background image

25

Cómo mantenerlo en buenas condiciones

Antes de efectuar cualquier operación, desconectar el apa-
rato de la alimentación eléctrica.
Para una duración prolongada del horno es indispen-
sable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza
general, teniendo presente que:

las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable se
deben lavar con agua tibia sin usar polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. El acero
inoxidable puede quedar manchado. Si las manchas son
difíciles de eliminar use productos específicos que se
encuentran normalmente en el comercio. Se sugiere un
aclarado abundante y secado inmediato después de la
limpieza.

El interior del horno se debe limpiar, preferentemente
cada vez que se usa, cuando todavía está tibio, usando
agua caliente y detergente, enjuagando y secando lue-
go cuidadosamente con un paño suave. Evite el uso de
detergentes abrasivos (por ejemplo los polvos, etc...) y
de esponjas abrasivas para platos o ácidos (por ejem-
plo, anticaliza, etc...), porque podrían arruinar el esmal-
te. Si la suciedad es particularmente difícil de eliminar,
use un producto específico para la limpieza del horno,
siguiendo las instrucciones contenidas en el paquete.

si usa el horno por un tiempo prolongado se podría for-
mar líquido de condensación. Séquelo usando un paño
suave.

una junta de goma alrededor de la apertura del horno
garantiza  su correcto funcionamiento. Por lo tanto, con-
trole periódicamente el estado de dicha junta. Si es ne-
cesario límpiela evitando usar productos o elementos
abrasivos. Si se encontrara dañada llame al Centro de
Asistencia más cercano. Es aconsejable no usar el hor-
no hasta que no haya sido reparado.

no revista nunca el fondo del horno con hojas de alumi-
nio, porque la consiguiente acumulación de calor perju-
dicaría la cocción dañando también el esmalte.

limpie el vidrio de la puerta del horno utilizando produc-
tos y esponjas no abrasivos y séquelo con un paño sua-
ve.

Cómo extraer la puerta del horno
Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer
la puerta del horno. Proceda del siguiente modo:

abra completamente la puerta;

alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras;

agarre la puerta de los dos lados externos, ciérrela len-
tamente pero no completamente;

tire la puerta hacia Ud. extrayéndola de su alojamiento;

Vuelva a montar la puerta siguiendo el procedimiento
descripto arriba pero en sentido contrario.

Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno

Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor
omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléc-
trica, o desenchufarlo.

Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;

Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resistencia
a alta temperatura (300°C) con las siguientes caracte-
rísticas:
-

Tensión 230/240 V

-

Potencia 25W

-

Casquillo E14

Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle alimen-
tación a la cocina.

1

2

3

Masa de dulce muy seca

En la próxima oportunidad seleccionar temperatura

con 10°C superior y reducir el tiempo de cocción.

Cuando el bizcocho no fermenta

Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.

Torta oscura en la superficie

Colocar el molde más abajo, seleccionar una
temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción

Consejos prácticos para la cocción

El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para gui-
sar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el
usuario podrá aprovechar muy bien este aparato ideal para
la cocina, por lo que las advertencias que damos a conti-
nuación son solo sugerencias que podrán ampliarse con la
experiencia personal de cada uno.

Preparación de postres y repostería en general
Cuando se hacen tartas colocar siempre al horno
previamente calentado. Las temperaturas por lo general
deben estar alrededor de los 160°C. No abrir la puerta del
horno mientras se hace un bizcocho para evitar que la masa
deje de aumentar su volumen. En general:

Содержание FG 10 K.1

Страница 1: ...FG 10 K 1 Forno da incasso Installazione e uso Built in oven Installation and use Horno empotrable Instalación y uso Forno de encaixar Instalação e uso ...

Страница 2: ...asso gas Istruzioni per l installazione e l uso Built in gas oven Instructions for installation and use Horno empotrable gas Instrucciones para la instalación y uso Forno de encastrar gas Instruções para a instalação e o uso ...

Страница 3: ... raccogliere sughi e o grassi solamente nel caso di cotture al grill o con girar rosto presente solo su alcuni modelli Per le altre cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e non appog giate mai oggetti sul fondo del forno mentre state cuocen do perchè potreste causare danni allo smalto Ponete sem pre i Vostri recipienti di cottura pirofile pellicole di allumi nio ecc ecc sulla grigli...

Страница 4: ... presente solo su al cuni modelli che rimane attivato fino a che il grill è in funzione Importante quando si utilizza il grill è necessario lascia re la porta del forno chiusa Per utilizzare il girarrosto ve dere l apposito paragrafo Il girarrosto presente solo su alcuni modelli Per azionare il girarrosto procedere nel modo seguente a posizionare la leccarda al 1 ripiano b inserire l apposito sost...

Страница 5: ...utilizzando prodotti e spugne non abrasive ed asciugare con un panno mor bido Come togliere la porta forno Per una pulizia più accurata è possibile togliere la porta del for no Procedere nel seguente modo aprite completamente la porta alzate e ruotate le levette poste sulle due cerniere afferrate la porta ai due lati esterni richiudetela lentamente ma non completamente tirate la porta verso di voi...

Страница 6: ...e iniziare con una temperatura iniziale alta 200 220 C per breve tempo per poi diminuirla successivamente In ge nerale più grosso è l arrosto più bassa dovrà essere la tem peratura e più lungo il tempo di cottura Ponete la carne da cuocere al centro della griglia ed inserite sotto la griglia la leccarda per raccogliere i grassi Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del forno S...

Страница 7: ... 10 10 10 15 15 15 15 15 200 200 200 210 200 200 200 200 200 200 200 180 200 210 180 180 165 165 55 60 40 45 50 55 80 90 70 80 80 90 90 100 80 90 70 80 80 90 30 40 30 40 30 35 15 20 25 30 30 35 50 60 50 60 Grill Sogliole e seppioline Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca di vitello Braciole Hamburger Salsicce Toast 1 1 1 1 1 1 5 1 1 7 n 4 4 4 4 4 4 4 4 4 ...

Страница 8: ...to Occorre assolutamente rivolgersi a personale qualificato nei seguenti casi installazione secondo le istruzioni del costruttore quando si hanno dubbi sul funzionamento sostituzione della presa in caso di incompatibilità con la spina dell apparecchio Occorre rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore nei seguenti casi in caso di dubbio sull integrità dell apparecchio dopo aver ...

Страница 9: ...ure di ventilazione Maggiorazione della fessura per l aria comburente fra porta e pavimento c I gas di petrolio liquefatti più pesanti dell aria rista gnano verso il basso Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l ester no così da permettere l evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas Pertanto i bidoni di GPL siano essi vuoti o parzialmente pieni no...

Страница 10: ... causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa posti sull apparecchio e o sull imballo siano ri spondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas Verificare che la portata elettrica dell impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dell apparecchio indicata in targa In caso di dubbio ri v...

Страница 11: ...tare la vite di fissaggio del bruciatore rimuovere il bruciatore del forno dopo aver tolto la vite V svitare l ugello del bruciatore forno servendosi dell ap posita chiave a tubo per ugelli o meglio ancora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con quello adatto al nuovo tipo di gas vedi tabella 1 Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed ai tubi delle termocoppie rimettere in posi...

Страница 12: ...100 Ugello 1 100 Portata g h Ugello 1 100 Portata l h Ugello 1 100 Portata l h Nominale Ridotta mm mm mm Forno 2 60 1 00 49 78 189 186 119 248 245 589 Pressioni di alimentazione Nominale mbar Minima mbar Massima mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 8 6 15 Caratteristiche tecniche Dimensioni utili del forno larghezza cm 43 5 profondità cm 43 altezza cm 31 Volume utile del forno litri 58 7 Questa appa...

Страница 13: ...n provided on the bottom shelf of the oven to prevent any sauce and or grease from dripping onto the bottom of the oven only when grilling food or when using the rotisserie only available on cer tain models For all other types of cooking never use the bottom shelf and never place anything on the bottom of the oven when it is in operation because this could dam age the enamel Always place your cook...

Страница 14: ...ome models will come on the latter will stay on as long as the grill is in operation Important when using the grill the oven door must be kept shut For further details on how to use the rotisserie please read the corresponding paragraph The rotisserie only available on certain models To start the rotisserie proceed as follows a place the dripping pan on the 1st rack b insert the special rotisserie...

Страница 15: ...ng which guarantees its perfect functioning Check the condition of this seal on a regular basis If necessary clean it and avoid using abrasive products or objects to do so Should it become damaged please contact your nearest After sales Service Centre We recom mend you avoid using the oven until it has been re paired never line the oven bottom with aluminium foil as the consequent accumulation of ...

Страница 16: ...g it difficult to get a crispy crust Do not open the oven door frequently while the pizza is cooking If the pizza has a lot of toppings three or four we recommend you add the mozzarella cheese on top halfway through the cooking process Cooking Fish and Meat When cooking white meat fowl and fish use temperature settings from 170 C to 190 C For red meat that should be well done on the outside while ...

Страница 17: ...15 15 15 15 200 200 200 210 200 200 200 200 200 200 200 180 200 210 180 180 165 165 55 60 40 45 50 55 80 90 70 80 80 90 90 100 80 90 70 80 80 90 30 40 30 40 30 35 15 20 25 30 30 35 50 60 50 60 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Chops Hamburgers Sausages Toasted sandwiches 1 1 1 1 1 1 5 1 1 7 n 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 3 3 5 5 3 5 3 6 4 10 8 10 20...

Страница 18: ...ir the appliance without the assistance of qualified personnel Qualified personnel must be contacted in the following cases Installation following the manufacturer s instructions When in doubt about operating the appliance Replacing the electrical socket when it is not compat ible with the appliance plug Service Centres authorised by the manufacturer must be contacted in the following cases If in ...

Страница 19: ...d Fig A Fig B Examples of Ventilation OpeningsIncreased Opening for Comburent Air Between Door and Floor c Liquefied petroleum gas is heavier than air and there fore settles downwards Thus rooms containing LPG cylinders must also be equipped with apertures to the outside for ventilation of gas in the event of leaks LPG cylinders must not therefore be installed or stored in rooms or storage areas t...

Страница 20: ...n to check the system The manufacturer declines all responsibility for damage resulting from a system which has not been earthed Before plugging the appliance into the mains check that the specifications indicated on the date plate on the appliance and or packaging correspond to those of the electrical mains system of your home Check that the electrical capacity of the system and sockets will supp...

Страница 21: ...ven bottom unscrew the burner fastening screws remove screw V and then the oven burner Unscrew the oven burner nozzle using the special socket spanner for the nozzles or a 7 mm socket span ner and replace it with a nozzle suited to the new type of gas see Table 1 Take particular care handling the spark plug wires and the thermocouple pipes Replace all the parts following the steps described above ...

Страница 22: ... kW gross heat value By pass 1 100 Nozzle 1 100 Flow g h Nozzle 1 100 Flow l h Nominal Reduced mm mm Oven 2 60 1 00 49 78 189 186 119 248 Supply pressures Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 Technical Specifications Inner dimensions of the oven Width 43 5 cm Depth 43 cm Height 31 cm Inner Volume of the Oven 58 litres 7 This appliance conforms with the following Eur...

Страница 23: ... la bandeja suministrada con el aparato para recoger jugos y o grasa solamente en el caso de cocciones en el grill o con asador automático presente sólo en algunos modelos Para otras cocciones no utilice nunca el primer piso desde abajo y nunca apoye objetos en el fondo del horno mientras está cocinando porque podría causar daños al esmalte Colo que siempre sus recipientes de cocción fuentes para ...

Страница 24: ...el grill está en funcionamiento Importante cuando se utiliza el grill es necesario dejar la puerta del horno cerrada Para utilizar el asador auto mático consulte el párrafo correspondiente El asador automático sólo en algunos modelos Para accionar el asador automático proceda del siguien te modo a coloque la bandeja para la grasa en el 1 piso b introduzca el soporte del asador automático en el 3 p...

Страница 25: ...rio de la puerta del horno utilizando produc tos y esponjas no abrasivos y séquelo con un paño sua ve Cómo extraer la puerta del horno Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno Proceda del siguiente modo abra completamente la puerta alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras agarre la puerta de los dos lados externos ciérrela len tamente pero no comp...

Страница 26: ... im portante comenzar con una temperatura inicial alta 200 C 220 C por un breve tiempo para después dismi nuirla Por lo general cuanto más grande es el trozo de asado menor será la temperatura y más largo el tiempo de coc ción Colocar los trozos de carne en el centro de la parri lla y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro...

Страница 27: ...0 10 10 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 200 200 200 210 200 200 200 200 200 200 200 180 200 210 180 180 165 165 55 60 40 45 50 55 80 90 70 80 80 90 90 100 80 90 70 80 80 90 30 40 30 40 30 35 15 20 25 30 30 35 50 60 50 60 Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Chuletas Hamburguesas Salchichas Tostadas 1 1 1 1 1 1 5 1 1...

Страница 28: ...la interven ción de personal calificado Es absolutamente necesario llamar a personal especializado en los siguientes casos instalación según las instrucciones del fabricante cuando se tienen dudas sobre el funcionamiento sustitución del toma en caso de incompatibilidad con el enchufe del aparato Es necesario llamar a centros de asistencia autorizados por el fabricante en los siguientes casos dudas...

Страница 29: ...es con peligro de incendio o dormitorios Fig B Detalle A Habitación Habitación adyacente por ventilar Fig A Fig B Ejemplos de abertura de ventilación Aumento de la ranura para aire comburente entre puerta y suelo c Los gases de petróleo licuados más pesados que el aire se depositan abajo Luego los ambientes que contienen garrafas de GPL deben tener aberturas hacia afuera para permitir la evacuació...

Страница 30: ...da solicitar un control cuidadoso de la instalación por parte de personal profesionalmente es pecializado El fabricante no puede ser considerado res ponsable por los eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación Antes de conectar el aparato comprobar que los datos de la placa de características ubicada en el aparato y o en el embalaje correspondan a los de la red de...

Страница 31: ...r del horno después de haber quitado el tornillo V destornille el pico del quemador del horno sirviéndose de la correspondiente llave a tubo para picos o mejor aún de una llave a tubo de 7 mm y sustituirlo con el que se adapte al nuevo tipo de gas ver tabla 1 Tenga particular cuidado con los cables de las bujías y con los tubos de los termopares Volver a colocar todos los componentes en sus respec...

Страница 32: ...s Dimensiones útiles del horno ancho cm 43 5 profundidad cm 43 altura cm 31 Volumen útil del horno litros 58 7 Este aparato ha sido fabricado conforme con las siguientes Directivas Comunitarias 73 23 CEE del 19 02 73 Baja Tensión y sucesivas modificaciones 89 336 CEE del 03 05 89 Compatibilidad Electromagnética y sucesivas modificaciones 93 68 CEE del 22 07 93 y sucesivas modificaciones Modelo Par...

Страница 33: ...odução e a ins talação do produto Atenção Utilize a primeira prateleira a partir de baixo e coloque a bandeja pingadeira fornecida para a colecta do suco e ou gordura derretida somente se cozer no grill ou com espeto giratório presente somente em alguns modelos Para as demais coseduras nunca utilize a pri meira prateleira de baixo e nunca apoie objectos no fun do do forno enquanto estiver a coser ...

Страница 34: ...rzinho do espeto giratório que há somente em alguns modelos que permanecerá ligado enquanto o grill estiver a funcionar Importante quando se utilizar o grill será necessário deixar a porta do forno fechada Para utilizar o espeto giratório veja o respectivo parágrafo O espeto rotatório somente em alguns modelos Para accionar o espeto rotatório proceda da seguinte maneira a coloque a bandeja pingade...

Страница 35: ...mínio porque a acumulação de calor consequente perturba rá a cozedura e também danificará o esmalte limpe o vidro da porta do forno utilizando produtos e esponjas não abrasivas e enxugue com um pano ma cio Como tirar a porta do forno Para uma limpeza mais cuidadosa é possível tirar a por ta do forno Proceda da seguinte maneira abra inteiramente a porta levante e rode as alavancas situadas nas duas...

Страница 36: ... quanto maior for o pedaço de carne a ser assa do menor deverá ser a temperatura e mais longo o tem po de cozedura Coloque a carne a ser cozida no meio da grelha e o tabuleiro que recolhe a gordura debaixo da grelha Instale a grelha na parte central do forno Se desejar mais calor de baixo use a 1a prateleira a partir de baixo Para obter assados saborosos especialmente patos e caça coloque uma cama...

Страница 37: ...5 15 15 15 15 200 200 200 210 200 200 200 200 200 200 200 180 200 210 180 180 165 165 55 60 40 45 50 55 80 90 70 80 80 90 90 100 80 90 70 80 80 90 30 40 30 40 30 35 15 20 25 30 30 35 50 60 50 60 Grill Ligando e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau Verduras na grelha Bife de vitela Costela Hambúrgueres Chouriços Tostas 1 1 1 1 1 1 5 1 1 7 n 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 3 3 5 5 3 5 3 6...

Страница 38: ...talação ou reparação sem a interven ção de pessoal qualificado É absolutamente necessário dirigir se a pessoal qualificado nos seguintes casos instalação segundo as instruções do fabricador quando houver dúvidas sobre o funcionamento troca de tomada eléctrica no caso de incompatibilidade com a ficha do aparelho É preciso dirigir se aos centros de assistência técnica autorizados pelo fabricador nos...

Страница 39: ...a de ventilação Aumento da fenda entre porta e soalho para ar comburente c Os gases de petróleo líquidos mais pesados que o ar concentram se nas zonas baixas Logo os locais que contém os recipientes de GLP devem estar equipados com aberturas para o externo que permitam a evacua ção desde baixo das eventuais fugas de gás Portanto os recipientes de GLP vazios ou parcialmente cheios não devem ser ins...

Страница 40: ...a de ligação à terra da instalação Antes de ligar o aparelho assegure se de que os dados da plaqueta colocada sobre o aparelho e ou na embalagem coincidam com os da rede de distribuição eléctrica e de gás Verifique se a capacidade eléctrica da instalação e das tomadas de corrente são apropriadas para a potência má xima do aparelho que está indicada na plaqueta Em caso de dúvida dirija se a pessoal...

Страница 41: ...uso de fixação do queimador tire o queimador do forno depois de ter tirado o parafuso V desparafuse o bico do queimador do forno utilizando a chave a tubo para bicos ou melhor uma chave a tubo de 7 mm e troque o por aquele apropriado para o novo tipo de gás veja a tabela 1 Preste atenção especialmente aos cabos das velas e aos tubos dos pares térmicos coloque no lugar todos os componentes efectuan...

Страница 42: ...ica kW p c s By pass 1 100 Bico 1 100 Vazão g h Bico 1 100 Vazão l h Nominal Reduzida mm mm Forno 2 60 1 00 49 78 189 186 119 248 Pressões de alimentação Nominal mbar Mínima mbar Máxima mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 Características técnicas Medidas úteis do forno largura 43 5 cm profundidade 43 cm altura 31 cm Volume útil do forno 58 litros 7 Este equipamento é em conformidade com as seguinte...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...i Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com 07 02 195035435 00 Xerox Business Services Docutech Forno da incasso gas e grill elettrico ...

Отзывы: