background image

NL

26

Installatie

Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige

raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of
wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te
bewaren.

 Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat

belangrijke informatie in over installatie, gebruik
en veiligheid.

 Als u het apparaat verplaatst moet u het verticaal houden;

als dit niet mogelijk is moet u het naar achteren kantelen.

Dit apparaat is ontworpen voor huiselijk gebruik of

gelijksoortige toepassingen, bijvoorbeeld:
- keukenblokken voor personeel in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen;
- boerderijen;
- gebruik door klanten in hotels, motels en andersoortige
verblijfsmogelijkheden;
- bed and breakfast.

Plaatsing en waterpas zetten

1. Haal het apparaat uit de verpakking en controleer dat het
geen schade heeft geleden tijdens het transport.
Als het apparaat beschadigd is, moet u het niet aansluiten
maar de dealer inschakelen.

2. De afwasautomaat moet met de zijkant of de achterkant
tegen de aangrenzende kastjes of de wand worden
geïnstalleerd. Dit apparaat kan ook onder het aanrecht
worden ingebouwd

*

 (

zie Montageblad

).

3. Plaats de afwasautomaat op een rechte en stevige vloer.
Compenseer eventuele onregelmatigheden door de voorste
stelvoetjes los- of vast te draaien, totdat het apparaat
horizontaal staat. Een correcte nivellering geeft stabiliteit en
voorkomt trillingen, geluiden en verplaatsingen.

4

*

. Om de hoogte van het achterste stelvoetje te regelen moet

u draaien aan de zeshoekige rode beslagring aan de onder-/
voorzijde in het midden van de afwasautomaat. Gebruik
hiervoor een zeshoekige sleutel met een opening van 8 mm.
Draai rechtsom om de hoogte te vermeerderen, linksom om
de hoogte te verminderen (zie instructieblad voor de inbouw
die bij de documentatie wordt geleverd).

Hydraulische en elektrische

aansluitingen

Het voor de installatie aanpassen aan het elektrische en

hydraulische systeem mag alleen door erkende technici
worden uitgevoerd.

 De afwasautomaat mag niet bovenop de buizen of de

elektrische voedingskabel worden geplaatst.

Het apparaat dient aangesloten te zijn op de waterleiding

met nieuwe buizen.
Gebruik geen oude buizen.

De buizen voor de toevoer en de afvoer van het water, en de
elektrische voedingskabel kunnen voor een optimale installatie
zowel naar rechts als naar links worden gericht .

Aansluiting van de buis voor de watertoevoer

• Aansluiting op de koudwaterkraan: schroef de toevoerbuis

op een kraan met schroefdraad van 3/4 gas. Voor u hem
vastschroeft moet u het water laten lopen tot het compleet
helder is. Zo voorkomt u dat eventuele onzuiverheden het
apparaat doen verstoppen.

• Aansluiting op de warmwaterkraan: als er een centrale

verwarming is met radiatoren kan de afwasautomaat worden
voorzien met warm water mits dit water niet warmer is dan
60°C.
Schroef de buis aan de kraan zoals beschreven voor de
koudwateraansluiting.

 Als de lengte van de toevoerbuis niet toereikend is, dient u

zich te wenden tot een speciaalzaak of tot een erkende
monteur (

zie Service

).

De waterdruk moet zich bevinden tussen de waarden die

staan vermeld in de tabel met Technische gegevens (

zie

hiernaast

).

 Zorg ervoor dat de buis niet wordt gebogen of

samengedrukt.

Aansluiting  van  de  waterafvoerslang

steek de slang, zonder deze te buigen, in een

afvoerleiding met een minimumdoorsnede van 4 cm.

De afvoerslang moet zich op een hoogte tussen de 40 en 80 cm
van de vloer of het steunvlak van de vaatwasser (A) bevinden.
Verwijder de plastic dop (B) alvorens de waterafvoerslang aan
de sifon van de gootsteen aan te sluiten.

Lekkagebeveiliging

Om lekkages te voorkomen is de afwasautomaat:
- voorzien van een systeem dat de watertoevoer onderbreekt
in geval van storingen of lekkages van binnenuit.

Enkele modellen zijn voorzien van een aanvullend
beveiligingsmechanisme 

New Acqua Stop

*

, dat de lekkage

ook voorkomt in het geval de toevoerbuis kapotgaat.

 

BELANGRIJK: GEVAARLIJKE SPANNING!

De toevoerbuis mag in geen geval worden doorgesneden: hij
bevat onderdelen die onder spanning staan.

Alleen aanwezig op bepaalde modellen.

Содержание DFP 5841

Страница 1: ...able of wash cycles Rinse aid and refined salt 9 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 10 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and advice 11 General safety...

Страница 2: ... hexagonal spanner red color with an opening of 8 mm in a clockwise direction to increase the height or in an anticlockwise direction to decrease the height Connecting the water and electricity supplies Connection to the water and electricity supplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The app...

Страница 3: ...hnical Assistance Service in order to prevent all potential hazards See As sistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Anti condensation strip After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form Advice regard...

Страница 4: ...els The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model Control panel Low Salt indicator light Low Rinse aid indicator light Washing indicator light Drying indicator light Delayed start indicator light Half load indicator light Multi functional tablets indicator light Time remaining light up display Wash cycle number light up indicator Display Start Pause butt...

Страница 5: ...ight crockery glasses tea and coffee cups saucers small salad bowls saucepans and small saucepans which are not too soiled using the Loading examples as a guide Mugs and cups long sharp knives and serving utensils place these on the tip up compartments Tip up compartments with adjustable tilt The tilt feature can be used to increase the space in the upper rack to position wine glasses with differe...

Страница 6: ...ormation 7 Start the cycle by pressing the Start Pause button fixed light A long beep signals the start of the wash cycle the wash cycle indicator light is illuminated and the time remaining until the end of the cycle is displayed 8 Two short beeps and one long one indicate the end of the wash cycle the Start Pause button switches off and the word END appears on the display Switch off the applianc...

Страница 7: ...D START indicator light switches off and the wash cycle begins To deselect the DLEAYED START option press the DELAYED START button repeatedly until the text OFF appears The Delayed Start function cannot be set once the wash has been started Half load If there are not many dishes to be washed a half load cycle may be used in order to save water electricity and detergent Select the wash cycle and pr...

Страница 8: ... Powder Liquid Tablets Wash cycles which include drying Options Wash cycle duration tolerance 10 Hrs Min Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Auto Intensive 35 g A 35 ml A 1 A Yes A B C 2 25 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle 2 Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Yes A B C 1 50 Pre wash for dishes while awaiting completion of the load wi...

Страница 9: ...d the text H2O will appear on the display and the set hardness number will flash the water softening system is set by default to number 3 Press the P button repeatedly until the desired hardness level has been reached 1 2 3 4 5 see Water hardness table up to a maximum of five levels To exit the function wait a few seconds or press one of the option buttons or switch off the machine using the ON OF...

Страница 10: ...eriod of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running water ...

Страница 11: ...ances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re using and recycling the materials inside the machine while preventing potential damage to the atmosphere and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated wa...

Страница 12: ... cycle without a drying program has been selected The rinse aid has been used up or the dosage is too low see Rinse aid and salt The rinse aid dispenser setting is not suitable The crockery is made from non stick material or plastic The dishes are not clean The racks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged well The sprayer arms cannot move freely The wash cycle is t...

Страница 13: ...ülmittels Spüloptionen Spülprogramme 20 Spülprogrammtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 21 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 22 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigen des Wasserzufuhr Filtersiebes Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für längere Zeit v...

Страница 14: ...schirrspülers Durch Drehen nach rechts wird die Höhe erhöht durch Drehen nach links wird sie herabgesetzt siehe beigefügtes Einbaublatt Wasser und Elektroanschlüsse Die Anpassung der Elektro und Wasseranlagen zur Installation des Gerätes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden Der Geschirrspüler darf nicht auf Rohrleitungen oder auf dem Netzkabel aufstützen Für den Anschluss des Gerätes an d...

Страница 15: ...e das Speisekabel beschädigt sein muss es vom Hersteller oder seiner technischen Kundendienststelle ausgetauscht werden um Unfallrisiken vorzubeugen Siehe Kundendienst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden Nur an einigen Modellen Kondensationsschutzstreifen Öffnen Sie nach dem Einbau des Geschirrspülers die Gerätetür und bringen Sie den t...

Страница 16: ...en Modellen Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell Bedienblende Salz Nachfüllanzeige Klarspüler Nachfüllanzeige Kontrollleuchten Startzeitvorwahl Kontrollleuchte Halbe Füllmenge Kontrollleuchte Multifunktions Tabs Restzeit Leuchtanzeige Anzeigeleuchte Spülen Anzeigeleuchte Trocknen Programmnummern Leuchtanzeige Taste und Kontrollleuch...

Страница 17: ...hüsseln Pfannen flache nur leicht verschmutzte Töpfe gemäß den Beschickungsbeispielen Tassen und Mokkatassen Lange und spitze Messer Servierbesteck auf den hochklappbaren Ablagen Hochklappbare Ablagen mit unterschiedlicher Neigungseinstellung Die Neigung schafft mehr Platz im Oberkorb sie ermöglicht das Einstellen von Stielgläsern unterschiedlicher Höhe und verbessert die Trockenleistung Heben Sie...

Страница 18: ...rd durch Ertönen eines langen akustischen Signals angezeigt die Kontrollleuchte des Spülgangs leuchtet auf und auf dem Display werden die Programmnummer und die Restzeit bis zum Zyklusende angezeigt 8 Zwei kurze und ein langes Tonsignal zeigen an dass das Programm abgelaufen ist Die Taste Start Pause schaltet sich aus und auf dem Display erscheint die Anzeige END Schalten Sie das Gerät mittels der...

Страница 19: ...WAHL erlischt und das Spülprogramm startet Um die STARTZEITVORWAHL zu deaktivieren drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL bis zur Anzeige OFF Bei bereits in Gang gesetztem Programm ist die Einstellung einer Startzeitverzögerung nicht mehr möglich Halbe Füllmenge Haben Sie nur wenig Geschirr zu spülen wählen Sie den Spülgang Halbe Füllung Sie sparen Wasser Strom und Spülmittel Wählen Sie das Progra...

Страница 20: ...sierkammer B Hinweise zur Programmwahl Spülprogramm Pulver flüssig Tabs Programme die einen Trockengang vorsehen Spül optionen Program mdauer Toleranz 10 Std Min Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht geeignet für empfindliches Geschirr 1 Auto Intensiv 35 g A 35 ml A 1 A Ja A B C 2 25 Normal verschmutztes Geschirr und Töpfe Normaler täglicher Abwasch 2 Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml ...

Страница 21: ...angsam blinkend der eingestellte Härtegrad Fabrikseitig wird der Entkalker auf den Wert 3 G F eingestellt Drücken Sie die Taste P mehrmals hintereinander bis auf den Härtegrad den Sie einstellen möchten 1 2 3 4 5 Siehe Tabelle Wasserhärte mit maximal fünf Härtegraden Der Entkalker ist ab Werk auf den Wert 3 eingestellt Zum Verlassen der Funktion warten Sie bitte einige Sekunden oder drücken Sie ei...

Страница 22: ...ch klar und frei von Verunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Es kann nämlich ansonsten passieren dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsichtig unte...

Страница 23: ...nie2002 96 EGüberElektro und Elektronik Altgeräte WEEE schreibtvor dassHauhaltsgeräte nichtmitdemnormalenMüllzuentsorgensind Altgerätesind zwecksOptimierungderRückgewinnungs undRecyclingrate derGerätematerialieneinergesondertenSammelstelle zuzuführen umSchädenfürdieGesundheitunddieUmweltzu verhüten DasdurchgestricheneAbfalleimersymbol dassichauf allenProduktenbefindet weistdaraufhin dasseinegetren...

Страница 24: ...in Spülprogramm das keinen Trockengang vorsieht eingestellt Es fehlt Klarspülmittel oder es wird unzureichend dosiert siehe Klarspüler und Regeneriersalz Die Klarspüler Dosiereinstellung ist nicht angemessen Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial oder aus Plastik Das Geschirr ist nicht sauber geworden Die Körbe wurden zu voll geladen siehe Beschickung der Körbe Das Geschirr wurde nicht korrekt ...

Страница 25: ... Afwasopties Programma s 32 Programmatabel Glansmiddel en onthardingszout 33 Het glansmiddel toevoegen Het onthardingszout toevoegen Onderhoud en verzorging 34 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwasautomaat Vermijden van vervelende luchtjes Reinigen van de sproeiarmen Reinigen van het watertoevoerfilter Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwas...

Страница 26: ...lleen door erkende technici worden uitgevoerd De afwasautomaat mag niet bovenop de buizen of de elektrische voedingskabel worden geplaatst Het apparaat dient aangesloten te zijn op de waterleiding met nieuwe buizen Gebruik geen oude buizen De buizen voor de toevoer en de afvoer van het water en de elektrische voedingskabel kunnen voor een optimale installatie zowel naar rechts als naar links worde...

Страница 27: ...n gesteld als deze normen niet worden nageleefd Anticondensstrip Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plakt u de doorzichtige plakstrip onder het houten werkvlak zodat u het beschermt tegen eventuele condens Aanwijzingen voor de eerste afwascyclus Nadat het apparaat is geïnstalleerd onmiddellijk voor de eerste afwasbeurt moet u het zoutreservoir volledig met water vullen en ...

Страница 28: ...modellen Het aantal en het soort programma s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat Bedieningspaneel Display Toets ON OFF Reset Toets Kies Programma Toets Uitgestelde Start Toets Halve lading Toets Multifunctie tabletten Toets en controlelampje Start Pauze Controlelampje Multifunctie tabletten Controlelampje Uitgestelde Start Led programmanummer Controlelampje Glansmiddel Toev...

Страница 29: ...nere en lichtere vaat glazen theekopjes mokken bordjes kleine slabakken koekenpannen lage niet zo vuile pannen zoals beschreven in de Inlaadvoorbeelden Mokken en kopjes lange en scherpe messen opschepbestek plaats deze op de opklaprekjes Opklaprekjes met verschillende inclinatiehoeken M b v de verschillende inclinaties van het rekje verkrijgt u meer ruimte in het bovenrek U kunt zo beter wijnglaze...

Страница 30: ...aan een lang geluidssignaal geeft aan dat het programma is gestart Het controlelampje van de wasfase gaat aan en op het display verschijnt het nummer van het programma en de overgebleven tijd tot aan het einde van de cyclus 8 Aan het einde geven twee korte pieptonen en één lange het einde van het programma aan de toets Start Pauze gaat uit en op het display verschijnt het woord END Schakel het app...

Страница 31: ...ie dan zal deze 3 maal knipperen 3 pieptonen laten horen en dan uitgaan terwijl de laatst gekozen instelling aan zal blijven staan Om een verkeerd ingestelde optie te annuleren druk u nogmaals op de toets van de optie die u wilt annuleren Multifunctie tabletten Met deze optie krijgt u de beste was en droogresultaten Als u multifunctie tabletten gebruikt moet u op de toets MULTIFUNCTIE TABLETTEN dr...

Страница 32: ...mma Poeder Vloeibaar Tabletten Drogen OPTIES Duur van het programma tolerantie 10 Hrs Min Zeer vuile vaat en pannen niet voor breekbare vaat 1 Auto Intensief 35 gr A 35 ml A 1 A Ja A B C 2 25 Normaal vuile vaat en pannen Dagelijks standaard programma 2 Auto Normaal 29 gr A 6 gr B 29 ml A 6 ml B 1 A Ja A B C 1 50 Voorwas in afwachting van de lading van de volgende maaltijd 3 Inweken Nee Nee Nee Nee...

Страница 33: ...r van de ingestelde hardheid knippert de ontharder staat vanuit de fabriek standaard op stand n 3 Druk net zolang op de P toets tot u de gewenste hardheid bereikt 1 2 3 4 5 Zie tabel waterhardheid tot aan maximaal 5 niveaus Om de functie te verlaten enkele seconden wachten op een andere toets van de opties drukken of de afwasmachine uitschakelen met de ON OFF toets Als u multifunctie tabletten geb...

Страница 34: ...r lopen totdat het helder is en vrij van vuildeeltjes Als u dit niet doet loopt u het risico dat het punt waar het water binnenkomt verstopt raakt en uw afwasautomaat beschadigt Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan Doe de waterkraan dicht Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water Doe het filter op zijn plaats...

Страница 35: ...n elektronische apparatuur AEEA voorziet dat elektrische apparaten niet met het gewone huisvuil mogen worden meegegeven Afgedankte apparaten moeten gescheiden worden ingezameld om het recyclen en herwinnen van de gebruikte materialen te optimaliseren en potentiële schade voor de gezondheid en het milieu te voorkomen Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consumen...

Страница 36: ... geselecteerd Het glansmiddel is op of de dosering is ontoereikend zie Glansmiddel en zout De regeling van het glansmiddel is niet correct Het vaatwerk is van plastic of voorzien van een antiaanbaklaag De vaat is niet schoon De rekken zijn te vol geladen zie Het laden van de rekken De vaat is niet goed verdeeld De sproeiarmen kunnen niet vrijuit draaien Het wasprogramma is niet krachtig genoeg zie...

Страница 37: ...lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas 44 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 45 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 46 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante lar...

Страница 38: ...ntihorario para disminuirla ver la hoja de instrucciones para empotramiento anexada a la documentación Conexiones hidráulicas y eléctricas La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la instalación debe ser realizada sólo por personal especializado El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe conectarse a la red de distribució...

Страница 39: ...r Si el cable de alimentación está dañado deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos Ver Asistencia La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera par...

Страница 40: ...con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Panel de control Display Botón ON OFF Reset Botón Selección de Programa Botón y piloto Puesta en marcha Pausa Botón Comienzo Retrasado Botón Pastillas multifunción Botón Media carga Piloto Comienzo Retrasado Piloto Pastillas multifunción Piloto Media carga P...

Страница 41: ...ior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana vasos tazas de té y de café platitos ensaladeras bajas sartenes ollas bajas poco sucias como se indica en los Ejemplos de carga Tazas y tacitas cuchillos largos y puntiagudos cubiertos para servir colóquelas en los cestos adicionales Cestos adicionales con inclinación variable La inclinación permite obtener mayor espacio en el cesto superior c...

Страница 42: ...a un sonido prolongado avisará el comienzo del programa se iluminará el piloto del lavado y en la pantalla se visualizará el número del programa y el tiempo que falta para que finalice el ciclo 8 Cuando finaliza dos sonidos breves y uno prolongado indican el final del programa el botón Puesta en funcionamiento Pausa se apaga y en la pantalla aparece la palabra END Apague el aparato presionando el ...

Страница 43: ...olongado el piloto del COMIENZO RETRASADO se apagará y comenzará el programa Para deseleccionar el COMIENZO RETRASADO presione el botón de COMIENZO RETRASADO hasta visualizar OFF No es posible seleccionar el Comienzo Retrasado después que el ciclo ha comenzado Pastillas Multifunción Con esta opción se optimiza el resultado del lavado y del secado Cuando se usan las pastillas multifunción presione ...

Страница 44: ...én el secado Opciones Duración del programa tolerancia 10 Horas Mín Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada 1 Auto Intensivo 35 g A 35 ml A 1 A Si A B C 2 25 Vajilla y ollas normalmente sucias Programa estándar diario 2 Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Si A B C 1 50 Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva 3 Remojo No No No No A B 0 08 L...

Страница 45: ...la se visualizará H2O y el número de regulación de dureza fijado centelleará El suavizador está configurado de fábrica en el nº 3 Presione el botón P varias veces hasta alcanzar la dureza deseada 1 2 3 4 5 Ver la tabla de dureza de agua hasta un máximo de 5 niveles Para salir de la función se puede esperar algunos segundos presionar un botón de las opciones o apagar la maquina con el botón ENCENDI...

Страница 46: ...n haga correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un ch...

Страница 47: ...mésticos no se deben eliminar junto con los residuos sólidos urbanos normales Los aparatos eliminados deben ser recogidos en forma separada para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de materiales que los componen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada ...

Страница 48: ... se ha terminado o la dosis es insuficiente ver Abrillantador y sal La regulación del abrillantador no es la adecuada La vajilla es de material antiadherente o de plástico La vajilla no queda limpia Los cestos están demasiado cargados ver Cargar los cestos La vajilla no está bien distribuida Los rociadores no giran libremente El programa de lavado no es suficientemente enérgico ver Programas Exces...

Страница 49: ...Carregar o detergente Opções de lavagem Programas 56 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 57 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 58 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausência Prec...

Страница 50: ...la veja a folha de instruções para o encaixe em anexo à documentação Ligações hidráulicas e eléctricas A adaptação das instalações eléctricas e hidráulicas para a instalação deve ser efectuada somente por pessoal qualificado A máquina de lavar louça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante t...

Страница 51: ...ser efectuada pelo fabricante ou pelo Serviço de Assistência Técnica para evitar qual quer tipo de risco Veja a Assistência A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas não sejam respeitadas Fita contra a condensação Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê la contra eve...

Страница 52: ...te somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Display Display Tecla ON OFF Reset Tecla e indicador luminoso Início Pausa Tecla Início retardado Tecla Meia carga Tecla Pastilhas multifunção Tecla Selecção do Programa Indicador luminoso Início retardado Indicador luminoso Meia carga Indicador Pastilhas mu...

Страница 53: ...plos de posicionamento do cesto dos talheres Cesto superior Carregue as louças delicadas e leves copos chávenas de chá e de café tigelas baixas frigideiras panelas baixas e pouco sujas conforme os Exemplos de carregamento Chávenas e xícaras facas compridas e pontiagudas talheres de cozinha posicione as sobre as peças basculantes Pea articulada de inclinao varivel A inclinao possibilita obter mais ...

Страница 54: ...avagem veja ao lado 7 Para iniciar carregue na tecla Início Pausa luz fixa um bip longo avisa do início do programa ilumina se o indicador de lavagem e é visualizado no visor o número do programa e o tempo que falta para o fim do ciclo 8 No fim dois bip breves e um longo avisam o fim do programa a tecla Início Pausa apaga se e no visor aparece a palavra END Para desligar o aparelho carregue na tec...

Страница 55: ...se e o programa inicia Para desseleccionar o INÍCIO POSTERIOR carregue na tecla INÍCIO POSTERIOR até visualizar a escrita OFF Não é possível escolher o Início Posterior depois do ciclo ter começado Pastilhas multifunção Com esta opção é optimizado o resultado da lavagem e da secagem Quando empregar pastilhas multifunção carregue na tecla PASTILHAS MULTIFUNÇÃO O respectivo indicador luminoso se ace...

Страница 56: ...gramas que prevêem a secagem Opções Duração do programa tolerância 10 Horas Mín Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada 1 Auto Intensivo 35 g A 35 ml A 1 A Sim A B C 2 25 Louça e tachos normalmente sujos Programa normal diário 2 Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Sim A B C 1 50 Lavagem preliminar a aguardar completar a carga na próxima refeição 3 Molho Não Não Não Não A B 0...

Страница 57: ... regulação da dureza configurado o dispositivo para descalcificar está configurado no n º 3 Carregue na tecla P várias vezes até alcançar a dureza desejada 1 2 3 4 5 Veja a tabela da dureza da água até um máximo de 5 níveis Para sair da função aguarde alguns segundos ou carregue numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a tecla ON OFF Se utilizar as pastilhas multifunção encha do mesmo...

Страница 58: ...alizar a ligação deixe escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o de...

Страница 59: ... e electrónicos REEE prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembra...

Страница 60: ...abou ou a dosagem é insuficiente veja Abrilhantador e sal A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de plástico As louças não estão limpas Os cestos estão demasiadamente carregados veja Carregar os cestos As louças não foram bem posicionadas Os aspersores não têm livre rotação O programa de lavagem é delicado demais veja Programas Excessiva presença de e...

Страница 61: ...yj cego Opcje mycia Programy 68 Tabela programów Nab yszczacz i sól regeneracyjna 69 Dozowanie rodka nab yszczaj cego Dozowanie soli regeneracyjnej Konserwacja i utrzymanie 70 Wy czanie wody i pr du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop ywu wody Czyszczenie filtrów W przypadku d u szej nieobecno ci rodki ostro no ...

Страница 62: ...kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby j zmniejszyæ patrz karta instrukcji zabudowy za czona do dokumentacji Pod czenie do sieci wodnej i elektrycznej Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz hydraulicznej powinno byæ dokonywane wy cznie przez wykwalifikowany personel Zmywarka nie powinna byæ ustawiona na przewodach rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego Urz dzenie powinno byæ...

Страница 63: ...owinien byæ powyginany ani zgnieciony Przewód powinien byæ okresowo sprawdzany i wymieniany wy cznie przez autoryzowanych techników patrz Serwis Techniczny Producent nie ponosi adnej odpowiedzialno ci w przypadku nieprzestrzegania tych zasad Pasek antykondensacyjny Po zabudowaniu zmywarki otworzyæ drzwi i przykleiæ przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem aby zabezpieczyæ go przed e...

Страница 64: ... modelach Numery i rodzaje programów zmieniaj siê w zale no ci od modelu zmywarki Panel sterowania Display Lampka kontrolna Brak rodka nab yszczaj cego Lampka kontrolna Brak soli Kontrolka Start z opó nieniem Kontrolka Tabletki wielofunkcyjne Kontrolka Po owa wsadu Kontrolka Mycie Kontrolka Suszenie Wska nik wietlny pozosta ego czasu Wska nik wietlny numeru programu Display Przycisk ON OFF RESET P...

Страница 65: ...Umieszczaæ w nim naczynia delikatne i lekkie szklanki fili anki do herbaty i kawy talerzyki p askie salaterki patelnie niskie lekko zabrudzone garnki wed ug Przyk adów nape niania Fili anki i kubeczki D ugie i ostre no e sztuæce codzienne uk adaæ je na pó eczkach Pó eczki o ró nym nachyleniu Nachylenie pozwala na uzyskanie jak najwiêkszej przestrzenia w koszu górnym aby ustawiæ lamki o rónej d ugo...

Страница 66: ...Uruchomiæ zmywarkê naciskaj c przycisk Start Pauza wiat o sta e d ugi sygna d wiêkowy informuje o rozpoczêciu programu kontrolka zmywania w cza siê a na wy wietlaczu wskazywany jest numer programu oraz czas pozostaj cy do zakoñczenia cyklu 8 O zakoñczeniu programu informuj dwa krótkie sygna y d wiêkowe i jeden d ugi kontrolka przycisku Start Pauza ga nie a na wy wietlaczu pojawia siê s owo END Wy ...

Страница 67: ...opó nieniem Mo liwe jest opó nienie uruchomienia programu w zakresie od 1 do 24 godzin 1 Po wybraniu danego programu zmywania i ewentualnych opcji nacisn æ przycisk START Z OPÓ NIENIEM za wieci siê jego kontrolka Za pomoc tego samego przycisku wybraæ dany czas rozpoczêcia cyklu zmywania od 1 do 24 godzin 2 Potwierdziæ wybór naciskaj c przycisk Start Pauza rozpocznie siê odliczanie wsteczne wybrane...

Страница 68: ...in Bardzo brudne naczynia i garnki nie stosować do mycia delikatnych naczyń 1 Auto Intensywny 35 g A 35 ml A 1 A Tak A B C 2 25 Normalnie zabrudzone naczynia i garnki Program standardowy codzienny 2 Auto Normalny 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Tak A B C 1 50 Mycie wstępne w oczekiwaniu na uzupełnienie wsadu zmywarki po następnym posiłku 3 Namaczanie Nie Nie Nie Nie A B 0 08 Mycie ekologiczne przy...

Страница 69: ...iêbiorstwie wodoci gowym W czyæ urz dzenie naciskaj c przycisk ON OFF Przytrzymaæ naci niêty przycisk P przez oko o 5 sekund po up ywie tego czasu s ychaæ dwa krótkie sygna y d wiêkowe na wy wietlaczu pojawia siê symbol H2O i pulsuje cyfra wskazuj ca ustawiony poziom twardo ci odwapniacz jest ustawiony fabrycznie na nr 3 Naciskaæ kilkakrotnie przycisk P a do uzyskania danej twardo ci 1 2 3 4 5 Pat...

Страница 70: ...nale y odkrêciæ wodê i odczekaæ a bêdzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeñ Je li rury sieci wodoci gowej s nowe lub nie by y u ywane przez d u szy czas przed pod czeniem zmywarki nale y odkrêciæ wodê i odczekaæ a bêdzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeñ Od czasu do czasu czy ciæ filtr dop ywu wody znajduj cy siê na wyj ciu zaworu Zamkn æ zawór wody Po zamkniêciu zaworu nale y odkrê...

Страница 71: ...przêtu elektrycznego i elektronicznego WEEE przewiduje e elektryczne urz dzenia gospodarstwa domowego nie mog byæ usuwane w ramach zwyk ego zagospodarowywania sta ych odpadów miejskich Z omowane urz dzenia nale y sk adowaæ oddzielnie aby zwiêkszyæ stopieñ odzysku i recyklingu materia ów z których s one skonstruowane oraz aby zapobiec potencjalnym zagro eniom dla zdrowia i dla rodowiska Symbol prze...

Страница 72: ...ieki lub niebieskawe smugi Wlano za dużo płynu nabłyszczającego Naczynia nie są całkiem suche Wybrano program bez suszenia Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca patrz Środek nabłyszczający i sól Regulacja ilości płynu nabłyszczającego jest nieodpowiednia Naczynia są wykonane z nieprzywierającego tworzywa lub z plastiku Naczynia nie są czyste Kosze są przeładowane ...

Страница 73: ...ku Volitelné funkce mytí Programy 80 Tabulka programù Le tidlo a regeneraèní sùl 81 Dávkování le tidla Dávkování regeneraèní soli Údr ba a péèe 82 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èi tìní myèky nádobí Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Èi tìní ostøikovacích ramen Èi tìní filtru pøívodu vody Èi tìní filtrù Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti Opatøení a rady 83 Základní ...

Страница 74: ... velikosti 8 mm otáèením ve smìru hodinových ruèièek dosáhneme zvìt ení vý ky a otáèením proti smìru hodinových ruèièek jejího sní ení viz montá ní pokyny pro vestavìní pøilo ené k dokumentaci Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o kabel el...

Страница 75: ...ípadì po kození musí být napájecí kabel vymìnìn výrobcem nebo jeho støediskem Servisní slu by aby se pøede lo jakémukoli riziku Viz Servisní slu ba Firma neponese ádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pokynù Pás proti tvorbì kondenzátu Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod døevìnou polici prùsvitný samolepicí pás který bude polici chránit pøed pøípadným kondenzátem Upo...

Страница 76: ...e u nìkterých modelù Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní v závislosti na modelu myèky Ovládací panel Kontrolka Chybìjícího le tidla Kontrolka Chybìjící soli Kontrolka Odlo eného startu Kontrolka Polovièní náplnì Kontrolka Su ení Kontrolka Mytí Svìtelný indikátor èísla programu Svetelný indikátorzbývající doby Kontrolka Multifunkcních tablet Displej Displej Kontrolka a tlaèítko Start...

Страница 77: ...tivé a lehké nádobí sklenice álky na èaj a na kávu talíøky nízké salátové mísy pánve nízké rendlíky a hrnce které nejsou pøíli zneèi tìné v souladu s Pøíklady plnìní álky a áleèky Dlouhé a zahrocené no e servírovací pøíbory umístìte je na sklopné dr áky Sklopné dr áky s promìnlivým sklonem Sklon umo òuje získat vìt í prostor v horním ko i umístit sklenice se stopkami odli né délky a zlep it výsled...

Страница 78: ... 6 Zvolte volitelné funkce mytí viz vedle 7 Stisknìte tlaèítko Start Pauza stálé svìtlo Dlouhé pípnutí oznámí zahájení programu dojde k rozsvícení kontrolky mytí a na displeji se zobrazí èíslo programu a doba zbývající do konce cyklu 8 Na konci vám dvì krátká a jedno dlouhé pípnutí oznámí ukonèení programu dojde ke zhasnutí tlaèítka Start Pauza a zobrazení slova END na displeji Vypnìte zaøízení st...

Страница 79: ... START dokud se nezobrazí volba OFF VYPNOUT Není mo né nastavit Odlo ený start bìhem ji probíhajícího cyklu Polovièní náplò Pøi mytí malého mno ství nádobí je mo né provést mytí polovièní náplnì a u etøit tak vodu energii mycí prostøedek Zvolte program a stisknìte tlaèítko POLOVIÈNÍ NÁPLÒ Dojde k rozsvícení kontrolky Dal í stisknutí tlaèítka POLOVIÈNÍ NÁPLNÌ zpùsobí zru ení dané volitelné funkce P...

Страница 80: ...kce Doba trvání programu tolerance 10 hod min Silně znečištěné nádobí a hrnce nevhodný prochoulo stivé nádobí 1 Auto Intenzivní mytí 35 g A 35 ml A 1 A Ano A B C 2 25 Běžně znečištěné nádobí a hrnce Standardní denní program 2 Auto Normální mytí 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Ano A B C 1 50 Předběžné mytí kdy se očekává doplnění náplně po dalším jídle 3 Namáčení Ne Ne Ne Ne A B 0 08 Ekologické myt...

Страница 81: ...a uvidíte na nìm pomalu blikat nastavené èíslo tvrdosti vody Dekalcifikátor je nastaven z výrobního závodu do polohy è 3 Víckrát po sobì stisknìte tlaèítko P dokud nenastavíte po adovanou tvrdost vody 1 2 3 4 5 Viz tabulka tvrdosti vody a do max 5 úrovní Pro ukonen dan funkce vykejte nkolik sekund stisknte nkter ztlatek volitelnch funkc nebo vypnte zazen tlatkem ZAPNOUT VYPNOUT ON OFF Pøi pou ití ...

Страница 82: ...obu v neèinnosti pøed pøipojením je tøeba nechat odtéci vodu dokud nebude prùzraèná a zbavená neèistot Bez uvedeného opatøení mù e dojít k ucpání pøívodu vody a po kození myèky Pravidelnì èistìte vstupní filtr rozvodu vody umístìný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavøete kohout pøívodu vody Od roubujte koncovou èást pøívodní hadice vody sejmìte filtr a opatrnì jej vyèistìte pod proudem tekoucí vo...

Страница 83: ...pokládá e elektrospotøebièe nesmí být likvidovány v rámci bì ného pevného mìstského odpadu Vyøazená zaøízení musí být sesbírána zvlá za úèelem zvý ení poètu recyklovaných a znovu pou itých materiálù ze kterých jsou slo ena a za úèelem zabránìní mo ným ublí ením na zdraví a kodám na ivotním prostøedí Symbolem je pøe krtnutý ko který je uveden na v ech výrobcích s cílem pøipomenout povinnosti spojen...

Страница 84: ...ak Dávkování leštidla je nadbytečné Nádobí je málo suché Byl zvolen program bez sušení Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné viz Leštidlo a sůl Regulace leštidla neodpovídá potřebě Nádobí je z antiadhezivního materiálu nebo z plastu Nádobí není dostatečně čisté Koše jsou příliš naplněné viz Plnění košů Nádobí není dobře rozmístěno Ostřikovací ramena se nemohou pohybovat vo...

Отзывы: