Indesit H571 Instructions for  and use Скачать руководство пользователя страница 7

Consultar  também  os  desenhos  nas  primeiras  páginas  com  as

referências  alfabéticas  indicadas  no  texto  explicativo.

Ater-se  especificamente  às  instruções  indicadas  neste

manual. 

Declina-se  qualquer  responsabilidade  por  eventuais

inconvenientes,  danos  ou  incêndios  provocados  ao  aparelho,

derivantes  da  inobservância  das  instruções  indicadas  neste

manual.

Instalação

A  coifa  deve  ficar  a  uma  distância  mínima  do  plano  de

cozimento  de  60  cm,  no  caso  de  cozinhas  elétricas  e  de  70

cm,  no  caso  de  cozinhas  a  gás  ou  mistas.

Utilização

A  coifa  é  fornecida  com  uma  saída  superior  de  ar 

B

  para  a

descarga  dos  fumos  para  o  externo  no  caso  de  modelos

completos  de  chaminé 

C

  (

Versão  aspirante  A

-  tubo  de

descarga 

13A

  não  fornecido).

Caso  não  seja  possível  descarregar  os  fumos  e  vapores

do  cozimento  para  o  externo  mesmo  possuindo  o  modelo

com  chaminé 

C

,  pode-se  utilizar  a  coifa  em 

versão  filtrante

F

  montando  dois  filtros  de  carvão  ativado 

E

,  os  fumos  e

vapores  são  reciclados  por  meio  do  duto  superior 

G

.

Conexão  elétrica

A  tensão  de  rede  deve  corresponder  à  tensão  indicada  na

etiqueta  de  características  situada  na  parte  interna  da  coifa.

Se  completo  de  plug  conectar  a  coifa  a  uma  tomada,

conforme  as  normas  vigentes,    posta  em  zona  acessível.

Se  não  completo  de  plug  (conexão  direta  à  rede)  aplicar  um

interruptor  bipolar  conforme  normas  com  uma  distância

entre  contactos  em  abertura  não  inferior  a  3mm  (acessível).

Funcionamento

A  coifa  é  dotada  de  um  painel  de  controlo  posto  na  parte

dianteira  da  mesma,  com  teclas  ou  botões;  com  base  no

tipo  possuído  consultar  para  o  funcionamento  o  texto  abaixo

e  o  respectivo  desenho:

a.

  ON/OFF  luzes

b.

  OFF  motores

c.  -  d.  -  e.

  Potência  mínima  de  aspiração  (

c.

),  média  (

d.

),

máxima  (

e.

).

a

b-c-d-e

Usar  a  potência  de  aspiração  no  caso  de  uma  maior

concentração  de  vapores  de  cozimento.  Aconselhamos

ligar  a  aspiração  5  minutos  antes  de  iniciar  a  cozinhar  e  de

deixá-la  em  funcionamento  por  aproximadamente  15  minutos

após  o  término  do  cozimento.

Manutenção

Antes  de  qualquer  trabalho  de  manutenção  desconectar  a

coifa  da  rede  elétrica.

Limpeza

A  coifa  deve  ser  limpa  freqüentemente,  interna  e

externamente.

Para  a  limpeza  utilizar  um  pano  umedecido  em  álcool

desnaturado  ou  detergentes  líquidos  neutros.  Evitar  o  uso

de  produtos  que  contenham  substâncias  abrasivas.

Atenção

A  inobservância  das  normas  de  limpeza  da  coifa  e  da

substituição  e  limpeza  dos  filtros  comporta  riscos  de

incêndio.  Recomendamos  seguir  atentamente  as

instrucções  e  os  avisos.

O  filtro  metálico

  deve  ser  limpo  uma  vez  por  mês,  com

detergentes  não  agressivos,  manualmente  ou  em  máquina

de  lavar  louças  a  baixas  temperaturas  e  com  ciclo  breve.

Apesar  do  filtro  metálico  para  a  gordura  poder  perder  cor  com

as  lavagens  na  máquina  da  loiça,  as  suas  características

de  filtração  não  se  alteram.

Estes  devem  ser  removidos  da  sede  empurrando-se  as

manoplas 

O

  em  direção  à  parte  traseira  e  extraindo  o  filtro

N

  por  baixo.

Filtro  de  carvão  ativado

(2  peças  –  apenas  para  versão  filtrante)

O  filtro  de  carvão  ativado 

E

  não  é  lavável  nem  regenerável.

O  filtro  de  carvão  deve  ser  substituído  cada  6  meses,  em

utilização  normal.

Capta  os  odores  desagradáveis  derivantes  do  cozimento.

Aplicar  um  em  cada  lado  como  cobertura  de  ambas  as

grelhas  de  proteção  do  rotor  do  motor,  após  o  que,  girar  a

manopla  central 

P

  dos  filtros  em  sentido  horário.  Para  a

desmontagem  girar  a  manopla  central 

P

  de  cada  filtro  em

sentido  anti-horário.

Substituição  lâmpadas

Tirar  a  grelha  suporte  filtro  anti  gordura  ou  o  filtro  anti  gordura

para  ter  acesso  ao  vão  lâmpadas.  Tirar  a  lâmpada  danificada

e  substituí-la  com  lâmpada  oval  de  no  máximo  40W  E14.

Advertências

Nunca  utilizar  a  coifa  sem  a  grelha  corretamente  montada!

O  ar  aspirado  não  deve  ser  transportado  em  um  duto  usado

para  a  descarga  de  fumos  de  aparelhos  alimentados  por

energia  que  não  seja  elétrica.  Deve  ser  sempre  prevista

uma  aeração  do  local  quando  uma  coifa  e  aparelhos

alimentados  com  energia  diferente  da  elétrica  são  usados

contemporaneamente.  É  severamente  proibido  cozinhar

alimentos  diretamente  na  chama  sob  a  coifa.  O  emprego  da

chama  livre  é  danoso  aos  filtros  e  pode  ocasionar  incêndios,

portanto  deve  ser  sempre  evitado.  A  fritura  deve  ser  feita

sob  controle  de  maneira  a  evitar  que  o  óleo  superaquecido

se  incendeie.  Para  as  medidas  técnicas  e  de  segurança  a

serem  adotadas  para  a  descarga  dos  fumos  ater-se  a  quanto

previsto  pelos  regulamentos  das  autoridades  competentes

locais.

INSTRUÇÕES  PARA  MONTAGEM  E  UTILIZAÇÃO

P

 

Содержание H571 Instructions for and use

Страница 1: ...installationanduse Hotte aspirante Instructionpourl installationetl emploi Campanaextractora Instruccionesparalainstalacionyuso Exaustor Instru esparaainstala oeouso Afzuigkap Gebruiksaanwijzingenvoor...

Страница 2: ...1 3 7 9 9 10 11 15 15 5 3 6 7 11 2 2 8 8 12A 13A 5 16F 16F 4a 4b 4a 12F 13F 12F F Installazione Installation Montage Instalaci n Instala o Installatie Installierung B C G O N E P E...

Страница 3: ...inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi Attenzione L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia de...

Страница 4: ...should be cleaned regularly internally and externally For cleaning use a cloth moistened with denatured alcohol or neutral liquid detergents Avoid abrasive detergents Warning Failure to carry out the...

Страница 5: ...e intervention sur celle ci Nettoyage La hotte doit etre r guli rement nettoy e l int rieur et l ext rieur Pour le nettoyage utiliser un chiffon humide imbib d alcool d natur ou de d tergents liquides...

Страница 6: ...rnamente como internamente Para limpiarla use un pa o empapado de alcohol desnaturalizado y detergentes l quidos neutros Evite el uso de productos que contengan abrasivos Atenci n Si no se respetan la...

Страница 7: ...impeza utilizar um pano umedecido em lcool desnaturado ou detergentes l quidos neutros Evitar o uso de produtos que contenham subst ncias abrasivas Aten o A inobserv ncia das normas de limpeza da coif...

Страница 8: ...k een doek met gedenatureerd alcohol of neutrale reinigingsmiddelen gebruiken Geen schuurmiddelen gebruiken Attentie Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de afzuigkap en van de vervangin...

Страница 9: ...ol oder fl ssigem Neutralreiniger getr nktes Tuch verwenden Keine Produkte nehmen die Scheuermittel enthalten Zur beachtung Die Nichtbeachtung der Anweisungen die die Reinigung der Dunstabzugshaube un...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...LI2BFA Ed 12 03...

Отзывы: