background image

PL

62

Instalacja

Należy  zachować  niniejszą  książeczkę,  aby  móc  z  niej

korzystać w każdej chwili.  W przypadku sprzedaży, odstąpienia
lub przeniesienia zmywarki, upewnić się, że instrukcja obsługi
pozostała razem z urządzeniem.

Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne

informacje dotyczące instalacji, obsługi i bezpieczeństwa.

 

W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w

pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.

To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego

lub podobnych zastosowań, na przykład:
- w pomieszczeniach przystosowanych do użytku kuchennego
przez personel w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
- w domach kolonijnych;
- do użytku przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach
typu mieszkaniowego;
- w pensjonatach bed and breakfast.

Ustawianie i poziomowanie

1. Rozpakować urządzenie i sprawdzić czy nie uległo uszkodzeniu
podczas transportu.
W  przypadku  stwierdzenia  uszkodzeń  nie  podłączać  go  i
powiadomić sprzedawcę.

2.  Ustawić  zmywarkę  tak,  aby  jej  boki  lub  tył  przylegały  do
sąsiadujących z nią mebli lub do ściany. Urządzenie może też
zostać zabudowane pod jednolitym blatem kuchennym

*

 (

patrz

karta montażowa

).

3.  Ustawić  zmywarkę  na  równym  i  twardym  podłożu.
Skompensować nierówności odkręcając lub dokręcając przednie
nóżki aż urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej.  Dokładne
wypoziomowanie nadaje stabilność i pozwala uniknąć wibracji,
hałasu oraz przesuwania się zmywarki.

4

*

. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy przekręcić

sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w dolnej,
przedniej,  środkowej  części  zmywarki  za  pomocą  klucza
sześciokątnego 8 mm, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek  zegara,  aby  zwiększyć  wysokość  i  w  kierunku
przeciwnym  do  ruchu  wskazówek  zegara,  aby  ją  zmniejszyć
(patrz karta instrukcji zabudowy załączona do dokumentacji).

Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej

Przystosowanie  instalacji  elektrycznej  oraz  hydraulicznej

powinno  być  dokonywane  wyłącznie  przez  wykwalifikowany
personel.

Zmywarka  nie  powinna  być  ustawiona  na  przewodach

rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego.

Urządzenie powinno być podłączone do sieci wodociągowej

przy  zastosowaniu  nowych  przewodów  rurowych.
Nie należy ponownie wykorzystywać starych przewodów.

Przewody  doprowadzające  i  odprowadzające  wodę  oraz
przewód zasilania elektrycznego mogą być skierowane w prawo
lub w lewo, aby umożliwić jak najlepszą instalację.

Podłączenie 

przewodu

doprowadzającego  wodę

• Do  króćca  zimnej  wody:  dobrze  przykręcić  przewód

doprowadzający do kurka z końcówką gwintowaną 3/4 gaz;
przed dokręceniem spuścić wodę aż stanie się przejrzysta,
aby ewentualne zanieczyszczenia nie zatkały urządzenia.

• Do króćca ciepłej wody: w przypadku instalacji centralnego

ogrzewania zmywarka może być zasilana ciepłą wodą z sieci,
o ile jej  temperatura nie przekracza 60°C.
Przykręcić przewód do kurka zgodnie z opisem dla króćca
zimnej wody.

  Jeśli  długość  przewodu  doprowadzającego  jest

niewystarczająca, należy zwrócić się do specjalistycznego sklepu
lub do autoryzowanego technika (

patrz Serwis Techniczny

).

 Ciśnienie wody powinno mieścić się  w zakresie wartości

podanych w tabeli danych technicznych (

patrz obok

).

 Należy zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zgięć

ani zwężeń.

Podłączenie  węża  odprowadzającego  wodę

Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do przewodu
kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm.

Przewód odprowadzający musi znajdować się na wysokości od
40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym umieszczono
zmywarkę (A).
Przed  podłączeniem  przewodu  odprowadzającego  wodę  do
syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę (B).

Zabezpieczenie  przed  zalaniem

Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:
-  wyposażona  jest  w  system  przerywający  dopływ  wody  w
przypadku  pojawienia  się  nieprawidłowości  w  działaniu  lub
wewnętrznych  wycieków.

Niektóre  modele  wyposażone  są  w  dodatkowe  urządzenie
zabezpieczające 

New Acqua Stop

*

, które gwarantuje ochronę

przed  zalaniem  również  w  przypadku  pęknięcia  przewodu
doprowadzającego wodę.

UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!

Przewód  doprowadzający  wodę  nie  może  być  w  żadnym
wypadku cięty, gdyż zawiera on elementy znajdujące się pod
napięciem.

Tylko w niektórych modelach.

Содержание DFP5731M

Страница 1: ...cycles 8 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt 9 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 10 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and advice 11 Gene...

Страница 2: ...y supplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connected to the water supply network using new hoses Do not use old hoses The water inlet and outlet hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible...

Страница 3: ...C Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Anti condensation strip After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form Advice regarding the first wash cycle After the appliance has been installed immediately before running the first wash cycle completely fill the salt dispens...

Страница 4: ...els The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model Control panel Low Salt indicator light Low Rinse aid indicator light Washing indicator light Drying indicator light Delayed start indicator light Half load indicator light Multi functional tablets indicator light Time remaining light up display Wash cycle number light up indicator Display Start Pause butt...

Страница 5: ...up compartments can be positioned at differentheights tooptimise the arrangement of crockery throughout the rack Wine glasses can be placed safely in the tip up compartments byinserting the stem of each glass into the corresponding slots Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery the upper rack may be moved to a higher or lower level The height of the...

Страница 6: ... and holding the ON OFF Reset button Switch it back on using the same button and select the desired wash cycle and options Adding extra crockery Press the Start Pause button the corresponding indicator light will flash Open the door taking care to avoid the escaping steam and place the crockery inside the appliance Press the Start Pause button fixed light the cycle starts from the point at which i...

Страница 7: ...D START indicator light switches off and the wash cycle begins To deselect the DLEAYED START option press the DELAYED START button repeatedly until the text OFF appears The Delayed Start function cannot be set once the wash has been started Half load If there are not many dishes to be washed a half load cycle may be used in order to save water electricity and detergent Select the wash cycle and pr...

Страница 8: ... Powder Liquid Tablets Wash cycles which include drying Options Wash cycle duration tolerance 10 Hrs Min Environmentally friendly wash cycle with low energy consumption levels suitable for pans and dishes 1 Eco 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Yes A B C 2 55 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle 2 AUTO Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Yes A B C 1 50 Pre wash for dishes whi...

Страница 9: ...ss number will flash the water softening system is set by default to number 3 Press the P button repeatedly until the desired hardness level has been reached 1 2 3 4 5 see Water hardness table up to a maximum of five levels To exit the function wait a few seconds or press one of the option buttons or switch off the machine using the ON OFF button Even if using multi functional tablets the salt dis...

Страница 10: ...e let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running water Replace the ...

Страница 11: ...ances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re using and recycling the materials inside the machine while preventing potential damage to the atmosphere and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated wa...

Страница 12: ... cycle without a drying program has been selected The rinse aid has been used up or the dosage is too low see Rinse aid and salt The rinse aid dispenser setting is not suitable The crockery is made from non stick material or plastic The dishes are not clean The racks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged well The sprayer arms cannot move freely The wash cycle is t...

Страница 13: ...llen des Spülmittels Spüloptionen Spülprogramme 20 Spülprogrammtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 21 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 22 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigen des Wasserzufuhr Filtersiebes Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für län...

Страница 14: ...setzt siehe beigefügtes Einbaublatt Wasser und Elektroanschlüsse Die Anpassung der Elektro und Wasseranlagen zur Installation des Gerätes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden Der Geschirrspüler darf nicht auf Rohrleitungen oder auf dem Netzkabel aufstützen Für den Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung müssen neue Schläuche verwendet werden Die alten Schläuche sollten niemals erneu...

Страница 15: ...or dem ersten Spülgang den Salzbehälter ganz mit Wasser und fügen Sie ca 1 kg Salz hinzu siehe Klarspüler und Regeneriersalz Es ist völlig normal dass Wasser austritt Stellen Sie den Härtegrad des Wassers ein siehe Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz Nach dem Einfüllen des Salzes erlischt die SALZNACHFÜLLANZEIGE Das Nichtfüllen des Salzbehälters kann eine Beschädigung des Wasserenthärters und ...

Страница 16: ...gen Modellen Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell Bedienblende Salz Nachfüllanzeige Klarspüler Nachfüllanzeige Kontrollleuchten Startzeitvorwahl Kontrollleuchte Halbe Füllmenge Kontrollleuchte Multifunktions Tabs Restzeit Leuchtanzeige Anzeigeleuchte Spülen Anzeigeleuchte Trocknen Programmnummern Leuchtanzeige Taste und Kontrollleuc...

Страница 17: ...f zwei verschiedenenHöhenpositioniert werden umbeimEinräumendes Geschirrs den Platz im Korb optimalauszunutzen Stielgläser können an den Ablagen stabilisiertwerden indemsiemit dem Stiel in die vorgesehene Aussparung gestellt werden Höheneinstellung des Oberkorbes Um das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen kann der OberkorbjenachBedarfinHoch oderNiedrigstellungeingeschoben werden Es empfiehlt s...

Страница 18: ...estzeit bis zum Zyklusende angezeigt 8 Zwei kurze und ein langes Tonsignal zeigen an dass das Programm abgelaufen ist Die Taste Start Pause schaltet sich aus und auf dem Display erscheint die Anzeige END Schalten Sie das Gerät mittels der ON OFF Taste aus schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 9 Warten Sie einige Minuten bevor Sie das Geschirr herausnehmen Si...

Страница 19: ...RWAHL erlischt und das Spülprogramm startet Um die STARTZEITVORWAHL zu deaktivieren drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL bis zur Anzeige OFF Bei bereits in Gang gesetztem Programm ist die Einstellung einer Startzeitverzögerung nicht mehr möglich Halbe Füllmenge Haben Sie nur wenig Geschirr zu spülen wählen Sie den Spülgang Halbe Füllung Sie sparen Wasser Strom und Spülmittel Wählen Sie das Progr...

Страница 20: ...osierkammer B Hinweise zur Programmwahl Spülprogramm Pulver flüssig Tabs Programme die einen Trockengang vorsehen Spül optionen Program mdauer Toleranz 10 Std Min Öko Programm mit niedrigem Energieverbrauch geeignet für Geschirr und Töpfe 1 Eco 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Ja A B C 2 55 Normal verschmutztes Geschirr und Töpfe Normaler täglicher Abwasch 2 Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B ...

Страница 21: ...tkalker auf den Wert 3 eingestellt Drücken Sie die Taste P mehrmals hintereinander bis auf den Härtegrad den Sie einstellen möchten 1 2 3 4 5 Siehe Tabelle Wasserhärte mit maximal fünf Härtegraden G F Der Entkalker ist ab Werk auf den Wert 3 eingestellt Zum Verlassen der Funktion warten Sie bitte einige Sekunden oder drücken Sie eine Taste der Optionen oder schalten Sie das Gerät über die EIN AUS ...

Страница 22: ... Verunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Es kann nämlich ansonsten passieren dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsichtig unter fließendem Wasser ...

Страница 23: ...lektro und Elektronik Altgeräte WEEE schreibt vor dass Hauhaltsgeräte nicht mit dem normalen Müll zu entsorgen sind Altgeräte sind zwecks Optimierung der Rückgewinnungs und Recyclingrate der Gerätematerialien einer gesonderten Sammelstelle zuzuführen um Schäden für die Gesundheit und die Umwelt zu verhüten Das durchgestrichene Abfalleimersymbol das sich auf allen Produkten befindet weist darauf hi...

Страница 24: ...ein Spülprogramm das keinen Trockengang vorsieht eingestellt Es fehlt Klarspülmittel oder es wird unzureichend dosiert siehe Klarspüler und Regeneriersalz Die Klarspüler Dosiereinstellung ist nicht angemessen Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial oder aus Plastik Das Geschirr ist nicht sauber geworden Die Körbe wurden zu voll geladen siehe Beschickung der Körbe Das Geschirr wurde nicht korrekt...

Страница 25: ... toevoegen Afwasopties Programma s 32 Programmatabel Glansmiddel en onthardingszout 33 Het glansmiddel toevoegen Het onthardingszout toevoegen Onderhoud en verzorging 34 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwasautomaat Vermijden van vervelende luchtjes Reinigen van de sproeiarmen Reinigen van het watertoevoerfilter Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt va...

Страница 26: ...alleen door erkende technici worden uitgevoerd De afwasautomaat mag niet bovenop de buizen of de elektrische voedingskabel worden geplaatst Het apparaat dient aangesloten te zijn op de waterleiding met nieuwe buizen Gebruik geen oude buizen De buizen voor de toevoer en de afvoer van het water en de elektrische voedingskabel kunnen voor een optimale installatie zowel naar rechts als naar links word...

Страница 27: ...el en onthardingszout het is normaal dat er tijdens deze handeling water overloopt Selecteer de hardheid van het water zie hoofdstuk Glansmiddel en onthardingszout Na het vullen van het onthardingszout gaat het controlelampje ZOUT TOEVOEGEN uit Als u geen onthardingszout toevoegt kan de waterontharder en het verwarmingselement worden beschadigd Technische gegevens Afmetingen breedte cm 60 hoogte c...

Страница 28: ...modellen Het aantal en het soort programma s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat Bedieningspaneel Display Toets ON OFF Reset Toets Kies Programma Toets Uitgestelde Start Toets Halve lading Toets Multifunctie tabletten Toets en controlelampje Start Pauze Controlelampje Multifunctie tabletten Controlelampje Uitgestelde Start Led programmanummer Controlelampje Glansmiddel Toev...

Страница 29: ... hoogten worden geplaatstomdeplaatsingvandevaat inhetrekteoptimaliseren Deglazen kunnenopeenstabielewijzeopde opklaprekjeswordengeplaatstdoor de voet van het glas in de speciale gatentesteken Het regelen van de hoogte van het bovenrek Om de vaat beter te kunnen plaatsen kunt u het bovenrek hoger of lager zetten We raden u aan de hoogte van het bovenrek te regelen als het REK LEEG IS Verplaats het ...

Страница 30: ...schijnt het nummer van het programma en de overgebleven tijd tot aan het einde van de cyclus 8 Aan het einde geven twee korte pieptonen en één lange het einde van het programma aan de toets Start Pauze gaat uit en op het display verschijnt het woord END Schakel het apparaat uit met de ON OFF knop doe de waterkraan dicht en haal de stekker uit het stopcontact 9 Wacht enkele minuten voordat u de vaa...

Страница 31: ...ie dan zal deze 3 maal knipperen 3 pieptonen laten horen en dan uitgaan terwijl de laatst gekozen instelling aan zal blijven staan Om een verkeerd ingestelde optie te annuleren druk u nogmaals op de toets van de optie die u wilt annuleren Multifunctie tabletten Met deze optie krijgt u de beste was en droogresultaten Als u multifunctie tabletten gebruikt moet u op de toets MULTIFUNCTIE TABLETTEN dr...

Страница 32: ...mma Poeder Vloeibaar Tabletten Drogen OPTIES Duur van het programma tolerantie 10 Hrs Min Ecologisch wasprogramma met laag energieverbruik geschikt voor normaal vuile vaat en pannen 1 Eco 29 gr A 6 gr B 29 ml A 6 ml B 1 A Ja A B C 2 55 Normaal vuile vaat en pannen Dagelijks standaard programma 2 Auto Normaal 29 gr A 6 gr B 29 ml A 6 ml B 1 A Ja A B C 1 50 Voorwas in afwachting van de lading van de...

Страница 33: ...rder staat vanuit de fabriek standaard op stand n 3 Druk net zolang op de P toets tot u de gewenste hardheid bereikt 1 2 3 4 5 Zie tabel waterhardheid tot aan maximaal 5 niveaus Om de functie te verlaten enkele seconden wachten op een andere toets van de opties drukken of de afwasmachine uitschakelen met de ON OFF toets Als u multifunctie tabletten gebruikt moet u toch het zoutreservoir vullen dH ...

Страница 34: ...at het helder is en vrij van vuildeeltjes Als u dit niet doet loopt u het risico dat het punt waar het water binnenkomt verstopt raakt en uw afwasautomaat beschadigt Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan Doe de waterkraan dicht Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water Doe het filter op zijn plaats en schroef ...

Страница 35: ...n elektronische apparatuur AEEA voorziet dat elektrische apparaten niet met het gewone huisvuil mogen worden meegegeven Afgedankte apparaten moeten gescheiden worden ingezameld om het recyclen en herwinnen van de gebruikte materialen te optimaliseren en potentiële schade voor de gezondheid en het milieu te voorkomen Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consumen...

Страница 36: ... geselecteerd Het glansmiddel is op of de dosering is ontoereikend zie Glansmiddel en zout De regeling van het glansmiddel is niet correct Het vaatwerk is van plastic of voorzien van een antiaanbaklaag De vaat is niet schoon De rekken zijn te vol geladen zie Het laden van de rekken De vaat is niet goed verdeeld De sproeiarmen kunnen niet vrijuit draaien Het wasprogramma is niet krachtig genoeg zie...

Страница 37: ...miento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas 44 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 45 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 46 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta d...

Страница 38: ...ado El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos No reutilice los tubos viejos Los tubos de carga y de descarga de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalación Conexión del tubo de car...

Страница 39: ...2005 32 EC Comm Reg 1275 2008 Ecodesign 97 17 EC Etiquetado 2002 96 EC Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera para protegerla de una posible condensación Advertencias para el primer lavado Después de la instalación e inmediatamente antes del primer lavado llene completamente de agua e...

Страница 40: ...con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Panel de control Display Botón ON OFF Reset Botón Selección de Programa Botón y piloto Puesta en marcha Pausa Botón Comienzo Retrasado Botón Pastillas multifunción Botón Media carga Piloto Comienzo Retrasado Piloto Pastillas multifunción Piloto Media carga P...

Страница 41: ...adera o de cuerno o con partes encoladas Objetos de aluminio cobre latón peltre o estaño Vajilla de plástico que no sea termorresistente Porcelanas antiguas o pintadas a mano Vajilla de plata antigua La vajilla de plata que no es antigua en cambio se puede lavar con un programa delicado y controlando que no esté en contacto con otros metales Antes de cargar los cestos elimine de la vajilla los res...

Страница 42: ...iar el ciclo de lavado apague la máquina presionando en forma prolongada el botón ENCENDIDO APAGADO Reset vuelva a encenderla con el mismo botón y seleccione nuevamente el programa y las opciones deseadas Agregar vajilla Presione el botón Puesta en funcionamiento Pausa la luz del botón centellea Abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor e introduzca la vajilla Presione el botón Puesta...

Страница 43: ...olongado el piloto del COMIENZO RETRASADO se apagará y comenzará el programa Para deseleccionar el COMIENZO RETRASADO presione el botón de COMIENZO RETRASADO hasta visualizar OFF No es posible seleccionar el Comienzo Retrasado después que el ciclo ha comenzado Pastillas Multifunción Con esta opción se optimiza el resultado del lavado y del secado Cuando se usan las pastillas multifunción presione ...

Страница 44: ...én el secado Opciones Duración del programa tolerancia 10 Horas Mín Lavado ecológico de bajo consumo energético adecuado para vajilla y ollas 1 Eco 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Si A B C 2 55 Vajilla y ollas normalmente sucias Programa estándar diario 2 Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Si A B C 1 50 Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva 3 Remojo No ...

Страница 45: ...ulación de dureza fijado centelleará El suavizador está configurado de fábrica en el nº 3 Presione el botón P varias veces hasta alcanzar la dureza deseada 1 2 3 4 5 Ver la tabla de dureza de agua hasta un máximo de 5 niveles Para salir de la función se puede esperar algunos segundos presionar un botón de las opciones o apagar la maquina con el botón ENCENDIDO APAGADO ON OFF Aunque se utilicen las...

Страница 46: ...a para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corrien...

Страница 47: ...mésticos no se deben eliminar junto con los residuos sólidos urbanos normales Los aparatos eliminados deben ser recogidos en forma separada para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de materiales que los componen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada ...

Страница 48: ... se ha terminado o la dosis es insuficiente ver Abrillantador y sal La regulación del abrillantador no es la adecuada La vajilla es de material antiadherente o de plástico La vajilla no queda limpia Los cestos están demasiado cargados ver Cargar los cestos La vajilla no está bien distribuida Los rociadores no giran libremente El programa de lavado no es suficientemente enérgico ver Programas Exces...

Страница 49: ...var louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas 56 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 57 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 58 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de aus...

Страница 50: ...ça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos Não usar tubos já existentes Os tubos de carregamento e de descarregamento da água e o cabo de alimentação eléctrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação Ligação do tubo de carregament...

Страница 51: ...mal que a água saia do reservatório Seleccione o grau de dureza da água veja o capítulo Abrilhantador e sal regenerante Depois de ter deitado o sal o indicador luminoso FALTA SAL irá desligar se O não enchimento do recipiente do sal pode danificar o amaciador de água e do elemento aquecedor Dados técnicos Dimensões largura 60 cm altura 85 cm profundidade 60 cm Capacidade 14 pessoas padrão Pressão ...

Страница 52: ...te somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Display Display Tecla ON OFF Reset Tecla e indicador luminoso Início Pausa Tecla Início retardado Tecla Meia carga Tecla Pastilhas multifunção Tecla Selecção do Programa Indicador luminoso Início retardado Indicador luminoso Meia carga Indicador Pastilhas mu...

Страница 53: ...opos xícaras pratos tigelas baixas Peças basculantes com posição variável Aspeçasbasculantespodem ser posicionadas em duas alturas diferentes para optimizar a disposição das louçasnoespaçodocesto Os cálices podem ser posicionadosdemodoestável nas peças basculantes inserindoahastedocopona específicaabertura Regule a altura do cesto superior Para facilitar o posicionamento das louças é possível colo...

Страница 54: ...a lavagem para modificar o ciclo deve se desligar a máquina com uma pressão prolongada da tecla ON OFF Reset ligar novamente com a mesma tecla e seleccionar novamente o programa e as opções desejados Acrescentar mais louça Carregue na tecla Início Pausa a luz da tecla pisca abra a porta prestando atenção à saída de vapor e introduza as louças Carregue na tecla Início Pausa luz fixa o ciclo recomeç...

Страница 55: ...se e o programa inicia Para desseleccionar o INÍCIO POSTERIOR carregue na tecla INÍCIO POSTERIOR até visualizar a escrita OFF Não é possível escolher o Início Posterior depois do ciclo ter começado Pastilhas multifunção Com esta opção é optimizado o resultado da lavagem e da secagem Quando empregar pastilhas multifunção carregue na tecla PASTILHAS MULTIFUNÇÃO O respectivo indicador luminoso se ace...

Страница 56: ...ramas que prevêem a secagem Opções Duração do programa tolerância 10 Horas Mín Lavagem ecológica com baixos consumos energéticos adapta para louças e panelas 1 Eco 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Sim A B C 2 55 Louça e tachos normalmente sujos Programa normal diário 2 Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Sim A B C 1 50 Lavagem preliminar a aguardar completar a carga na próxima refeição 3 Mo...

Страница 57: ...gue na tecla P por alguns segundos ouvem se dois bip breves o display visualiza H2O e o número de regulação da dureza configurado o dispositivo para descalcificar está configurado no n º 3 Carregue na tecla P várias vezes até alcançar a dureza desejada 1 2 3 4 5 Veja a tabela da dureza da água até um máximo de 5 níveis Para sair da função aguarde alguns segundos ou carregue numa tecla das opções o...

Страница 58: ...xe escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o delicadamente sob um j...

Страница 59: ... e electrónicos REEE prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembra...

Страница 60: ...abou ou a dosagem é insuficiente veja Abrilhantador e sal A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de plástico As louças não estão limpas Os cestos estão demasiadamente carregados veja Carregar os cestos As louças não foram bem posicionadas Os aspersores não têm livre rotação O programa de lavagem é delicado demais veja Programas Excessiva presença de e...

Страница 61: ...e środka myjącego Opcje mycia Programy 68 Tabela programów Nabłyszczacz i sól regeneracyjna 69 Dozowanie środka nabłyszczającego Dozowanie soli regeneracyjnej Konserwacja i utrzymanie 70 Wyłączanie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dopływu wody Czyszczenie filtrów W przypadku dłuższej nieobecności Śro...

Страница 62: ...ny personel Zmywarka nie powinna być ustawiona na przewodach rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego Urządzenie powinno być podłączone do sieci wodociągowej przy zastosowaniu nowych przewodów rurowych Nie należy ponownie wykorzystywać starych przewodów Przewody doprowadzające i odprowadzające wodę oraz przewód zasilania elektrycznego mogą być skierowane w prawo lub w lewo aby umożliwić jak n...

Страница 63: ...zający i sól regeneracyjna Po wsypaniu lampka kontr BRAK SOLI zgaśnie Nie napełnienie pojemnika na sól może spowodować uszkodzenie zmiękczacza wody i elementu grzewczego ECODESIGN REGULATION Cykl prania ECO to program standardowy do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużyci...

Страница 64: ... modelach Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki Panel sterowania Display Lampka kontrolna Brak środka nabłyszczającego Lampka kontrolna Brak soli Kontrolka Start z opóźnieniem Kontrolka Tabletki wielofunkcyjne Kontrolka Połowa wsadu Kontrolka Mycie Kontrolka Suszenie Wskaźnik świetlny pozostałego czasu Wskaźnik świetlny numeru programu Display Przycisk ON OFF RES...

Страница 65: ... nachylenia Półeczki można ustawiać na dwóch różnych wysokościach aby jak najlepiej rozmieścić naczynia w koszyku Kieliszki można ustawiać w bezpieczny sposób dzięki półeczkom wsuwając nóżkę kieliszka w odpowiednie otwory Regulowanie wysokości górnego kosza Aby ułatwić ładowanie naczyń można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub niskim Najlepiej regulować wysokość kosza górnego przy PUSTYMKO...

Страница 66: ...ka zmywania włącza się a na wyświetlaczu wskazywany jest numer programu oraz czas pozostający do zakończenia cyklu 8 O zakończeniu programu informują dwa krótkie sygnały dźwiękowe i jeden długi kontrolka przycisku Start Pauza gaśnie a na wyświetlaczu pojawia się słowo END Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON OFF zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę z gniazdka 9 Przed wyjęciem naczyń odczekać k...

Страница 67: ... opóźnieniem Możliwe jest opóźnienie uruchomienia programu w zakresie od 1 do 24 godzin 1 Po wybraniu żądanego programu zmywania i ewentualnych opcji nacisnąć przycisk START Z OPÓŹNIENIEM zaświeci się jego kontrolka Za pomocą tego samego przycisku wybrać żądany czas rozpoczęcia cyklu zmywania od 1 do 24 godzin 2 Potwierdzić wybór naciskając przycisk Start Pauza rozpocznie się odliczanie wsteczne w...

Страница 68: ...10 Godz Min Mycie ekologiczne przy niskim zużyciu energii odpowiednie dla naczyń i garnków 1 Eco 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Tak A B C 2 55 Normalnie zabrudzone naczynia i garnki Program standardowy codzienny 2 Auto Normalny 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Tak A B C 1 50 Mycie wstępne w oczekiwaniu na uzupełnienie wsadu zmywarki po następnym posiłku 3 Namaczanie Nie Nie Nie Nie A B 0 08 Bardzo...

Страница 69: ...sk ON OFF Przytrzymać naciśnięty przycisk P przez około 5 sekund po upływie tego czasu słychać dwa krótkie sygnały dźwiękowe na wyświetlaczu pojawia się symbol H2O i pulsuje cyfra wskazująca ustawiony poziom twardości odwapniacz jest ustawiony fabrycznie na nr 3 Naciskać kilkakrotnie przycisk P aż do uzyskania żądanej twardości 1 2 3 4 5 Patrz tabela twardości wody w przedziale od jednego do pięci...

Страница 70: ...należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Jeśli rury sieci wodociągowej są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas przed podłączeniem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy o...

Страница 71: ...zętu elektrycznego i elektronicznego WEEE przewiduje że elektryczne urządzenia gospodarstwa domowego nie mogą być usuwane w ramach zwykłego zagospodarowywania stałych odpadów miejskich Złomowane urządzenia należy składować oddzielnie aby zwiększyć stopień odzysku i recyklingu materiałów z których są one skonstruowane oraz aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom dla zdrowia i dla środowiska Symbol pr...

Страница 72: ... zacieki lub niebieskawe smugi Wlano za dużo płynu nabłyszczającego Naczynia nie są całkiem suche Wybrano program bez suszenia Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca patrz Środek nabłyszczający i sól Regulacja ilości płynu nabłyszczającego jest nieodpowiednia Naczynia są wykonane z nieprzywierającego tworzywa lub z plastiku Naczynia nie są czyste Kosze są przeładow...

Страница 73: ...ího prostředku Volitelné funkce mytí Programy 80 Tabulka programů Leštidlo a regenerační sůl 81 Dávkování leštidla Dávkování regenerační soli Údržba a péče 82 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění myčky nádobí Zabránění vzniku nepříjemných zápachů Čištění ostřikovacích ramen Čištění filtru přívodu vody Čištění filtrů Opatření v případě dlouhodobé nečinnosti Opatŕení a rady ...

Страница 74: ...du vody Přizpůsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem Myčka nádobí nesmí být opřena o potrubí ani o kabel elektrického napájení Zařízení musí být připojeno k rozvodu vody s použitím nových hadic Nepoužívejte staré hadice Přívodní hadice a vypouštěcí hadice vody a kabel elektrického napájení musí být nasměrovány směrem doprava nebo dolev...

Страница 75: ...a běžné že po nadávkování soli bude kontrolka CHYBĚJÍCÍ SŮL i nadále blikat po dobu několika cyklů Nenaplnění zásobníku soli může způsobit poškození dekalcifikátoru vody a topného článku ECODESIGN REGULATION Mycí cyklus ECO je standardní program na který se vztahují údaje uvedené na energetickém štítku tento cyklus je vhodný pro mytí běžně znečištěného nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hl...

Страница 76: ...ouze u některých modelů Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky Ovládací panel Kontrolka Chybějícího leštidla Kontrolka Chybějící soli Kontrolka Odloženého startu Kontrolka Poloviční náplně Kontrolka Sušení Kontrolka Mytí Světelný indikátor čísla programu Svetelný indikátorzbývající doby Kontrolka Multifunkcních tablet Displej Displej Kontrolka a tlačítko St...

Страница 77: ...it do dvou odlišných výšek kvůli optimalizaci umístění nádobí v prostoru koše Poháry lze umístit stabilně na sklopné držáky zasunutím stopky poháru do příslušných podélných otvorů Nastavení výšky horního koše Horní koš může být nastaven do spodní nebo do horní polohy s cílem usnadnit ukládání nádobí Je lépe nastavit výšku horního koše pŕi PRÁZDNÉM KOŠI NIKDY nezvedejte nebo nespouštějte koš pouze ...

Страница 78: ...ájení programu dojde k rozsvícení kontrolky mytí a na displeji se zobrazí číslo programu a doba zbývající do konce cyklu 8 Na konci vám dvě krátká a jedno dlouhé pípnutí oznámí ukončení programu dojde ke zhasnutí tlačítka Start Pauza a zobrazení slova END na displeji Vypněte zařízení stisknutím tlačítka ON OFF ZAPNOUT VYPNOUT zavřete kohoutek přívodu vody a odpojte zástrčku ze zásuvky elektrického...

Страница 79: ...NÝ START dokud se nezobrazí volba OFF VYPNOUT Není možné nastavit Odložený start během již probíhajícího cyklu Poloviční náplň Při mytí malého množství nádobí je možné provést mytí poloviční náplně a ušetřit tak vodu energii mycí prostředek Zvolte program a stiskněte tlačítko POLOVIČNÍ NÁPLŇ Dojde k rozsvícení kontrolky Další stisknutí tlačítka POLOVIČNÍ NÁPLNĚ způsobí zrušení dané volitelné funkc...

Страница 80: ...é funkce Doba trvání programu tolerance 10 hod min Ekologické mytí při nízké energetické spotřebě vhodný pro nádobí a hrnce 1 Eko 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Ano A B C 2 55 Běžně znečištěné nádobí a hrnce Standardní denní program 2 Auto Normální mytí 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Ano A B C 1 50 Předběžné mytí kdy se očekává doplnění náplně po dalším jídle 3 Namáčení Ne Ne Ne Ne A B 0 08 Siln...

Страница 81: ... tvrdosti vody Dekalcifikátor je nastaven z výrobního závodu do polohy č 3 Víckrát po sobě stiskněte tlačítko P dokud nenastavíte požadovanou tvrdost vody 1 2 3 4 5 Viz tabulka tvrdosti vody až do max 5 úrovní Pro ukonen dan funkce vykejte nkolik sekund stisknte nkter ztlatek volitelnch funkc nebo vypnte zazen tlatkem ZAPNOUT VYPNOUT ON OFF Při použití multifunkčních tablet v každém případě naplňt...

Страница 82: ...ečinnosti před připojením je třeba nechat odtéci vodu dokud nebude průzračná a zbavená nečistot Bez uvedeného opatření může dojít k ucpání přívodu vody a poškození myčky Pravidelně čistěte vstupní filtr rozvodu vody umístěný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavřete kohout přívodu vody Odšroubujte koncovou část přívodní hadice vody sejměte filtr a opatrně jej vyčistěte pod proudem tekoucí vody Vlož...

Страница 83: ...ládá že elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rámci běžného pevného městského odpadu Vyřazená zařízení musí být sesbírána zvlášť za účelem zvýšení počtu recyklovaných a znovu použitých materiálů ze kterých jsou složena a za účelem zabránění možným ublížením na zdraví a škodám na životním prostředí Symbolem je přeškrtnutý koš který je uveden na všech výrobcích s cílem připomenout povinnosti spo...

Страница 84: ...povlak Dávkování leštidla je nadbytečné Nádobí je málo suché Byl zvolen program bez sušení Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné viz Leštidlo a sůl Regulace leštidla neodpovídá potřebě Nádobí je z antiadhezivního materiálu nebo z plastu Nádobí není dostatečně čisté Koše jsou příliš naplněné viz Plnění košů Nádobí není dobře rozmístěno Ostřikovací ramena se nemohou pohybova...

Отзывы: