background image

52

RM7

RM7_(DC)_IM_20190723

mouillées, pieds nus et/ou mouillés.

•  Ne pas introduire de tournevis entre les protections ou les parties en mouvement du dispositif.
•  En cas de rupture, la réparation du dispositif doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié 

pour prévenir les risques auxquels la santé des utilisateurs pourrait être exposée. S’adresser au Service 
d’assistance Client du constructeur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L’UTILISATION

 Attention

Veiller à respecter scrupuleusement les instructions qui suivent :

•  Conserver et utiliser le dispositif hors de la portée des enfants.

•  Protéger le dispositif et les câbles de la chaleur excessive et de l’humidité.

•  En cas de charge de la batterie d’alimentation, débrancher le dispositif de la batterie pour éviter que les 

surtensions ne puissent l’endommager.

•  Dans le cas où le dispositif ne serait pas utilisé pendant une longue durée, le débrancher de la batterie 

et bien essuyer le compartiment interne.

INSTALLATION

  Les instructions qui suivent doivent être lues avec attention et respectées, afin d’effectuer 

correctement l'installation du dispositif pour prévenir les risques auxquels l’installateur et autres personnes 
pourraient être exposés.

CONTRÔLE DE LA MARCHANDISE REÇUE

  En présence du transporteur, contrôler la marchandise pour s’assurer de son intégrité et de son 

bon état.

S’assurer de la correspondance entre la marchandise livrée et le contenu du bon de livraison.

Le cas échéant, notifier au transporteur toute difformité et/ou dommage constaté.

NOTE  : Conformément aux lois nationales et internationales, la marchandise est dans tous les cas 

transportée au risque du client. Sauf autre accord établi 

dans le contrat de fourniture, la marchandise est transportée 

non assurée et au risque du client. Aucune réclamation 

au titre de dommages dus à l’expédition, au transport, au 

déchargement et au déballage du dispositif ne saurait relever 

de la responsabilité du constructeur.

RECOMMANDATIONS 

D’INSTALLATION

  Veiller au respect des indications suivantes pour le 

choix et la bonne préparation du lieu de montage :

•  Éviter d’installer le dispositif à proximité de sources de 

chaleur telles qu’éléments chauffants, fours à gaz ou 
électriques ou conduites d’eau chaude.

•  Installer le dispositif à un endroit sec et protégé.
•  Installer le dispositif à un endroit garantissant une ventilation 

suffisante, en veillant à respecter les dégagements par 
rapport aux parois indiqués sur la figure.

min. 50 mm

min. 30 mm

Содержание RM7

Страница 1: ...RM7 istruzioni per l uso instructions for use instrucciones de uso instructions d utilisation bedienungsanleitung RM7_ DC _IM_20190723...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO ENGLISH ESPA OL FRAN AIS DEUTSCH 3 16 17 30 31 44 45 58 59 72 RM7 RM7_ DC _IM_20190723...

Страница 4: ...2 RM7 RM7_ DC _IM_20190723...

Страница 5: ...avvertenza generica Segnala una precauzione da adottare Avvertimento sullo smaltimento del sistema Direttiva 2012 19 UE SIMBOLOGIA PRESENTE SUL DISPOSITIVO Fabbricante REF Codice prodotto SN Numero d...

Страница 6: ...nformit e identificazione dell ente certificatore secondo la Direttiva Medica 93 42 CE Non usare se la confezione danneggiata Proteggere dalla luce diretta del sole Proteggere dall umidit 15 C 60 C Li...

Страница 7: ...rato garantita da un elettroventilatore Il dispositivo costituito da una monoscocca modulare rivestita con materiali idonei e diversificati e isolata con poliuretano espanso a densit 42 kg m3 La strum...

Страница 8: ...o introduzione nel corpo Conservazione di altre sostanze o materiali di uso generico in ambiente ospedaliero farmaceutico o laboratorio non infiammabili o esplosive Non sono destinati alla conservazi...

Страница 9: ...ITALIAN O 7 278 20 180 DIMENSIONI D INGOMBRO...

Страница 10: ...3 Guidelines on a Medical Devices Vigilance System UNI EN ISO 9001 2015 Modello per l assicurazione della qualit nella progettazione sviluppo fabbricazione installazione assistenza UNI EN ISO 9000 201...

Страница 11: ...di sicurezza necessarie ad evitare qualsiasi pregiudizio Attenzione Attenersi scrupolosamente alle seguenti indicazioni Non mettere in funzione il dispositivo se presenta danni visibili alla struttur...

Страница 12: ...trasportatore qualsiasi difformit e o danno riscontrato NOTA In accordo alle leggi nazionali ed internazionali la merce viaggia sempre a rischio e pericolo del Cliente Salvo diverso accordo riportato...

Страница 13: ...nfigurazione in cui viene utilizzato TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Il trasporto e la movimentazione del dispositivo devono avvenire mantenendolo esclusivamente in posizione verticale rispettando le indic...

Страница 14: ...do le viti di fissaggio Smontare la staffa a L 4 in posizione C svitando le viti di fissaggio Smontare le cerniere 5 e 6 fissate alla porta del dispositivo svitando le viti di fissaggio Rimuovere i ta...

Страница 15: ...muovere il fusibile interrotto e inserire il nuovo Disattivare sempre il dispositivo e disconnetterlo dalla rete di alimentazione prima di controllare o sostituire i fusibili In caso di mancato funzio...

Страница 16: ...mpostata lampeggia Utilizzare singolarmente i tasti 1 e 2 per aumentare o diminuire la temperatura da impostare Raggiunta la temperatura desiderata compresa tra i 32 C e i 40 C non premere alcun tasto...

Страница 17: ...miaperta per aerare l interno Dopo un lungo periodo di utilizzo verificare che le griglie di aerazione non siano ostruite da polvere La guarnizione della porta deve essere sempre tenuta pulita in caso...

Страница 18: ...o diminuire il rendimento del dispositivo Mantenere l umidit dell area dove opera il dispositivo tra 10 e 80 Non posizionare il dispositivo vicino a sorgenti che generano variazioni di temperatura La...

Страница 19: ...m the device General warning sign Indicates a precaution to be taken Instructions for the disposal of the system Directive 2012 19 EU SYMBOLS USED ON THE DEVICE Manufacturer REF Product code SN Serial...

Страница 20: ...conformity and identification of the certifying body in accordance with the Medical Directive 93 42 EC Do not use if packaging is damaged Protect from direct sunlight Protect from moisture 15 C 60 C...

Страница 21: ...the heated compartment is ensured by an electric fan The device consists of a modular monocoque covered with various suitable materials and insulated with polyurethane foam with a density of 42 kg m3...

Страница 22: ...er non inflammable and non explosive substances or materials for general use in hospitals pharmacies or laboratories They are not intended for the storage of blood bodily fluids or tissues TECHNICAL D...

Страница 23: ...E N G LIS H 21 278 20 180 OVERALL DIMENSIONS...

Страница 24: ...d notified bodies MedDev 2 12 rev 8 January 2013 Guidelines on a Medical Devices Vigilance System UNI EN ISO 9001 2015 Model for quality assurance in design development manufacture installation and su...

Страница 25: ...ailure by the user to adopt all necessary prudence precautions and safety rules to prevent any injuries Warning The follow instructions must be strictly complied with Do not operate the device if its...

Страница 26: ...t that any deformity and or damage is found notify the carrier NOTE In accordance with national and international laws the goods always travel at the customer s own risk Unless otherwise agreed in the...

Страница 27: ...TRANSPORT AND HANDLING During transport and handling the device must be kept strictly in a vertical position following the indications on the packaging The manufacturer declines all liability for pro...

Страница 28: ...nscrewing the fixing screws Remove the L bracket 4 in position C by unscrewing the fixing screws Remove the hinges 5 and 6 fixed to the door of the device by unscrewing the fixing screws Remove the ca...

Страница 29: ...ply remove the blown fuse and insert a replacement Always switch off the device and disconnect it from the mains before checking or replacing fuses If the device fails to function always check the int...

Страница 30: ...e will flash Use buttons 1 and 2 individually to increase or decrease the temperature setting When the desired temperature between 32 C and 40 C is reached there is no need to press any other button a...

Страница 31: ...inside well and to leave the door half open to air the inside After a long period of use check that the ventilation grilles are not clogged with dust The door seal must always be kept clean in case of...

Страница 32: ...articles can reduce the performance of the device Keep the humidity of the area where the device operates at between 10 and 80 Do not place the device near sources that generate temperature variations...

Страница 33: ...tenciagen rica Se alaunamedidadeprecauci nquehayqueadoptar Advertencia sobre la eliminaci n del sistema Directiva 2012 19 UE S MBOLOS QUE APARECEN EN EL DISPOSITIVO Fabricante REF C digo de producto S...

Страница 34: ...e conformidad e identificaci n del organismo certificador seg n la Directiva M dica 93 42 CE No usar si el paquete est da ado Proteger de la luz directa del sol Proteger de la humedad 15 C 60 C L mite...

Страница 35: ...antizada por un ventilador el ctrico El dispositivo est compuesto por un monocasco modular recubierto con materiales adecuados y diversificados y aislado con poliuretano expandido de 42 kg m3 de densi...

Страница 36: ...Conservaci n de otras sustancias o materiales de uso gen rico en el mbito hospitalario farmac utico o en laboratorios no inflamables o explosivas No est n destinados a la conservaci n de sangre fluido...

Страница 37: ...E S PA O L 35 278 20 180 DIMENSIONES TOTALES...

Страница 38: ...es MedDev 2 12 rev 8 de enero de 2013 Guidelines on a Medical Devices Vigilance System UNI EN ISO 9001 2015 Modelo para el aseguramiento de la calidad en el dise o desarrollo fabricaci n instalaci n y...

Страница 39: ...a evitar cualquier da o Atenci n Seguir rigurosamente las siguientes indicaciones No poner el dispositivo en marcha si presenta da os visibles en la estructura y en el circuito de calentamiento Las pe...

Страница 40: ...ualquier discrepancia y o da o detectado NOTA De conformidad con las leyes nacionales e internacionales la mercanc a se env a siempre por cuenta y riesgo del Cliente Salvo que se acuerde otra cosa en...

Страница 41: ...iza TRANSPORTE Y MANIPULACI N El transporte y la manipulaci n del dispositivo deben efectuarse manteni ndolo exclusivamente en posici n vertical siguiendo las indicaciones que aparecen el embalaje El...

Страница 42: ...roscando los tornillos de fijaci n Desmontar el soporte en L 4 en posici n C desenroscando los tornillos de fijaci n Desmontar las bisagras 5 y 6 fijadas a la puerta del dispositivo desenroscando los...

Страница 43: ...tarlo e introducir uno nuevo Apagar siempre el dispositivo y desconectarlo de la red de alimentaci n antes de comprobar o sustituir los fusibles En caso de fallo del dispositivo comprobar siempre el e...

Страница 44: ...parpadea Utilizar por separado los botones 1 y 2 para aumentar o disminuir la temperatura que se va a configurar Una vez alcanzada la temperatura deseada comprendida entre los 32 C y los 40 C no pulse...

Страница 45: ...en el interior y dejar la puerta semiabierta para ventilar el interior Tras un per odo de uso prolongado asegurarse de que las rejillas de ventilaci n no est n obstruidas por el polvo La junta de la p...

Страница 46: ...n disminuir el rendimiento del dispositivo Mantener la humedad de la zona donde se usa el dispositivo entre el 10 y el 80 No colocar el dispositivo cerca de fuentes que generen variaciones de temperat...

Страница 47: ...dispositif Signal d avertissement g n ral Signale une pr caution adopter Avertissement sur l limination du syst me Directive 2012 19 UE SYMBOLES PR SENT SUR LE DISPOSITIF Fabricant REF Code produit SN...

Страница 48: ...fication de l organisme de certification conform ment la Directive M dicale 93 42 CE Ne pas utiliser dans le cas o l emballage serait endommag Prot ger de la lumi re directe du soleil Prot ger de l hu...

Страница 49: ...artiment r frig r est garantie par un ventilateur lectrique Le dispositif est constitu d une monocoque modulaire rev tue de mat riaux appropri s diff rents et isol e au moyen de polyur thane expans de...

Страница 50: ...ction dans le corps Conservation d autres substances ou mat riel commun ment utilis en milieu hospitalier pharmaceutique ou en laboratoire non inflammables ou explosifs Ils ne sont pas destin s la con...

Страница 51: ...FR AN AIS 49 278 20 180 DIMENSIONS HORS TOUT...

Страница 52: ...janvier 2013 Guidelines on a Medical Devices Vigilance System UNI EN ISO 9001 2015 Mod le d assurance de la qualit dans la conception le d veloppement la fabrication l installation et l assistance UN...

Страница 53: ...que celles indiqu es dans le chapitre Utilisation pr vue non respect par l utilisateur des pr cautions mesures de pr caution et normes de s curit n cessaires pour pr venir les dommages pr judices de...

Страница 54: ...es risques auxquels l installateur et autres personnes pourraient tre expos s CONTR LE DE LA MARCHANDISE RE UE En pr sence du transporteur contr ler la marchandise pour s assurer de son int grit et de...

Страница 55: ...reils Dans le cas o cette condition ne pourrait pas tre satisfaite contr ler le fonctionnement du dispositif dans la configuration o il est utilis TRANSPORT ET D PLACEMENT Le transport et le d placeme...

Страница 56: ...les vis de fixation D monter la bride en L 4 en position C en d vissant les vis de fixation D monter les charni res 5 et 6 fix es la porte du dispositif en d vissant les vis de fixation Retirer les b...

Страница 57: ...en installer un neuf Avant de contr ler et ou de changer les fusibles veiller toujours teindre et d brancher le dispositif de l alimentation lectrique Dans le cas o le dispositif ne fonctionnerait pas...

Страница 58: ...rature sur l cran 3 la temp rature programm e clignote Utiliser les touches 1 et 2 pour augmenter ou abaisser la temp rature programmer Une fois la temp rature voulue atteinte comprise entre 32 C et 4...

Страница 59: ...ser la porte entrouverte pour garantir l a ration interne A l issue d une longue p riode d arr t s assurer que les grilles d a ration ne sont pas obstru es par de la poussi re Le joint de la porte doi...

Страница 60: ...si re pouvant abaisser le rendement du dispositif Veiller ce qu au sein de l espace d utilisation du dispositif l humidit soit comprise entre 10 et 80 Ne pas positionner le dispositif proximit de sour...

Страница 61: ...gebnisse des Ger ts zu erzielen Allgemeines Warnzeichen Weist auf eine anzuwendende Vorsichtsma nahme hin Hinweis zur Entsorgung des Ger ts Richtlinie 2012 19 EU AUF DEM GER T VORHANDENE SYMBOLE Herst...

Страница 62: ...erkl rung und Identifizierung der Zertifizierungsstelle gem Richtlinie 93 42 EG Im Fall von Verpackungssch den nicht verwenden Vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Vor Feuchtigkeit sch tzen 15 C 6...

Страница 63: ...nen Elektroventilator gew hrleistet Das Ger t besteht aus einem modularen einteiligen mit unterschiedlich geeigneten Materialien beschichteten Geh use das mit Polyurethanschaum mit einer Dichte von 42...

Страница 64: ...sind und bei denen es sich nicht um K rperfl ssigkeiten oder K rpergewebe handelt Aufbewahrung von nicht entz ndlichen oder nicht explosiven Stoffen oder Materialien die allgemein in Krankenh usern in...

Страница 65: ...D EUTSCH 63 278 20 180 AUSSENABMESSUNGEN...

Страница 66: ...ewertung Leitfaden f r Hersteller und benannte Stellen MEDDEV 2 12 Rev 8 Januar 2013 Leitfaden f r Medizinproduktebeobachtungs und Meldesysteme UNI EN ISO 9001 2015 Anforderungen an ein Qualit tsmanag...

Страница 67: ...chriebeneVerwendungszwecke und bei einer fehlenden Anwendung aller Vorkehrungen Sicherheitsma nahmen und Sicherheitsvorschriften seitens des Anwenders die zur Vermeidung jeglichen Nachteils erforderli...

Страница 68: ...en Die bereinstimmung zwischen dergeliefertenWare und derin den Frachtpapieren aufgef hrtenWare sicherstellen Jede ggf festgestellte Abweichung und oder jeder ggf festgestellte Schaden ist zu beanstan...

Страница 69: ...b des Ger ts in der benutzten Anordnung sicherstellen TRANSPORT UND BEWEGUNG Der Transport und die Bewegung des Ger ts haben so zu erfolgen dass es unter Ber cksichtigung der auf der Verpackung angebr...

Страница 70: ...B gel 4 abmontieren Dazu die Befestigungsschrauben l sen Die Scharniere 5 und 6 die am M belst ck des Ger ts befestigt sind abmontieren Dazu die Befestigungsschrauben l sen Die Verschlusskappen 7 entf...

Страница 71: ...r entfernen und eine neue Sicherung einsetzen Das Ger t stets ausschalten und vom Stromnetz trennen bevor die Sicherungen gepr ft oder ausgewechselt werden Bei einem Ausfall des Ger ts stets pr fen ob...

Страница 72: ...gestellten Temperatur Die Tasten 1 und 2 einzeln verwenden um die einzustellende Temperatur zu erh hen oder zu vermindern Nach dem Erreichen der gew nschten zwischen 32 C und 40 C liegenden Temperatur...

Страница 73: ...u trocknen und die T r halb offen zu lassen um das Innere zu l ften Nach l ngerer Benutzungsdauer berpr fen ob die L ftungsgitter durch Staub verstopft sind Die Dichtung der T r muss immer sauber und...

Страница 74: ...eschr nken da die Staubpartikel die Leistung des Ger ts herabsetzen k nnen Die Feuchtigkeit des Arbeitsbereichs des Ger ts zwischen 10 und 80 halten Das Ger t nicht in der N he von Quellen positionier...

Страница 75: ...D EUTSCH 73...

Страница 76: ......

Отзывы: