utilizzo Premere brevemente il tasto ACCENS...

Страница 9: ...orso il ritardo selezionato la spia lampeggiante si spengner e avr inizio il programma impostato Fase in corso Durante il ciclo di lavaggio le spie si accenderanno progres sivamente per indicarne lo s...

Страница 10: ...rogramma la spia ACCENSIONE OBL BLOCCATO lampegger indicando che l obl apribile Estrarre la biancheria e lasciare l obl socchiuso per far asciugare il cestello Spegnere la lavasciuga premendo il tasto...

Страница 11: ...lavasciuga permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati Per attivare le funzioni 1 premere il tasto relativo alla funzione desiderata secondo la tabella sottostante 2 l accensione del tast...

Страница 12: ...e dalla griglia Preparare la biancheria Suddividere la biancheria secondo il tipo di tessuto il simbolo sull etichetta i colori separare i capi colorati da quelli bianchi Vuotare le tasche e controlla...

Страница 13: ...mit del tubo di scarico immersa nell acqua Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell ac qua spegnere la lavasciuga e chia...

Страница 14: ...to In caso negativo contattare l Assistenza tecnica autorizzata al numero telefonico indicato sul certificato di garanzia Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati Comunicare il tipo di anomalia il...

Страница 15: ...our appliance door and drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and advice 21 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Washer dryer description 22 2...

Страница 16: ...sting it up against walls furniture cabi nets or anything else 2 If the floor is not per fectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the...

Страница 17: ...has been installed the electricity socket must be within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be repla...

Страница 18: ...door for the machine itself the left Door Mounting Accessories Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Hinges N 1 Magnet N 1 Magnet plate N 1 Rubber plug N 2 Hinge Supports N 4 Spacers Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4...

Страница 19: ...ing the machine into the Cabinet Push the machine into the opening aligning it with the cabinets fig 6 Regulate the adjustable feet to raise the ma chine to the appropriate height To adjust the positi...

Страница 20: ...the appliance door ajar to prevent unpleasant odours from forming Cleaning the pump The Washer dryer is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items su...

Страница 21: ...to get quite hot Do not use the appliance to dry clothes that have been washed with flammable solvents e g trichlorethylene Do not use the appliance to dry foam rubber or similar elastomers Make sure...

Страница 22: ...le Standby mode This washing machine in compliance with new energy saving regulations is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no acti vity is detected Pre...

Страница 23: ...flash Once the set delay is complete the flashing LED will turn off and the programme set will start Cycle phase under way During the wash cycle the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle...

Страница 24: ...amount of time it only lasts 30 minutes and allows you to save on both time and energy By setting this programme 11 at 30 C you can wash different fabrics together except for woollen and silk items w...

Страница 25: ...ding to the table below 2 the function is enabled when the corresponding button is illuminated Note If the function selected is incompatible with the programme set the button will flash and the functi...

Страница 26: ...er should not overflow from the grid Preparing your laundry Divide your laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all poc...

Страница 27: ...a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building the...

Страница 28: ...s not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator o...

Страница 29: ...to Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentaci n de agua Precauciones y consejos 35 Seguridad general Eliminaciones Ahorrar y respetar el ambiente Descripci n de la lavasecadora 36 37 Panel de co...

Страница 30: ...parato 2 Si el piso no est per fectamente horizontal compense las irregula ridades desenroscando o enroscando las patas delanteras ver la figura el ngulo de inclinaci n medido sobre la super ficie de...

Страница 31: ...de corriente debe ser f cilmente accesible No utilice prolongaciones ni conexiones m ltiples Elcablenodebeestarplegadonisufrircompresiones El cable de alimentaci n debe ser sustituido s lo por t cnic...

Страница 32: ...portilla o sea con las bisagras aplicadas a la izquierda Accesorios montaje puerta Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Bisagra N 1 Im n N 1 Im n de atracci n N 1 Taco de goma N 2 Portabisagra N 4 Riostras Fig 2 F...

Страница 33: ...en los muebles Empujar la m quina en el espacio destinado a l aline ndola con los otros muebles fig 6 Accionar las patitas de regulaci n para llevar la m quina a la altura deseada Para regular la posi...

Страница 34: ...rta y el cesto Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores Limpiar la bomba La lavasecadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede su cede...

Страница 35: ...amables por ej tricloroetileno Nosequegomaespumaoelast merosan logos Verifique que durante las fases de secado el grifo de agua est abierto Los ni os de edad inferior a 3 a os deben mantenerse alejado...

Страница 36: ...ta lavadora est en conformidad con las nuevas nor mativas vinculadas al ahorro energ tico Est dotada de un sistema de auto apagado stand by que en caso de no funcionamiento se activa pasados aproximad...

Страница 37: ...luz testigo correspondiente Una vez transcurrido el tiempo de retraso fijado la luz testigo centelleante se apagar y comenzar el programa seleccionado Fase en curso Durante el ciclo de lavado las luce...

Страница 38: ...empo dura s lo 30 minutos y de esa manera hace ahorrar energ a y tiempo Seleccionando el programa 11 a 30 C es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo excluidas lana y seda con una carga...

Страница 39: ...impieza y el blanco deseados Para activar las funciones 1 pulse el bot n correspondiente a la funci n deseada de acuerdo con la tabla que se encuentra debajo 2 el encendido del bot n correspondiente i...

Страница 40: ...etc El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla Preparar la ropa Subdivida la ropa seg n el tipo de tejido el s mbolo en la etiqueta los colores separe las prendas de color y las blancas Vac e...

Страница 41: ...ed no posee un respiradero Si despu s de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la Lavasecadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se en cuentra en uno de l...

Страница 42: ...es v lida solo para Espa a Para otros pa ses de habla hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n de garant a h...

Страница 43: ...e vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimenta o de gua Precau es e conselhos 49 Seguran a geral Elimina o Economizar e respeitar o meio ambiente Descri o da M quina de lavar e secar 5...

Страница 44: ...nem outro 2 Se o pavimento n o for perfeitamente hori zontal para compensar qualquer irregularidade desatarraxe ou atarraxe os p s dianteiros veja a figura o ngulo de inclina o medido no plano de tra...

Страница 45: ...er f cil N o empregue extens es nem fichas m ltiplas O cabo n o deve ser dobrado nem apertado O cabo de alimenta o deve ser substitu do somente por t cnicos autorizados Aten o O fabricante declina tod...

Страница 46: ...dobradi as aplicadas do lado esquerdo Acess rios montagem portinhola Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Dobradi a N 1 Im N 1 Batente do im N 1 Pe a de borracha N 2 Suportes da dobradi a N 4 Arruelas Fig 2 Fig 3...

Страница 47: ...e o parafuso R Inserimento da m quina nos m veis Empurrar a m quina na abertura alinh la aos outros m veis fig 6 Mediante os pezinhos de regula o colocar a m quina na altura desejada Regular a posi o...

Страница 48: ...otambor Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagrad veis Limpar a bomba Esta M quina de lavar e secar equipada com uma bomba com limpeza autom tica que n o precisa de op...

Страница 49: ...vazio A porta da m quina a enxugar tende a esquentar se N o enxugue roupa que tenha sido lavada com solventes inflam veis p ex trerimbitina N o enxugue espuma de borracha nem ela st meros an logos As...

Страница 50: ...ta m quina de lavar roupa em conformidade com as novas normas sobre a economia energ tica disp e de um sistema de desliga o autom tica stand by que entra em fun o aproximadamente 30 minutos depois no...

Страница 51: ...minoso aceso e intermitente Depois de ter passado o tempo de atraso seleccionado o indicador luminoso intermitente ir desligar se e come ar o programa estabelecido Fase em curso Durante o ciclo de lav...

Страница 52: ...nal do programa o indicador luminoso ON OFF PORTA TRANCADA passar a intermitente para indicar que a porta pode ser aberta Tire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para que o tambor se...

Страница 53: ...desejar Para activar as fun es 1 carregue na tecla correspondente fun o que desejar segundo a tabela abaixo 2 a respectiva tecla acende se para avisar que a fun o est activa Observa o Se a fun o selec...

Страница 54: ...n o deve ultrapassar a rede Preparar a roupa Separe a roupa em fun o do tipo de tecido do s mbolo na etiqueta as cores separe as pe as coloridas das brancas Esvazie as algibeiras e verifique se h bot...

Страница 55: ...e 100 cm de altura do ch o A ponta do tubo de descarga est emergida na gua A descarga na parede n o tem ventila o de ar Se depois destas verifica es o problema n o for resolvido feche a torneira da gu...

Страница 56: ...rizada no n mero de telefone indicado no certificado de garantia Nunca recorra a t cnicos n o autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo da m quina Mod o n mero de s rie S N Estas informa es en...

Отзывы: