background image

20

DE

Waschmittel und Wäsche

Waschmittel und Wäsche

Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten 
Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeu-
tet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, 
die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu 
belasten.

!

 Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursachen 

eine zu hohe Schaumbildung.

Schublade herausziehen 
und Waschmittel oder Zu-
sätze wie folgt einfüllen:

In Kammer 1: Waschpulver für die Vorwäsche 
(Waschpulver)
In Kammer 2: Waschmittel für die Hauptwäsche 
(Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)

Flüssigwaschmittel nur kurz vor dem Start einfüllen.

In Kammer 3: Zusätze (Weichspüler usw.)

Der Weichspüler darf das Gitter nicht übersteigen.

Vorsortieren der Wäsche

• Sortieren Sie die Wäsche nach:
  - Gewebeart / Waschetikettensymbol.
  - und Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.
• Entleeren Sie alle Taschen.
• Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale 

Ladung an Trockenwäsche bezieht, sollte nicht über-
schritten werden:

  Widerstandsfähige Gewebe: max 6 kg
  Kunstfasergewebe: max 2,5 kg
  Feinwäsche: max 2 kg
  Wolle: max 1,5 kg 

Seide: max 1 kg

Wie schwer ist Wäsche? 

1 Betttuch 400-500 gr 
1 Kissenbezug 150-200 gr 
1 Tischdecke 400-500 gr 
1 Bademantel 900-1.200 gr 
1 Handtuch 150-250 gr

Besondere Wäscheteile

Wolle:

 Mit dem Programm 

können alle Wollsachen 

gewaschen werden, auch wenn das Etikett “nur Handwä-
sche” 

 zeigt. Für beste Ergebnisse verwenden Sie ein 

spezifisches Waschmittel und waschen Sie maximal 1,5 kg 
Wäsche.

1 2

3

Seide:

 Wählen Sie das Spezialprogramm 

zum Waschen 

aller Kleidungs- bzw. Wäschestücke aus Seide. Es empfie-

hlt sich der Einsatz von Feinwaschmittel.

Gardinen:

 gardinen zusammengefaltet in einem Kissen-

bezug oder in einem netzartigen Beutel waschen. Stellen 
Sie das Programma 

ein.

Jeans:

 drehen Sie die Wäschestücke vor der Wäsche auf 

links und verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel. Stellen Sie 
das Programm 

ein.

Unwuchtkontrollsystem

Um starke Vibrationen oder eine Unwucht beim Schleu-
dern zu vermeiden, verfügt das Gerät über ein Schleu-
derunwuchtsystem. Die Waschladung wird durch eine 
erhöhte Rotation der Trommel als die des WAschgangs au-
sbalanciert. Sollte die Wäscheladung nach Ablauf mehrerer 
Versuche immer noch nicht korrekt verteilt sein, schleudert 
das Gerät die Wäsche bei einer niedrigeren Geschwindi-
gkeit als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit. 
Sollte die Wäsche extrem ungleichmäßig verteilt sein, führt 
das Gerät anstelle des Schleudergangs einen Wäsche-
verteilungs-Zyklus durch. Um eine optimale Verteilung der 
Wäscheladung und somit eine korrekte Auswuchtung zu 
fördern, sollten große und kleine Wäscheteile gemischt 
eingefüllt werden.

Содержание IWDD 6145

Страница 1: ...nts and laundry 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Care and maintenance 10 Cutting...

Страница 2: ...against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjusta ble front feet see figure the angle of inc...

Страница 3: ...nditions When the washer dryer has been installed the electricity socket must be within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power s...

Страница 4: ...DELAY TIMER option has been selected the countdown to the start of the selected cycle will appear DELAY TMER button press to set a delayed start time for the selected wash cycle The delay time will be...

Страница 5: ...ndicator light is off before opening the door wait approximately 3 minutes To open the door during a running wash cycle press the START PAUSE button the door may be opened once the DOOR LOCKED indicat...

Страница 6: ...s an estimation only and is calculated assuming standard working conditions The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure the amount of detergent used the am...

Страница 7: ...hieve the desired results every time To activate the functions 1 Press the button corresponding to the desired function 2 the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated...

Страница 8: ...5 kg Delicate fabrics max 2 kg Wool max 1 5 kg Silk max 1 kg How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1200 g 1 towel 150 250 g...

Страница 9: ...appliance from the electricity socket Hold the plug and pull Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation Do not touch the drained water as it may reach extreme ly hig...

Страница 10: ...rom forming Cleaning the pump The washer dryer is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber w...

Страница 11: ...f the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off a...

Страница 12: ...ised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the typ...

Страница 13: ...stellen Funktionen Waschmittel und W sche 20 Waschmittelschublade Vorsortieren der W sche Besondere W scheteile Unwuchtkontrollsystem Vorsichtsma regeln und Hinweise 21 Allgemeine Sicherheit Entsorgun...

Страница 14: ...M bel etc direkt anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorde ren Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfl c...

Страница 15: ...um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich das Ger t Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Ger t leicht zug nglich sein Verwenden Sie bitte keine Verl n...

Страница 16: ...zum Start des ausgew hlten Programms verblei bende Zeit angezeigt Taste STARTZEITVORWAHL Zur Vorwahl der Start zeit des gew hlten Programms dr cken Sie bitte diese Taste Der Wert wird auf dem Display...

Страница 17: ...hende Kontrollleuchte ausgeschaltet kann das Bullauge ge ffnet werden Starten eines Waschprogramms 1 Schalten Sie den Waschtrockner durch Dr cken der ON OFF Taste ein S mtliche Kontrollleuchten leucht...

Страница 18: ...net Die effektiv ben tigte Zeit kann auf grund zahlreicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers Raumtemperatur Waschmittelmenge Art Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gew hl...

Страница 19: ...e zu erhalten die Ihren W nschen entspricht Aktivierung der Funktionen 1 Dr cken Sie die Taste die der gew nschten Funktion entspricht 2 Das Aufleuchten der entsprechenden Kontrollleuchte zeigt an das...

Страница 20: ...1 Handtuch 150 250 gr Besondere W scheteile Wolle Mit dem Programm 6 k nnen alle Wollsachen gewaschen werden auch wenn das Etikett nur Handw sche zeigt F r beste Ergebnisse verwenden Sie ein spezifisc...

Страница 21: ...nd und auch nicht mit nassen oder feuchten H nden oder F en Ziehen Sie den Ger testecker nicht am Kabel aus der Steckdose sondern nur am Netzstecker selbst ffnen Sie die Waschmittelschublade nicht wen...

Страница 22: ...e ausger stet eine Wartung ist demnach nicht erforderlich Es k nn te jedoch vorkommen dass kleine Gegenst nde M nzen Kn pfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkam mer befindlich unter der Pumpe f...

Страница 23: ...iegt unter Wasser siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie d...

Страница 24: ...oben wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisiert...

Страница 25: ...ke instellingen 31 Instellen van de temperatuur Instellen van het drogen Functies Wasmiddelen en wasgoed 32 Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Bijzondere kledingstukken Balanceersysteem van d...

Страница 26: ...dergelijke 2 Als de vloer niet volledig horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant losser of vaster te schroeven zie afbeelding de inclinatiehoek gemeten te...

Страница 27: ...densatie te voorkomen Als de Wasdroogmachine is ge nstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet gebogen of samengedrukt...

Страница 28: ...en van het verloop van het wasprogramma Het controlelampje geeft de lopende fase weer Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD om te zien of de deur kan worden geopend zie pagina hiernaast Toets met controlela...

Страница 29: ...controlelampje uitgaat wacht circa 3 minuten Om de deur te openen tijdens de wascyclus drukt u op de knop START PAUSE als het controlelampje DEUR GEBLOKKE ERD uit is kunt u het deurtje openen Een pro...

Страница 30: ...Programma s Beschrijving van het Programma Maximale Temp C Maximaal toerental toeren per minuut Drogen Wasmiddel Maximale lading kg Duur cyclus Voorwas Wassen Wasver zachter Normaal Eco Time Dagelijks...

Страница 31: ...druk op de toets die bij de gewenste functie hoort 2 het aangaan van het betreffende controlelampje geeft aan dat de functie actief is N B Het snel knipperen van het lampje geeft aan dat de bijbehoren...

Страница 32: ...adjas 900 1200 g 1 handdoek 150 250 g Bijzondere kledingstukken Wol met het programma 6 is het mogelijk alle wollen kledingstukken in de Wasdroogmachine te wassen ook die met het etiket alleen handwas...

Страница 33: ...nden of voeten Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken maar altijd door de stekker zelf beet te pakken Open het wasmiddelbakje niet terwijl de machine in werking is Raa...

Страница 34: ...freinigende pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan bevindt tere...

Страница 35: ...Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controles het probleem niet is opgelost moet u de waterkraan dichtd...

Страница 36: ...het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Vermeld het type sto...

Отзывы: