background image

12

 

NL

LET OP

- De installatie en de elektrische verbindingen mogen alleen worden uitgevoerd door gespecialiseerd

  personeel. 

- Men dient zich strikt te houden aan de voorschriften betreffende installeringen en van installatie die

  gelden in het land waarin het product wordt geïnstalleerd.

- De apparatuur moet worden beschermd door een differentieelschakelaar met 

- Voordat men welke handeling dan ook gaat uitvoeren (schoonmaken-vervangen van lampen,

  installatie van het apparaat) altijd de stroom van de installatie uitschakelen.

- Voordat men de installatie uitvoert, ervoor zorgen dat de locatie van uw keuze voldoet aan de vereiste

  veiligheidsafstanden volgens de voorschriften van het land waarin het product wordt geïnstalleerd.

- De apparatuur  is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.

- De handleiding moet worden bewaard en geleverd aan het personeel dat belast is met

  schoonmaak/onderhoud. 

- CLASS 1: Verbind de apparatuur aan een efficient geaarde kabel.

- CLASS 2: Installeer het toestel zodanig dat de metalen delen ervan niet in contact komen met delen

  van de elektrische installatie verbonden met de aardlekschakelaar. 

- In case of damaged De vervanging van de elektrische kabels, indien ze beschadigd zijn, en de

  ruildelen mag alleen door gespecialiseerd personeel worden uitgevoerd.

- INDA aanvaardt geen aansprakelijkheid bij niet-nakoming van deze verplichting.

- De kabels van de lamp en de kabels van de stroomvoorziening met elkaar verbinden met behulp van

  een schakeldoos -A- (2-3 polen min. 1,5 mm TA 25° IP44) en invoeren in de aftakkingsdoos.

- De vertakkingdoos die in de muur moet worden geplaatst, moet van isolerend materiaal zijn,

  voorzien van een volledig

  gesloten deksel en een beschermingsgraad die ten minste gelijk is aan die van het apparaat.

ALLEEN VOOR LED ILLUMINATION

- LED are not replaceable.

- Classificatie volgens EN 62471:2008: ‘ Groep vrij van’ fotobiologische risico's.

E

- El aparato tiene que estar protegido para un interruptor diferencial con         

- Antes de cualquier operación (limpieza, substitución de bombilla, instalación del aparato) siempre

  quitar la tensión de la red.

- Antes de efectuar la instalación asegurarse de que la posición elegida sea conforme a las distancias

  del seguridad previstas por las normativas en vigor en el país donde se instala el producto.

- Este aparato es conforme solo para uso interno.

- La hoja de instrucciones tiene que ser conservada y entregada al personal que se encarga de la

  limpieza y la manutención.

- CLASSE 1: Conecte el aparato  a un cable de puesta a tierra eficaz.

- CLASSE 2: Instalar el aparato de manera que las partes metálicas del mismo no estén en contacto

  con las partes de la instalación eléctrica conectadas a la toma de tierra.

- La substitución de los cables eléctricos, si dañados, y de las reposiciones deben ser efectuadas

  solamente por personal especializado. 

- INDA no asume alguna responsabilidad en caso que esta obligación no sea respectada.

- Unir los cabos de la lámpara y de la red de alimentación con una regleta -A- (2-3 polos min 1,5mm

  TA 25* IP44) e introducirlos en la caja de derivación.

- La caja de derivación que se habrá de predisponer en la pared debe ser de material aislante, con

  tapa completamente cerrada y con un grado de protección que sea como mínimo del mismo nivel

  que el del aparato.

SOLO LED ILLUMINATION

- LED no reemplazable

- Clasificación según EN62471: 2008: Grupo exente de riesgos foto-biológicos.

- La instalación y conexión eléctrica deben ser efectuadas solamente por personal especializado. 

- Seguir atentamente las indicaciones y normativas en vigor en el país donde se instala el producto 

ATENCIÒN

 

 = 30mA.

 

 = 30mA.

en IEC /TR 62788:2014 Risicogroep 1.

y IEC /TR 62788:2014 Grupo de riesgo 1.

Содержание A0785

Страница 1: ...eau de livraison facture etc GARANTIE VON 24 MONATEN Allgem Konditionen ACHTUNG Mit diesem Heft bitte auch eine Quittung aufbewahren Kassenzettel Lieferschein Rechnung etc GARANTIE VAN 24 MAANDEN alge...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...S851030 S851025 S851040 S851050 S821010 S821020 S821030 S821040 S821050 S831020 S831030 S831040 S831050 Pag 26 29 MIRROR WITH CHROME TYPE FRAME SPECCHIO CON TELAIO TIPO CROMO MIROIR AVEC CADRE TYPE CH...

Страница 4: ...ranty only covers operation flaws resulting from manufacturing defects The eventual failure of the product must be checked and accepted by the manufacturer The guarantee only commits the manufacturer...

Страница 5: ...nt staat vermeld De garantie dekt enkel gebreken in functionering veroorzaakt door productiefouten In geval van eventuele niet conformiteit van het product moet dit worden onderzocht en aanvaard door...

Страница 6: ...6 AR Pag 5 24 2...

Страница 7: ...o o mattoni intonacati ed eventualmente rivestiti con piastrelle Se il muro realizzato in materiale diverso da calcestruzzo o mattoni consultare uno specialista prima dell installazione Eseguire i for...

Страница 8: ...er materiaal dan beton of baksteen dient u een vakman te raadplegen Boor gaten in de wand met gebruik van het boortje dat is aangegeven in de afbeeldingen en verwijder het gruis uit de galen voordal u...

Страница 9: ...9 AR...

Страница 10: ...devono essere eseguiti solo da personale specializzato Attenersi scrupolosamente alle prescrizioni impiantistiche e di installazione previste nel paese in cui viene installato il prodotto ATTENZIONE G...

Страница 11: ...L installation et le raccordement lectrique doivent tre effectu s uniquement par du personnel sp cialis S en tenir scrupuleusement aux prescriptions en mati re d quipement et d installation pr vues da...

Страница 12: ...ie van het apparaat ALLEEN VOOR LED ILLUMINATION LED are not replaceable Classificatie volgens EN 62471 2008 Groep vrij van fotobiologische risico s E El aparato tiene que estar protegido para un inte...

Страница 13: ...13 AR 1 2 A 2 3 1 5 25 44 62471 2008 I n 30 m A IEC TR 62788 2014...

Страница 14: ...R LE MONTAGE TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLING MONTAGEWERKZEUG I F D WERKTUIGEN VOOR HET MONTEREN UTILES PARA EL MONTAJE NL E GB AR 1 X A0785 A39720 AS2020 AS2050 AS2150 AS2300 AS2310 AS2320 AS2460 AS2520 S...

Страница 15: ...15 X MISURE SPECIALI SPECIAL SIZE DIMENSIONS SPECIALES HOOFDSTUK SPECIALE SONDERMASSE MEDIDAS ESPECIALES X 650 650 S615100 540 290 1 1...

Страница 16: ...16 4 2 6mm 3 5...

Страница 17: ...17 150 1 S201800 S201810 20 X 220 150 1 S802010 110 20 X 510 750...

Страница 18: ...18 100 600 1 Max 150 S810015 20 225 1 20 1628 100 600 S810015 20 1765...

Страница 19: ...19 3 6mm 3 4 L 100 100 2 S810016 S810017 20 S810016 ART 800 1200 L S810017 X 205 2 X 2 X 2 X...

Страница 20: ...20 5...

Страница 21: ...A 300 380 460 540 720 420 1100 610 780 1440 860 1600 1 65 20 X A 3 2 6mm 4 2X 2X MIRROR WITH SATINATED FRAME SPECCHIO CON TELAIO SATINATO MIRORIR AVEC CADRE SATINE SATINIERT SPIEGEL GESATINEERD SPIEG...

Страница 22: ...22 8 2X 2X 2X 6 7 5...

Страница 23: ...23 S821010 S821020 S821030 S821040 S821050 S831020 S831030 S831040 S831050 800 65 65 20 1 65 20 X 460 800 125 20 1 125 20 X 185 S851030 S851040 S851050 RoHS IP44 RoHS IP44...

Страница 24: ...24 3 2 X 2 X 6 7 5 2 X 2 6mm 4 2 X 2 X...

Страница 25: ...25 9 A 8 OFF pag 8 11...

Страница 26: ...0 960 1000 1100 1200 1300 1400 1600 A 255 295 355 375 455 505 535 555 605 655 705 755 855 S002030 ART 1340 900 L S002050 L MIRROR WITH CHROME TYPE FRAME SPECCHIO CON TELAIO TIPO CROMO MIRORIR AVEC CAD...

Страница 27: ...040 S002060 350 1 125 20 A S002040 ART 1340 900 H S002060 H 720 500 A 190 190 20 X 350 S002011 ART 1340 900 L S002021 L S002011 S002021 220 190 20 A H S002011 ART 1340 900 H S002021 720 400 A X X 600...

Страница 28: ...20 X 370 L S882010 S882020 S882030 S882040 55 55 20 A H S882010 ART 800 600 H S882020 450 350 A X 640 640 S882030 1200 1000 S882040 650 550 S882010 ART 800 600 L S882020 S882030 1200 1000 S882040 3 2...

Страница 29: ...29 8 2X 2X 2X 6 7 5...

Страница 30: ...30 1 S006310 S006320 RoHS IP43 142 142 20 X 430 S006310 ART 1040 L L 760 S006320 1240 1 S006410 S006420 RoHS IP43 142 142 20 X 370 S006410 ART 1040 L L 640 S006420 1240...

Страница 31: ...31 3 2X 2X 2X 6 7 5 2 6mm 4 2X 2X...

Страница 32: ...32 9 A 8 pag 7 9 OFF...

Страница 33: ...ezione Sostituire lo schermo di protezione se danneggiato solamente con ricambio originale L appareil doit tre utilis seulement se avec la protection en plein cran L orsque l cran de protection est en...

Страница 34: ...0 600 H S881020 450 350 A X 640 640 S881030 1200 1000 S881040 650 550 S881010 ART 800 600 L S881020 S881030 1200 1000 S881040 155 155 20 X 250 L 640 S872020 ART 1000 800 L S872030 S872040 1400 1200 S8...

Страница 35: ...35 1 S872070 S872080 ART 900 800 X RoHS IP44 RoHS IP44 1 S872090 S872070 S872080 320 155 155 800 20 360 20 500 195 195 X...

Страница 36: ...0 L S002010 S002020 220 190 20 A H S002010 ART 1340 900 H S002020 720 400 A X 600 600 65 65 20 X 450 L 800 S861020 ART 1000 800 L S861030 S861040 1400 1200 S861050 S861020 S861030 S861040 S861050 CON...

Страница 37: ...37 3 2X 2X 6 7 5 2X 2 6mm 4 2X 2 X...

Страница 38: ...38 9 A 8 pag 7 9 OFF...

Страница 39: ...ement correct entre ON et OFF attendre au moins 2 secondes Um die korrekte Funktion zwischen On und OFF zu gew hrleisten mindestens 2 Sekunden warten Voor een korrecte werking minstens 2 seconden wach...

Страница 40: ...7820560...

Отзывы: